Seite 1
CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2 RUČNA KRUŽNA PILA RUČNA KRUŽNA TESTERA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu FIERĂSTRĂU CIRCULAR РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ HANDKREISSÄGE Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
RUČNA KRUŽNA PILA Ručica za povlačenje zaštitne kupole PHKS 1350 C2 Rezna ploča Izlaz za piljevinu Uvod Adapter za usisivač prašine Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute Kotačić za odabir broja okretaja za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda.
Nepridržavanje sljedećih za uporabu na otvorenom. Uporaba takve uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu teške ozljede. na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara. │ PHKS 1350 C2 3 ■...
Ne dajte se uljuljati u lažnu sigurnost i ne h) Ručku i površine za hvatanje održavajte suhi- kršite sigurnosna pravila za električne alate, ma, čistima i slobodnima od ulja i masnoće. čak i ako ste nakon čestog rukovanja upoznati │ ■ 4 PHKS 1350 C2...
U protivnom može doći do povratnog udara. zaglavljivanja rezne ploče. Ustanovite i otklonite uzrok zaglavljivanja rezne g) Koristite samo rezne ploče ispravne veličine i ploče. samo s odgovarajućom rupom (npr. zvjezda- sta ili okrugla). Rezne ploče koje ne odgovaraju │ PHKS 1350 C2 5 ■...
Seite 9
Otvorite zaštitnu kupolu pomoću ručice za otpuštanje i provjerite da se može slobodno kretati te da pri svim kutovima i dubinama reza ne dodiruje reznu ploču niti ostale dijelove. │ ■ 6 PHKS 1350 C2...
Nosite zaštitne naočale! NAPOMENA ■ Ako uređaj ne koristite prema uputama za Nosite zaštitu sluha! rukovanje proizvođača, to može utjecati na predviđenu zaštitu. │ PHKS 1350 C2 7 ■...
► Baterije izvadite iz uređaja ako ga duže Prilikom otpuštanja ručice za povlačenje vrijeme ne koristite. zaštitne kupole zaštitna kupola se mora besprijekorno ponovno vratiti u početni položaj. │ ■ 8 PHKS 1350 C2...
► Strelica za reznoj ploči mora se poklapati sa strelicom smjera okretanja (smjer okretanja označen na uređaju). Ručna kružna pila PHKS 1350 C2 raspolaže su- stavom Intelligent Power Control. Ovo automatsko ■ Provjerite da je rezna ploča prikladna za naknadno povećanje snage djeluje tako da u broj okretaja alata.
(a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave │ PHKS 1350 C2 11 ■...
(dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na popravci se naplaćuju. stražnjoj ili donjoj strani. ■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku. │ ■ 12 PHKS 1350 C2...
Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ PHKS 1350 C2 13 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Oznaka tipa stroja: Ručna kružna pila PHKS 1350 C2 Godina proizvodnje: 01 - 2019 Serijski broj: IAN 315014 Bochum, 29.01.2019 Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
Seite 18
Prevod originalne Izjave o usaglašenosti ......28 │ PHKS 1350 C2 15...
RUČNA KRUŽNA TESTERA Izbacivanje piljevine PHKS 1350 C2 Adapter za usisavanje prašine Točkić za predbiranje broja obrtaja Uvod Poklopac pregrade za bateriju Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo Obim isporuke za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži 1 ručna kružna testera...
Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice umanjuju rizik strujnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim površinama kao od cevi, radijatora, šporeta ili frižidera. Postoji povišeni rizik od strujnog udara, kada je Vaše telo uzemljeno. │ PHKS 1350 C2 17 ■...
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu električnog alata može da dovede do povreda. besprekorno funkcionišu i da nisu zaglavljeni, da li su delovi odlomljeni ili oštećeni, tako da je funkcija električnog alata ometana. Dajte │ ■ 18 PHKS 1350 C2...
To može da se spreči ade- u ruci ili na nozi. Stavite radni predmet na kvatnim merama predostrožnosti, koje su opisane stabilnu podlogu. Važno je da dobro stegnete u daljem tekstu. radni predmet, kako biste sveli na minimum │ PHKS 1350 C2 19 ■...
Seite 23
Budite posebno oprezni kod sečenja testerom u postojećim zidovima ili drugim područjima bez jasnog pregleda. List testere, koji uđe u materijal, može prilikom sečenja da blokira pri nailasku na skrivene objekte i da izazove povratni udar. │ ■ 20 PHKS 1350 C2...
