Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKS 1350 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHKS 1350 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKS 1350 C2 Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKS 1350 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL / SEGA CIRCOLARE
PHKS 1350 C2
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL
Traducción del manual de instrucciones original
SERRA CIRCULAR
Tradução do manual de instruções original
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 339963_1910
SEGA CIRCOLARE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CIRCULAR SAW
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 C2

  • Seite 1 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL / SEGA CIRCOLARE PHKS 1350 C2 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL SEGA CIRCOLARE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions HANDKREISSÄGE...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............13 Traducción de la Declaración de conformidad original ..... . 14 │ PHKS 1350 C2    1...
  • Seite 5: Introducción

    SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL Bloqueo de husillo Mango adicional PHKS 1350 C2 Interruptor de encendido/apagado del láser Introducción Orificio de salida del láser Tope paralelo Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Brida tensora Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular conec- conectada y los momentos en los que está tados a una toma eléctrica adecuada reduce conectada, pero funciona sin carga). el riesgo de descarga eléctrica. │ PHKS 1350 C2    3 ■...
  • Seite 7: Seguridad De Las Personas

    De esta manera, casco o protecciones auditivas según el tipo de trabajará mejor y de forma más segura dentro herramienta eléctrica en cuestión, reduce el del rango de potencia indicado. riesgo de lesiones. │ ■ 4    PHKS 1350 C2...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    Si los mangos o las superficies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. │ PHKS 1350 C2    5 ■...
  • Seite 9 ángulo de corte estén bien fijados. Si durante el serrado se modifican dichos ajustes, pueden pro- ducirse atascos y retrocesos con la hoja de sierra. │ ■ 6    PHKS 1350 C2...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Para Hojas De Sierra Circular

    ¡Lleve protección auditiva! contraria a la dirección de corte y serrará lo que encuentre en su camino. Tenga siempre en cuenta el tiempo de detención de la sierra. │ PHKS 1350 C2    7 ■...
  • Seite 11 ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no pre- tenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. │ ■ 8    PHKS 1350 C2...
  • Seite 12: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    Abra la tapa del compartimento para pilas con un destornillador de estrella adecuado. ■ Retire las pilas usadas. La sierra circular manual PHKS 1350 C2 cuenta ■ Coloque dos nuevas pilas alcalinas de botón con el sistema Intelligent Power Control. Esta de 1,5 V y de tipo AG 13/LR 44 (p.
  • Seite 13: Montaje/Ajuste Del Tope Paralelo

    2. Alinee la máquina en relación con el tope para- lelo o con una línea marcada. 3. Sujete la máquina con ambas manos sobre los mangos y sierre con una presión moderada. │ ■ 10    PHKS 1350 C2...
  • Seite 14: Encendido Y Apagado Del Láser

    Tableros de aluminio 4 – 6 Perfiles de aluminio 4 – 6 Tableros de yeso 1 – 2 Tableros de lana de roca 1 – 2 Tableros de aglomerado y 1 – 2 cemento │ PHKS 1350 C2    11 ■...
  • Seite 15: Desecho

    Las pilas deben retirarse del aparato antes de desecharse. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina- do en profundidad antes de su entrega. │ ■ 12    PHKS 1350 C2...
  • Seite 16: Asistencia Técnica

    ALEMANIA de características del producto, grabado en el www.kompernass.com producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ PHKS 1350 C2    13 ■...
  • Seite 17: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominación de la máquina: Sierra circular portátil PHKS 1350 C2 Año de fabricación: 11-2019 Número de serie: IAN 339963_1910 Bochum, 02/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 18 Importatore ............27 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... 28 IT │ MT │ PHKS 1350 C2    15 ■...
  • Seite 19: Introduzione

    SEGA CIRCOLARE Interruttore ON/OFF laser Foro di uscita del raggio laser PHKS 1350 C2 Battuta parallela Introduzione Flangia di serraggio Vite di arresto/rondella Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qua- Cappa di protezione lità.
  • Seite 20: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza subire carichi). IT │ MT │ PHKS 1350 C2    17 ■...
  • Seite 21: Sicurezza Elettrica

    è concentrati o ripo- sati a sufficienza, o se si è sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell’uso dell’elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni. │ IT │ MT ■ 18    PHKS 1350 C2...
  • Seite 22: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell’elettroutensile in situazioni impreviste. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    19 ■...
  • Seite 23 Non utilizzare lame spuntate o danneggiate. Le lame con denti spuntati o danneggiati a causa della fessura troppo stretta provocano un maggiore attrito, un blocco della sega e il con- traccolpo. │ IT │ MT ■ 20    PHKS 1350 C2...
  • Seite 24: Istruzioni Integrative

