Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruction De Montage - ZAMEL sundi SATTINO ST-230 Bedienungsanleitung

Drahtlose batterieklingel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sundi SATTINO ST-230:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CAMPAINHA SEM FIOS A PILHAS SATTINO ST-230
Dados carecteristicos:
• ideal como campanhia junto a porta, um aparelho interno para chamadas ou um alarme pessoal,
• util em casa, na empresa ou para pessoas que necessitam de assistência medica,
• não requere instalação da campainha,
• campainha e o botão alimentação a pilhas,
• possibilidade para ligar a um carregador 6 V DC (recomenda-se alimentador de corrente 2WZN 7,5/150),
• botão com um cartão de visitas,
• transmissão via radio (frequência 433,92 MHz),
• raio de alcance*: 150 m em terreno aberto, em caso de necessidade há possibilidades para aplicar um retransmissor
(RT-228) para aumentar o raio de alcance,
• agradavel no toque, capa em „veludo",
• possibilidade para ajustar um códico particular do utente (256 códicos),
• adaptável para o registo de dois botões numa só campainha,
• botão concebido para funcionar em diferentes condições atmosféricas (por exe; no portão),
• adaptável para funcionar integrado com o botão ST-400P,
• oito timbres a escolha por exe:ladrar dum canino, telefone electrónico, bim-bam ou melodiais populares – posilidade de
reconhecimento do lugar do toque,
• regulação do volume (botão „baixo-alto"),
• o jogo completo nao inclui pilhas para alimentação da campainha,
• nivel do som: máx 80 dB.
Dados tecnicos
Emissor – interreptur da campainha (ST-300P)
Alimentação: 1x pilha 3V (tipo CR2032)
Transmissão: via radio
Potência máxima de transmissão: ERP<20 mW
Frequência: 433,92 MHz
Tempo de transmissão: t = 2 segundos
Codificação: 256 códicos
Raio de alcance*: 150 m em terreno aberto
Classe de proteção: III
Grau de proteção: IP44
Temperaturas óptimas de trabalho: –20°C ÷ +35°C
Dimensões [mm]: 85 x 26 x 32
* O raio de alcance mencionado é referente a um campo aberto, isto é: condições ideais sem obstáculos. No caso de
haver um obstáculo entre o receptor e o emissor, deverá prever uma queda do raio de alcance, sendo respectivamente
para: madeira e gesso de 5 a 20%, bloco de 20 a 40%, betão armado de 40 a 80%. No caso de obstáculos metálicos,
a utilisação de sistemas de transmissão via radio não é recomendada, tendo em conta a limitação do raio de alcance.
A presença de linhas aéreas e linhas subterâneas de corrente electrica de altas potências e as estações emissoras da
GSM, nas proximidades, tem uma influência negativa no raio de alcance.
INSTRUÇÃO PARA MONTAGEM
1. Descrição geral
Esta campainha podera ser empregue como:campainha para porta, aparelho interno para chamadas ou alarme pessoal.
Não requer nenhuma instalação da campinha. Campainha e interruptor da campainha alimentados a pilhas. Possibilidade
de regular o volume [após retirar a tampa das pilhas, estará dispónivel o comutador baixo/alto (LO/HI) ]. Para a emissão
e recepção do sinal utiliza-se a frequência de 433,92 MHz. Campainha "SATTINO" funciona em terreno aberto num raio
de 150 m. Uma campainha poderá funcionar integrada a dois remotos, entretanto um remoto poderá funcionar integrado
a uma quantidade ilimitada de campainhas. O utente tem a escolha 8 diferentes sons e melódias, graças a este facto no
caso de utilisar dois remotos podera saber donde é emitido o sinal. A campainha pode ser alimentada por um carregador
de 6 V corrente continua (aconcelhamos o tipo 2WZN 7,5/150 fornecido ela "ZAMEL"). Campainha poderá igualmnte
funcionar com o botão ST-400P.