Nosite zaštitne naočare! NAPOMENA ■ Ako se uređaj ne koristi u skladu sa proiz- vođačkim uputstvom za rukovanje, može da Nosite štitnike za sluh! se ugrozi predviđena zaštita. │ PHKS 1350 C2 21 ■...
Kada pustite polugu za povlačenje , štitnik ► Izvadite baterije iz uređaja, ako ga ne koristi- mora besprekorno da se vrati u svoj početni te duže vreme. položaj. │ ■ 22 PHKS 1350 C2...
UPOZORENJE! ► Strelica na listu testere mora da se podudara sa strelicom smera rotacije (smer Ručna kružna testera PHKS 1350 C2 raspolaže kretanja, označen na uređaju). funkcijom inteligentne kontrole snage (Intelligent Power Control). Ova automatska dodatna snaga ■ Uverite se da list testere odgovara broju služi da, u određenom području broja obrtaja, i...
Ploče od akrilnog stakla, pleksiglas 3. Držite mašinu čvrsto obema rukama za drške i Ploče od aluminijuma secite uz umeren pritisak. Profili od aluminijuma Gipskarton ploče Ploče od staklene vune Cementom povezana iverica │ ■ 24 PHKS 1350 C2...
/ gradskom kvartu ili prodavnici. Ova obaveza služi u svrhu mogućnosti predaje baterija/ akumulatora na ekološki prihvatljivo odlaganje. Vratite baterije/akumulatore samo u ispražnjenom stanju. Pre odlaganja, izvadite baterije iz uređaja. │ PHKS 1350 C2 25 ■...
Uputstvom za 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne upotrebu. svrhe. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ ■ 26 PHKS 1350 C2...
Seite 30
Naziv proizvoda: Ručna kružna testera Model: PHKS 1350 C2 IAN / Serijski broj: 315014 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje robe potrošaču:...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Oznaka tipa mašine: Ručna kružna testera PHKS 1350 C2 Godina proizvodnje: 01 - 2019. Serijski broj: IAN 315014 Bohum, 29.01.2019. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
Seite 32
Importator ............41 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ..... . 42 │ PHKS 1350 C2 29...
FERĂSTRĂU CIRCULAR Şurub de strângere/şaibă suport PHKS 1350 C2 Capac de protecţie Pârghie de retragere pentru capacul de protecţie Introducere Pânză de ferăstrău Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioa- Ejector aşchii ră.
şi perioadele în care, deşi a fost pornită, a crescut. funcţionat fără sarcină). c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică crește riscul de electrocutare. │ PHKS 1350 C2 31 ■...
îndemâna copiilor. Nu permiteţi ca scula curent poate provoca accidentări. electrică să fie utilizată de persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au │ ■ 32 PHKS 1350 C2...
▯ Reculul reprezintă reacţia bruscă provocată de Atunci când ţineţi ferăstrăul cu ambele mâini, pânza de ferăstrău prinsă, blocată sau reglată pânza de ferăstrău nu vă poate răni mâinile. │ PHKS 1350 C2 33 ■...
Seite 37
La toate celelalte lucrări de tăiere capacul dimensiuni se pot curba sub greutatea proprie. inferior de protecţie va funcţiona automat. Plăcile trebuie sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea fantei de tăiere cât şi la margine. │ ■ 34 PHKS 1350 C2...
Dacă aparatul nu este utilizat în conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale producătorului, Purtaţi mănuşi de protecţie! protecţia prevăzută poate fi afectată. Purtaţi echipament de protecţie respiratorie! Purtaţi ochelari de protecţie! Purtaţi echipament de protecţie a auzului! │ PHKS 1350 C2 35 ■...
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai înde- După eliberarea pârghiei de retragere pentru lungat, scoateţi bateriile. capacul de protecţie capacul de protecţie trebuie să se poată mișca corespunzător înapoi în poziţia iniţială. │ ■ 36 PHKS 1350 C2...
în ordine inversă, conform descrierii. 6. Acţionaţi dispozitivul de blocare a axului (până la fixarea acestuia), iar cu ajutorul cheii Ferăstrăul circular manual PHKS 1350 C2 dispune hexagonale interioare strângeţi şurubul de de Intelligent Power Control. Acest sistem automat strângere de reglare a puterii determină...
2. Orientaţi maşina la rigla de ghidare sau pe Plăci de gips-carton o linie desenată. Plăci din vată minerală 3. Ţineţi maşina cu ambele mâini de mânere şi Plăci aglomerate îmbinate cu tăiaţi cu presiune moderată. ciment │ ■ 38 PHKS 1350 C2...