    Fare quindi attenzione al movimento inerziale della sega. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    21 ■...
  • Seite 25 ► Utilizzare le pile sempre con la corretta pola- rità, in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio. ► Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso. │ IT │ MT ■ 22    PHKS 1350 C2...
  • Seite 26: Accessori/Apparecchi Addizionali Originali

    Sostituzione delle pile Messa in funzione ■ Aprire il coperchio del vano pile con un La sega circolare manuale PHKS 1350 C2 dispone adeguato cacciavite a stella. di un Intelligent Power Control. Questa ulteriore ■ Rimuovere le pile scariche. carica di forza automatica fa sì che in un determi- ■...
  • Seite 27: Montaggio/Regolazione Della Battuta Parallela

    2. Allineare la macchina sulla battuta parallela oppure su una linea precedentemente tracciata. 3. Sostenere la macchina con tutte e due le mani sulla maniglia e segare esercitando una mode- rata pressione.. │ IT │ MT ■ 24    PHKS 1350 C2...
  • Seite 28: Attivazione E Disattivazione Laser

    Pannelli rivestiti e impiallacciati Pannelli in PVC Pannelli in vetro acrilico, plexiglas Pannelli in alluminio Profili in alluminio Pannelli in cartongesso Pannelli in lana minerale Pannelli truciolari legati al cemento IT │ MT │ PHKS 1350 C2    25 ■...
  • Seite 29: Smaltimento

    Questo obbligo è fina- lizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. Prima dello smaltimento dell’apparecchio si devono rimuovere le pile. │ IT │ MT ■ 26    PHKS 1350 C2...
  • Seite 30: Ambito Della Garanzia

    (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ MT │ PHKS 1350 C2    27 ■...
  • Seite 31: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Sega circolare PHKS 1350 C2 Anno di produzione: 11 - 2019 Numero di serie: IAN 339963_1910 Bochum, 20/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 32 Importador ............41 Tradução da Declaração de Conformidade original ......42 │ PHKS 1350 C2    29...
  • Seite 33: Introdução

    SERRA CIRCULAR Interruptor LIGAR/DESLIGAR Laser Orifício de saída do raio laser PHKS 1350 C2 Encosto paralelo Introdução Flange de fixação Parafuso de aperto/arruela plana Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Cobertura de proteção O manual de instruções é...
  • Seite 34: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    à terra. Fichas inaltera- les em que está ligada, mas funciona sem das e tomadas adequadas reduzem o risco de pressão). choque elétrico. │ PHKS 1350 C2    31 ■...
  • Seite 35: Segurança De Pessoas

    Utilize a ferramenta elétrica apropriada para aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica de ferimentos. adequada, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho. │ ■ 32    PHKS 1350 C2...
  • Seite 36: Assistência Técnica

    Punhos e superfícies de pegar escorregadios reta. Deste modo, melhora a precisão do corte não permitem uma operação e um controlo e diminui a possibilidade de encravamento da seguros da ferramenta elétrica em situações lâmina de serra. imprevistas. │ PHKS 1350 C2    33 ■...
  • Seite 37 Em caso de um contragolpe, a serra circular pode saltar para trás, no entanto, o operador consegue dominar as forças do contragolpe, caso sejam tomadas as medidas adequadas. │ ■ 34    PHKS 1350 C2...
  • Seite 38: Instruções De Segurança Para Lâminas De Serra Circular

    Tenha em consideração o período de Usar óculos de proteção! retardamento da serra. Usar protetores auriculares! │ PHKS 1350 C2    35 ■...
  • Seite 39 ► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso contrário existe o perigo de rebentarem. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utili- ze durante um longo período de tempo. │ ■ 36    PHKS 1350 C2...
  • Seite 40: Acessórios/Aparelhos Adicionais De Origem

    Substituir as pilhas Colocação em funcionamento ■ Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave Philips adequada. A serra circular PHKS 1350 C2 está equipada com a ■ Retire as pilhas usadas. função Intelligent Power Control. Esta regulação auto- ■...
  • Seite 41: Montar/Ajustar O Encosto Paralelo

    2. Alinhe a máquina com o encosto paralelo ou uma linha desenhada. 3. Segure a máquina com as duas mãos nos pu- nhos e serre exercendo uma pressão moderada. │ ■ 38    PHKS 1350 C2...
  • Seite 42: Ligar E Desligar O Laser

    Perfis de alumínio 4 – 6 Painéis de gesso cartonado 1 – 2 Painéis de lã mineral 1 – 2 Painéis de aglomerado de partículas 1 – 2 de madeira aglutinadas com cimento │ PHKS 1350 C2    39 ■...
  • Seite 43: Eliminação