2. Registo do remoto controle
Para registar o remoto controle ao receptor deverá:
- introduzir a pilha na campainha
- após ouvir o sinal acústico pressionar e soltar o botão do remoto controle – o remoto controle está registado no receptor
A fim de registar o seguinte remoto controle (maxi. 4 remotos controles):
- pressionar e manter o botão da programação até ao momento em que se ouvir o sinal acústico
- soltar o botão da programação
- pressionar e soltar o botão do remoto controle registado – remoto controle ficou registado no receptor.
O triplo sinal acústico após pressionar o botão da programação significa memória completa (registados 4 remoto
controles).
Após a retirada da pilha todos os remotos controles ficam anulados.
3. Escolha da melodia e sons
A escolha de melódias e sons realisa-se pressionando o botão "S" que se encontra na caixa da pilha no remoto. Cada
vez que pressionar o botão "S" provoca o câmbio da melódia ou som. Possibilidade para a escolha de 8 melódias e sons.
4. Ampliação do raio de alcance
Caso o raio de acção da campainha seje insuficiente o utente tem a possibilidade de ampliar o raio de alcance utilisando
o Retransmissor tipo RT-228 fornecido pela firma ,,Zamel". Ampliar o raio de alcance por mais 35 m. O numero de
retransmissores integrados com a campainha poderá ser aumentado segundo as necessidades, de modo a cobrir o raio
de acção em edificios bastante grandes.
ATENÇÃO! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRETO.
AS PILHAS USADAS DEVEM SER ELIMINADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Receptor – campainha Sattino a pilhas
Alimentação : 4 pilhas 1,5 V AA ou alimentador de corrente 6 V DC
Captacao da corrente: em repouso – 0,47 mA; Som – 90 mA
Frequência: 433,92 MHz
Som: 8 timbres e melódias a escolha
Regulação do volume: (botão baixo/alto (LO/HI)
Nivel do som: LO ~ 75 dB; HI ~ 80 dB
Classe de protecção: III
Grau de protecção: IP20
Dimensões [mm]: 125 x 120 x 30
Temperatura limite de funcionamneto: 0ºC ÷ +35ºC
Volume: max 80 dB
SONNERIE SANS FIL À PILES SATTINO ST-230
Caractéristiques:
• sonnette idéale pour la porte à la maison, dispositif d'appel en interne ou alarme personnelle,
• utilise à la maison, au restaurant, à l'hôtel, dans l'entreprise ou pour les personnes qui nécessitent des soins,
• installation (câbles) de sonnette n'est pas nécessaire,
• bouton et sonnette alimentés par piles,
• possibilité de connecter un adaptateur secteur 6 V DC (nous recommandons le feeder 2WZN 7,5/150),
• bouton avec carte de visite,
• transmission par ondes radio (fréquence 433,92 MHz),
• portée*: 150 m en champs libre, possibilité d'utiliser un retransmetteur (RT-228) pour augmenter la portée,
• boîtier agréable à toucher, comme couvert de velours,
• possibilité de mettre un code d'utilisateur individuel (256 codes),
• possibilité d'attribution de deux boutons pour une seule sonnerie,
• le bouton peut être utilisé dans les conditions atmosphériques changeantes (p ex à la porte de sortie),
• possibilité de coopération avec le bouton ST-400P,
• 8 sons au choix, p ex huit sons au choix p ex aboiement de chien, téléphone électronique, bim-bam, mélodies populaires
– possibilité de reconnaitre le lieu d'appel,
• régulation de force sonore (switch „ plus haut – plus bas „),
• piles non incluses dans le kit,
• niveau sonore max 80 dB.
Caractéristiques techniques:
Émetteur – bouton de la sonnerie (ST-300P)
Alimentation: 1 pile 3V (type CR2032)
Transmission: par radio
Puissance d'émission maximale: ERP<20 mW
Fréquence: 433,92MHz
Temps de transmission: t = 2 secondes
Codage: 256 codes
Rayon d'action*: 150 m en espace ouverte
Classe de protection: III
Niveau de protection: IP44
Étendue de température du travail: –20°C ÷ +35°C
Dimensions [mm]: 85 x 26 x 32
* Le rayon d'action indiqué concerne l'espace ouverte, c'est-à-dire les conditions idéales, sans obstacles. S'il existe des
obstacles entre le récepteur et l'émetteur, il faut prévoir la diminution du rayon d'action respectivement pour: le bois
et le plâtre de 5 à 20%, les briques de 20 à 40%, le béton armé de 40 à 80%. Quand il s'agit des obstacles en métal,
l'application des systèmes à radio n'est pas recommandée à cause de la diminution importante du rayon d'action. Les
lignes énergétiques de haute puissance aériennes et souterraines ainsi que les émetteurs du réseau GSM situés près de
dispositifs ont de l'influence négative sur le rayon d'action.