(a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală. │ PHKS 1350 C2 39 ■...
Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez- ambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■ 40 PHKS 1350 C2...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ PHKS 1350 C2 41 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Denumirea tipului maşinii: Ferăstrău circular PHKS 1350 C2 Anul de fabricaţie: 01 - 2019 Număr de serie: IAN 315014 Bochum, 29.01.2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
Seite 46
Вносител ............56 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....58 │ PHKS 1350 C2 43...
РЪЧЕН ЦИРКУЛЯР Затегателен фланец PHKS 1350 C2 Затегателен винт/Подложна шайба Защитен капак Въведение Отдръпващ лост за защитния капак Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Циркулярен диск Ръководството за потребителя е част от този Изхвъргач на стърготини...
работни места могат да причинят злополуки. б) Не работете с електрическия инструмент в потенциално експлозивна среда с наличие на запалими течности, газове или прахове. Електрическите инструменти образуват искри, които могат да запалят праха или парите. │ PHKS 1350 C2 45 ■...
ж) Ако е възможно монтиране на прахосму- фектнотокова защита намалява риска от качки и прахоуловители, те трябва да се токов удар. свържат и използват правилно. Използва- нето на устройство за изсмукване на прах 3. Безопасност на хората │ ■ 46 PHKS 1350 C2...
повредени така, че съществува опасност за б) Не посягайте под обработвания детайл. функционирането на електрическия инстру- Защитният капак не може да ви предпази мент. Преди използване на електрическия от циркулярния диск под детайла. │ PHKS 1350 C2 47 ■...
Seite 51
г) Подпирайте големи плоскости, за да нама- центрован циркулярен диск, което води до лите риска от откат при заклинил се цир- неконтролирано отдръпване на циркуляра и кулярен диск. Големите плоскости могат да придвижване навън от детайла в посока към │ ■ 48 PHKS 1350 C2...
в) Отваряйте долния защитен капак с ръка само при специални разрези, като „раз- рези чрез потапяне и под ъгъл“. Отворете Носете антифони! долния защитен капак с отдръпващия лост и го отпуснете, веднага щом циркулярният │ PHKS 1350 C2 49 ■...
Seite 53
ни батерии. ► При поставяне на батериите винаги спаз- вайте полярността, защото в противен случай съществува опасност от пръсване. ► Изваждайте батериите от уреда, ако няма да го използвате за по-продължителен период от време. │ ■ 50 PHKS 1350 C2...
Отворете капака на отделението за батери- ите с подходяща кръстата отвертка. ■ Извадете изтощените батерии. Ръчният циркуляр PHKS 1350 C2 разполага с ■ Поставете две нови 1,5 V-ови алкални дис- Intelligent Power Control (система за интелиген- кови батерии тип AG 13/LR 44 (напр. GPA тен...
2. Подравнете машината по паралелния водач ♦ Свържете разрешен за ползване уред за или по начертана линия. изсмукване на прах и стърготини. 3. Дръжте машината с двете ръце за ръкохват- ките и режете с умерен натиск. │ ■ 52 PHKS 1350 C2...
ния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- ционния срок са срещу заплащане. │ ■ 54 PHKS 1350 C2...
■ При възникване на функционални или други IAN 315014 дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация. │ PHKS 1350 C2 55 ■...
теля друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъ- жен да я приведе в съответствие с договора за продажба. │ ■ 56 PHKS 1350 C2...
Seite 60
споразумение между продавача и потреби- теля за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ PHKS 1350 C2 57 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Типово обозначение на машината: Ръчен циркуляр PHKS 1350 C2 Година на производство: 01 - 2019 Сериен номер: IAN 315014 Бохум, 29.01.2019 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
Seite 62
Εισαγωγέας ........... . . 71 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ....72 GR │ CY │ PHKS 1350 C2 59 ■...
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ PHKS 1350 C2 Προστατευτικό κάλυμμα Μοχλός ανάκλησης προστατευτικού καλύμματος Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- Λεπίδα σκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός Διάταξη απομάκρυνσης ρινιδιών προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης Προσαρμογέας διάταξης απορρόφησης σκόνης...
απενεργοποιημένο, και χρόνοι, κατά τους μογέων μαζί με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά Τα βύσματα που δεν έχουν τροποποιηθεί και λειτουργεί χωρίς φορτίο). οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │ PHKS 1350 C2 61 ■...