    As pilhas têm de ser retiradas acumuladores ou peças de vidro. do aparelho antes de o eliminar. │ ■ 40    PHKS 1350 C2...
  • Seite 44: Assistência Técnica

    De seguida, pode enviar gratuitamente o pro- duto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ PHKS 1350 C2    41 ■...
  • Seite 45: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Designação de tipo da máquina: Serra circular PHKS 1350 C2 Ano de fabrico: 11 - 2019 Número de série: IAN 339963_1910 Bochum, 20.01.2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 46 Translation of the original Conformity Declaration ......56 GB │ MT │ PHKS 1350 C2    43...
  • Seite 47: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 Guide fence Clamping flange Introduction Clamping screw/plain washer Congratulations on the purchase of your new Blade guard appliance. You have selected a high-quality Release lever for the blade guard product. The operating instructions are part of this Saw blade product.
  • Seite 48: General Power Tool Safety Warnings

    Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ MT │ PHKS 1350 C2    45 ■...
  • Seite 49: Electrical Safety

    Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ MT ■ 46    PHKS 1350 C2...
  • Seite 50: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    47 ■...
  • Seite 51 If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback. g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. │ GB │ MT ■ 48    PHKS 1350 C2...
  • Seite 52: Safety Information For Circular Saw Blades

    Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. Wear respiratory protection! Wear protective glasses! Wear hearing protection! GB │ MT │ PHKS 1350 C2    49 ■...
  • Seite 53 (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. │ GB │ MT ■ 50    PHKS 1350 C2...
  • Seite 54: Original Accessories/Additional Equipment

    Changing the batteries Initial operation ■ Open the cover of the battery compartment The PHKS 1350 C2 circular saw has Intelligent with a suitable Philips screwdriver. Power Control. This automatic power delivery ■ Remove the spent batteries. system ensures that for a particular speed range ■...
  • Seite 55: Mounting/Setting The Guide Fence

    2. Align the machine using the guide fence by using a marked line. 3. Hold the machine in both hands using the handles and saw by exerting an even pressure. │ GB │ MT ■ 52    PHKS 1350 C2...
  • Seite 56: Switching The Laser On And Off

    2 – 4 Aluminium plate 4 – 6 Aluminium profile 4 – 6 Plaster board 1 – 2 Stone wool board 1 – 2 Cement-bonded particle board 1 – 2 GB │ MT │ PHKS 1350 C2    53 ■...
  • Seite 57: Disposal

    │ GB │ MT ■ 54    PHKS 1350 C2...
  • Seite 58: Service

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ MT │ PHKS 1350 C2    55 ■...
  • Seite 59: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 C2 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 339963_1910 Bochum, 20/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Seite 60 Original-Konformitätserklärung ........70 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    57...
  • Seite 61: Einleitung

    HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube Sägeblatt PHKS 1350 C2 Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Stellrad für Drehzahlvorwahl Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abdeckung des Batteriefachs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Lieferumfang Teil dieses Produkts.
  • Seite 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    59 ■...
  • Seite 63: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und verringert das Risiko von Verletzungen. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PHKS 1350 C2...
  • Seite 64: Service

    Öl und Fett. Rutschige und verringert die Möglichkeit, dass das Säge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere blatt klemmt. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    61 ■...
  • Seite 65 Rückschlag verursachen. mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte be- herrschen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PHKS 1350 C2...
  • Seite 66: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Sägeblatt bewegt Schutzhandschuhe tragen! die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei Atemschutz tragen! die Nachlaufzeit der Säge. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    63 ■...
  • Seite 67 ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PHKS 1350 C2...
  • Seite 68: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Batterien wechseln Inbetriebnahme ■ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs mit einem passenden Kreuzschlitzschrauben- Die Handkreissäge PHKS 1350 C2 verfügt über dreher. Intelligent Power Control. Dieser automatische Kraft- ■ Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. nachschub bewirkt, dass in einem bestimmten Dreh- zahlbereich die Leistung auch beim Bearbeiten von ■...
  • Seite 69: Parallelanschlag Montieren/ Einstellen

    2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag oder an einer aufgezeichneten Linie aus. 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PHKS 1350 C2...
  • Seite 70: Laser Ein- Und Ausschalten

    Acrylglasplatten, Plexiglas 2 – 4 Aluminium-Platten 4 – 6 Aluminium-Profile 4 – 6 Gipskartonplatten 1 – 2 Steinwollplatten 1 – 2 Zementgebundene Spanplatten 1 – 2 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    67 ■...
  • Seite 71: Entsorgung

    Gerät entfernt werden. sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PHKS 1350 C2...
  • Seite 72: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2    69 ■...
  • Seite 73: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 339963_1910 Bochum, 02.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PHKS1350C2-012020-1 IAN 339963_1910...

Inhaltsverzeichnis