Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi Blue Line Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blue Line:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Special Safety Precautions
  • Deep-Frying
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Règles de Sécurité
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Reguli de Siguranță
  • Правила Техники Безопасности
  • Κανονισμοί Ασφαλείας
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Biztonsági Előírások
  • Bezpečnostné Predpisy
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
205808, 205815, 205822, 205839, 205846, 205853, 205860, 205877, 205884, 205891,
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
DEEP FRYERS
205907,975404, 975428
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli
pečlivě přečíst návod k použití.
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa
el figyelmesen jelen használati útmutatót.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky by ste si mali
dôkladne prečítať návod na použitie.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi Blue Line

  • Seite 1 DEEP FRYERS 205808, 205815, 205822, 205839, 205846, 205853, 205860, 205877, 205884, 205891, 205907,975404, 975428 You should read this user manual carefully before Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de using the appliance. folosirea aparatului. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Внимательно...
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Хранить руководство вместе с устройством. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Tento návod k použití prosím uchovávejte v blízkosti spot- Zachowaj instrukcję...
  • Seite 10: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitsvorschriften

    • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird. •...
  • Seite 12 • Das Gerät ist für die Bedienung durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fern- steuersystem nicht geeignet. • WARNUNG: Wenn der Ölstand im Behälter unter die L-Markierung (Minimalwert) greift oder wenn der Behälter leer ist, besteht eine Brandgefahr. • WARNUNG: Backen Sie im Gerät keine Lebensmittel aus, die viel Wasser enthalten, um so das Schäumen und Überschwappen des Öls zu verhindern.
  • Seite 13 Verwendungszweck des Gerätes • Dieses Gerät ist für den professionellen Ge- Zwecke kann zu seiner Beschädigung sowie zu brauch bestimmt und darf nur von qualifiziertem Körperverletzungen führen. Personal bedient werden. • Jede andere Verwendung des Gerätes gilt als • Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz be- nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 14: Frittieren

    Bedienfeld  Ein-/Ausschalter und Kontrollleuchte Temperaturkontrolle Gebrauch • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Stellen Sie am Thermostat die gewünschte Tem- • Füllen Sie den Behälter bis zum H- Markierung peratur ein. Die orangefarbene Leuchte brennt. (Maximalwert) mit Öl oder Fett. ACHTUNG: Nicht •...
  • Seite 15 Tipps zum Frittieren: • Verwenden Sie vorzugsweise nur flüssiges Frit- • Filtern sie nach Verwendung die Krümel und an- tieröl/fett. dere Reste aus dem Öl/Fett. • Die empfohlene Frittier-Temperatur ist max. 175°C. • Wechseln das Öl/Fett regelmäßig. Benutzen Sie • Erhitzen Sie das Öl langsam in drei Stufen, zum Teststreifen oder Ähnliches zur regelmäßigen Beispiel zuerst auf 100°C, auf 140°C und auf Kontrolle.
  • Seite 16 Entdeckung und Beseitigung von Mängeln  Störung Phänomen Ursache evt. Lösung Kontrollieren Sie die elektrische Anlage. Keine Netzspannung. Schalter defekt. Überhitzungsschutz (Thermische Überhitzungsschutz (Thermische Abschaltung) rücksetzen (siehe auf Abschaltung) wurde aktiviert. Das Gerät funktio- Oranges Licht Seite 12) niert nicht. leuchtet nicht Überhitzungsschutz (Thermische Kontakt mit dem Lieferanten aufneh- Abschaltung) defekt.
  • Seite 17 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 92 - Változások, nyomtatás és nyomdai hibák fenntartva. - Variations et fautes d’impression réservés. - Zmeny, chyby v tlači a sadzbe vyhradené. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 02-02-2021...

Inhaltsverzeichnis