σιμοποιείτε για την εργασία σας το αντίστοιχο το είδος και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, ηλεκτρικό εργαλείο. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στο δοθέν πεδίο απόδοσης. │ GR │ CY ■ 62 PHKS 1350 C2...
έναν ρευματοφόρο αγωγό θέτει και τα μεταλλικά γράσα. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες δεν τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση, επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του προκαλώντας ηλεκτροπληξία. ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστά- σεις. GR │ CY │ PHKS 1350 C2 63 ■...
Seite 67
μεις αντεπιστροφής. Πρέπει πάντα να είστε όνισμα σε υπάρχοντες τοίχους ή σε άλλους στα πλάγια της λεπίδας πριονιού. Η λεπίδα τομείς που δεν είναι ορατοί. Η βυθιζόμενη πριονιού δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται σε │ GR │ CY ■ 64 PHKS 1350 C2...
πριονιού. Μια απροστάτευτη λεπίδα πριονιού, που συνεχίζει να κινείται, κινεί το πριόνι αντί- θετα από την κατεύθυνση κοπής και πριονίζει ό,τι βρίσκεται στο δρόμο της. Προσέξτε εδώ το χρόνο συνέχισης κίνησης του πριονιού. GR │ CY │ PHKS 1350 C2 65 ■...
Seite 69
Τοποθετείτε πάντα τις μπαταρίες στο σωστό πόλο, διότι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ► Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. │ GR │ CY ■ 66 PHKS 1350 C2...
Απομακρύνετε τις φθαρμένες μπαταρίες. ■ Τοποθετήστε δύο καινούριες αλκαλικές μπα- Το δισκοπρίονο χειρός PHKS 1350 C2 διαθέτει ταρίες κερματοειδούς στοιχείου 1,5 V τύπου τη λειτουργία Intelligent Power Control. Αυτός ο AG 13 / LR 44 (π.χ. GPA 76) σύμφωνα με την...
3. Κρατήστε το μηχάνημα και με τα δύο χέρια απορρόφησης σκόνης στη διάταξη απομά- από τις λαβές και πριονίστε με μέτρια πίεση. κρυνσης ρινιδιών ♦ Συνδέστε μια εγκεκριμένη διάταξη απορρόφη- σης σκόνης και ρινιδιών. │ GR │ CY ■ 68 PHKS 1350 C2...
20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. │ GR │ CY ■ 70 PHKS 1350 C2...
Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ- θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. GR │ CY │ PHKS 1350 C2 71 ■...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δισκοπρίονο PHKS 1350 C2 Έτος κατασκευής: 01 - 2019 Αύξων αριθμός: IAN 315014 Bochum, 29.01.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
Seite 76
Original-Konformitätserklärung ........86 DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 73...
HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube PHKS 1350 C2 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Stellrad für Drehzahlvorwahl Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Abdeckung des Batteriefachs Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Versäumnisse bei der Einhaltung oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte der nachfolgenden Anweisungen können oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Risiko eines elektrischen Schlages. Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 75 ■...
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. bewegliche Teile einwandfrei funktionieren Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder │ DE │ AT │ CH ■ 76 PHKS 1350 C2...
Zähne Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. des Werkstücks verhaken, wodurch sich das DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 77 ■...
Seite 81
Zähnen verursachen sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte die Nachlaufzeit der Säge. Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PHKS 1350 C2...
Strahlungsexposition führen. Schutzbrille tragen! HINWEIS ■ Wird das Gerät nicht entsprechend der Gehörschutz tragen! Betriebsanleitung des Herstellers benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 79 ■...
Beim Loslassen des Rückziehhebels muss ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, sich die Schutzhaube einwandfrei in ihre wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Ausgangsposition zurückbewegen. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PHKS 1350 C2...
WARNUNG! ► Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, am Gerät Die Handkreissäge PHKS 1350 C2 verfügt über Intel- markiert) übereinstimmen. ligent Power Control. Dieser automatische Kraftnach- schub bewirkt, dass in einem bestimmten Drehzahlbe- ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die...
2. Richten Sie die Maschine am Parallelanschlag Gipskartonplatten oder an einer aufgezeichneten Linie aus. Steinwollplatten 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. Zementgebundene Spanplatten │ DE │ AT │ CH ■ 82 PHKS 1350 C2...
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 83 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PHKS 1350 C2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PHKS 1350 C2 85 ■...
EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 C2 Herstellungsjahr: 01 - 2019 Seriennummer: IAN 315014 Bochum, 29.01.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2019 Ident.-No.: PHKS1350C2-012019-1 IAN 315014...