INSTRUCTION DE MONTAGE

1. Description générale
La sonnette peut être utilisé en tant que: sonnette de porte, dispositif d'appel interne ou alarme personnel. Installation de
sonnette (câblage) n'est pas nécessaire. La sonnette et le bouton sont alimentés par piles. Il y a la possibilité de régler
le volume [après l'enlèvement du couvercle des piles on accède au sélecteur plus bas/ plus fort (LO/HI)]. La fréquence
433,92 MHz est utilisée pour l'émission et la réception du signal Sonnerie "SATTINO" fonctionne en espace ouverte jusqu'à
la distance de 150 m. La sonnerie peut coopérer avec deux commandes, par contre une commande peut coopérer avec le
nombre illimité de sonneries. L'utilisateur a le choix de 8 tonalités et mélodies différentes et grâce à cela, en se servant de
deux commandes, il peut reconnaître d'où vient le signal. La sonnette peut être alimenté avec un chargeur d'alimentation
6 V courant continu (nous recommandons l'alimenteur de type 2WZN 7,5/150 qui se trouve dans l'offre de "ZAMEL". La
sonnerie peut également coopérer avec le bouton ST-400P.
2. Enregistrement de la télécommande.
Pour enregistrer la première télécommande dans le récepteur vous devez :
- insérer la pile dans la sonnerie
- après un bip sonore appuyer et relâcher le bouton de la télécommande. Votre télécommande est enregistrée dans le
récepteur.
Pour enregistrer une nouvelle télécommande (4 télécommandes acceptées au maximum) :
- appuyer et maintenir en position le bouton de programmation jusqu'à un bip sonore
- relâcher le bouton de programmation
- appuyer et relâcher le bouton d'enregistrement de la télécommande. Votre nouvelle télécommande est enregistrée dans
le récepteur.
Un triple bip sonore après l'appui du bouton de programmation signifie que la mémoire du récepteur est entièrement
remplie (4 télécommandes enregistrées).
Le retrait de la pile entraîne l'effacement de l'ensemble des télécommandes préalablement enregistrées.
3. Choix des mélodies et des sons
Le choix de mélodies et de sons s'effectue par l'enfoncement du bouton "S" qui se trouve dans la boite de piles de la
commande. Chaque enfoncement du bouton "S" entraîne le changement de la mélodie ou du son. Possibilité de choix
de 8 mélodies et de sons.
4. Augmentation de portée de fonctionnement
Si la portée s'avère insuffisante, l'utilisateur peut l'augmenter en utilisant un Retransmetteur de type RT-228 de l'offre de
"Zamel". Il augmente la portée de 35 m suivants. Le nombre de retransmetteurs qui fonctionnent avec la sonnette peut être
augmenté en fonction de vos besoins pour couvrir un objet de chaque dimension.
ATTENTION ! DANGER D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVEC UNE
BATTERIE DU TYPE INAPPROPRIÉ. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AU MODE
Récepteur – sonnerie à pile Sattino
Alimentation: 4 x piles 1,5 V AA ou un feeder de 6 V DC
Captage du courant : veille – 0,47 mAson – 90 mA
Fréquence: 433,92 MHz
Son : 8 tonalités et mélodies au choix
Régulation de force sonore : switch plus haut/ plus bas (LO/HI)
Niveau de la force sonore: LO ~ 75 dB; HI ~ 80 dB
Clase de protection: III
Niveau de protection: IP20
Dimensions [mm]: 125 x 120 x 30
Etendue de températures de fonctionnement: 0ºC ÷ +35ºC
Volume: max 80 dB
D'EMPLOI.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis