Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 330794 1907
Seite 1
MESSBECHER-WAAGE / MEASURING JUG SCALES / VERRE DOSEUR AVEC BALANCE MESSBECHER-WAAGE MIARKA Z WAGA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa MEASURING JUG SCALES ODMĚRKA S DIGITÁLNÍ Operation and safety notes VÁHOU Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní VERRE DOSEUR AVEC pokyny BALANCE Instructions d‘utilisation et consignes de...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole GEFAHR! Dieses Symbol Nur zur Verwendung im mit dem Signalwort zeigt eine Innenbereich . Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu Spannung (Gleichstrom) schweren Verletzungen oder zum Tod führt . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, Watt...
Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung Batterie (Knopfzelle): 1 x 3 V Dieses Produkt ist nur zum Wiegen Typ CR2032 haushaltsüblicher Mengen von Nennstrom: 10 mA Lebensmitteln bestimmt . Das Produkt ist Max . Wiegegewicht: 5000 g nur für den Gebrauch im Innenbereich 11 lb:oz vorgesehen .
Seite 8
Im Falle von Sach- oder Dieses Produkt kann von Personenschäden aufgrund Kindern ab 8 Jahren einer unsachgemäßen und darüber sowie Benutzung oder von Personen mit Nichteinhaltung der verringerten physischen, Sicherheitshinweise wird keine sensorischen oder Haftung übernommen! mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und WARNUNG! Wissen benutzt werden,...
VORSICHT! Geben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Sie keine heißen Bauteile . Daher ist es Flüssigkeiten / möglich, dass es durch Nahrungsmittel in Funkübertragungsgeräte den Messbecher . Der in unmittelbarer Nähe Messbecher könnte gestört wird . Dies können beschädigt werden . z .
Seite 10
Das Produkt enthält EXPLOSIONS- eine Knopfzellen- GEFAHR! batterie . Wenn die Laden Sie nicht aufladbare Knopfzellenbatterie ver- Batterien niemals wieder schluckt wird, kann sie auf . Schließen Sie innerhalb von 2 Stunden Batterien / Akkus nicht zu schweren inneren kurz und / oder öffnen Sie Verbrennungen führen und diese nicht .
Risiko des Auslaufens SCHUTZ- von Batterien / Akkus HAND SCHUHE TRAGEN! Vermeiden Sie extreme Ausgelaufene oder Bedingungen und beschädigte Batterien / Temperaturen, die Akkus können bei auf Batterien / Akkus Berührung mit der Haut einwirken können, z . B . Verätzungen verursachen .
Setzen Sie Batterien / Isolationsstreifen entfernen Akkus gemäß der Bei Anlieferung ist bereits eine Polaritätskennzeichnung Knopfzelle im Batteriefach 8 eingelegt . (+) und (–) an Batterie / Die Knopfzelle wird durch einen Isolationsstreifen vor frühzeitiger Entladung Akku und des Produkts ein . geschützt .
Produkt ausschalten: Halten Sie Wenn Sie im normalen Wiegemodus den Ein-/Ausschalter /Z 5 ca . Pfund:Unzen (lb:oz) oder Unzen (oz) 2 Sekunden lang gedrückt . Die LCD- ausgewählt haben, kann die Einheit Anzeige 4 erlischt . Milliliter (ml) im Volumenmodus nicht angezeigt werden .
Fehlermeldung VORSICHT! Achten Sie insbesondere bei der Tara-Funktion darauf, den Falls „Err“ anstatt eines Messwerts maximal zulässigen Wiegebereich nicht angezeigt wird, haben Sie den maximal zu überschreiten . Ansonsten könnte das zulässigen Wiegebereich überschritten . Produkt beschädigt werden . Entnehmen Sie in diesem Fall sofort das Wiegegut aus dem Messbecher 1 .
Lagerung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Lagern Sie das Produkt in der des Umweltschutzes nicht in den Original verpackung, wenn es nicht in Hausmüll, sondern führen Sie es Verwendung ist . einer fachgerechten Entsorgung Bewahren Sie das Produkt an einem ...
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren die nachfolgend benannte Serviceabteilung Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese telefonisch oder per E-Mail .
Seite 17
List of pictograms and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Introduction .
List of pictograms and symbols used DANGER! This symbol with the Only use the product in dry signal word indicates a hazard indoor rooms . with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious Voltage (direct current) injury or death .
Intended use Technical data This product is only intended to weigh Battery (button cell): 1 x 3 V normal household quantities of foodstuffs . type CR2032 The product is intended for indoor use Rated current: 10 mA only . It is not intended for commercial or Max .
Seite 20
In the case of damage This product can be used resulting from non-compliance by children aged from with this instruction manual 8 years and above and the warranty claim becomes persons with reduced invalid! No liability is physical, sensory or accepted for consequential mental capabilities or damage! In the case of...
CAUTION! Do not fill This product has delicate electronic components . hot liquids / foods into the This means that if it is measuring jug . placed near an object that The measuring jug could transmits radio signals, it become damaged .
The product DANGER OF contains a coin / EXPLOSION! button cell battery . Never recharge non- If the coin / button cell rechargeable batteries . battery is swallowed, it Do not short-circuit can cause severe internal batteries / rechargeable burns in just 2 hours and batteries and / or open can lead to death .
Seite 23
Risk of leakage of WEAR batteries / rechargeable PROTECTIVE batteries GLOVES! Leaked or damaged Avoid extreme batteries / rechargeable environmental conditions batteries can cause burns and temperatures, which on contact with the skin . could affect batteries / Wear suitable protective rechargeable batteries, gloves at all times if such...
Insert batteries / Removing the insulation strip rechargeable batteries A button cell is already pre-installed in the according to polarity battery compartment 8 at the time of marks (+) and (–) on the delivery . The button cell is protected against an early discharge by an insulation strip .
Switching the product off: Press If you select pounds:ounces (lb:oz) or and hold the on/off switch /Z 5 for ounces (oz) in normal weighing mode, about 2 seconds . The LC display 4 will millilitres (ml) cannot be displayed in turn off then .
Troubleshooting CAUTION! Do not – especially when using the tare function – exceed If “Err” is displayed instead of a measured the maximum permitted weighing value, the maximum permitted weighing value . Otherwise, the product may be range has been exceeded . In this case, damaged .
Storage To help protect the environment, please dispose of the product When not in use, store the product in its properly when it has reached the original packaging . end of its useful life and not in Store the product in a dry, secure ...
Warranty Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, The product has been manufactured to please observe the following instructions: strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event Please have the till receipt and the item of product defects you have legal rights number (e .g .
Seite 29
Liste des pictogrammes et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Introduction .
Liste des pictogrammes et symboles utilisés DANGER ! Ce symbole avec Seulement pour une utilisation à ce signal d’avertissement l’intérieur de locaux . indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation Tension (courant continu) potentiellement dangereuse n'est pas évitée .
Le fabricant n'assume aucune responsabilité Consignes de pour les dommages résultant d'une utilisa- sécurité tion inadéquate . Avant d'utiliser le produit, fa- Contenu de la livraison miliarisez-vous avec toutes les Après l'ouverture du produit, vérifiez consignes de fonctionnement l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état .
Seite 32
d'emballage . Les matériaux Le produit contient des d'emballage représentent un éléments électroniques fragiles . C'est pourquoi, il risque d'asphyxie . est possible qu'il subisse Les enfants sous-estiment des dysfonctionnements fréquemment les dangers en si d'autres appareils de résultant . Maintenez toujours transmission par radio les enfants hors de portée des se trouvent à...
PRUDENCE ! Ne versez provoquer une surchauffe, un incendie ou une explo- jamais de liquides/pro- duits alimentaires chauds sion . dans le verre mesureur . Le Ne jetez jamais des piles / verre mesureur pourrait piles rechargeables au feu être endommagé . ou dans l’eau .
PORTEZ DES Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, GANTS DE n'utilisez plus le produit et PROTECTION ! Les piles / piles rechar- tenez-le hors de la portée geables endommagées des enfants . ou sujettes à des fuites Si vous supposez que des ...
Nettoyez les contacts de Enlevez la bandelette d'isolation qui se trouve entre la pile et le contact . la pile / pile rechargeable Replacez le couvercle du compartiment et du compartiment à pile de la pile 8 . avant d‘insérer la pile ! Sécurisez le couvercle du compartiment ...
Modification de l'unité En appuyant sur l’interrupteur marche/ arrêt /Z 5 , l’écran LCD 4 passe sur Appuyez sur la touche U 7 pour 0 . La lettre T apparaît en bas à gauche modifier l'unité de mesure . sur l’écran LCD 4 .
Graduation du verre Rangement mesureur Rangez le produit dans son emballage Grâce aux deux échelles de graduation sur d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé . le verre mesureur 1 , vous pouvez lire la Conservez le produit dans un endroit ...
Les piles / piles rechargeables défec- Indépendamment de la garantie commer- tueuses ou usagées doivent être recyclées ciale souscrite, le vendeur reste tenu des conformément à la directive 2006/66/CE défauts de conformité du bien et des vices et ses modifications . Les piles et / ou piles rédhibitoires dans les conditions prévues rechargeables et / ou le produit doivent aux articles L217-4 à...
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord 3 ans à compter de sa date d’achat . par les parties ou être propre à La durée de garantie débute à la date tout usage spécial recherché...
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen GEVAAR! Dit symbool met Uitsluitend voor gebruik het signaalwoord duidt op een binnenshuis . gevaar met een hoog risico dat tot ernstig letsel of de dood leidt Spanning (gelijkstroom) als het niet vermeden wordt . WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord duidt op een gevaar met een...
Leveringsomvang Veiligheidsinstructies Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen Maak u met alle bedienings- in goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . en veiligheidsinstructies ver- 1 Maatbeker trouwd voordat u het product 1 Weegeenheid gebruikt\! Als u dit product...
Seite 44
Kinderen onderschatten Het product bevat gevoeli- vaak de daarmee verbonden ge elektronische onderde- gevaren . Houd kinderen altijd len . Daarom is het moge- verwijderd van het verpak- lijk dat het door draadloze kingsmateriaal . apparaten in de buurt ge- Dit product mag door kin- stoord wordt .
VOORZICHTIG! Doe Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water . geen hete vloeistoffen / voedingsmiddelen in de Stel batterijen / accu‘s maatbeker . De maatbeker nooit bloot aan mechani- kan beschadigd raken . sche belastingen . Aanwijzingen voor het ...
Seite 46
DRAAG Als u vermoedt dat een VEILIGHEIDS- batterij ingeslikt is of in HANDSCHOENEN! een lichaamsdeel is bin- Lekkende of beschadigde nengedrongen, raadpleeg batterijen / accu‘s kunnen dan direct een arts . in geval van huidcontact Risico dat de batterij- chemische brandwonden en / accu’s lekken veroorzaken .
Reinig de contacten van Verwijder de isolatiefolie die tussen de batterij en het contact zit . de batterij / accu en die in Zet het deksel van het batterijvak 8 het batterijvak, voordat u weer op zijn plaats . deze plaatst! Zet het deksel van het batterijvak 8 ...
De eenheid wijzigen Door te drukken op de aan/uit- schakelaar /Z 5 geeft het LCD- Druk op de toets U 7 om de eenheid scherm 4 weer 0 aan . De letter T te wijzigen . linksonder op het LCD-scherm 4 . In de normale weegstand kunt u kiezen ...
Schaal van de maatbeker Bewaring Met behulp van de beide Bewaar het product in de oorspronkelij- schaalaanduidingen op de maatbeker 1 ke verpakking wanneer het niet gebruikt kunt u de ongeveer hoeveelheid in bekers wordt . (cups) en het volume in milliliter (ml) Bewaar het product op een droge ...
De garantie geldt voor materiaal- en Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/ productiefouten . Deze garantie is niet EG en veranderingen daarop worden van toepassing op productonderdelen, gerecycled . Geef batterijen / accu‘s en / die onderhevig zijn aan normale slijtage of het product af bij de daarvoor bestemde en hierdoor als aan slijtage onderhevige...
Seite 51
Service Service Nederland Tel .: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min .) E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
Lista używanych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Używanie tylko w Ten symbol ze słowem pomieszczeniach . ostrzegawczym oznacza zagrożenie wysokiego ryzyka, które spowoduje śmierć lub Napięcie (prąd stały) poważne obrażenia, jeśli się go nie uniknie . OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym oznacza zagrożenie umiarkowanego ryzyka, które spowoduje śmierć...
Wskazówki Elementy wyposażenia Po rozpakowaniu produktu należy dotyczące sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i bezpieczeństwa czy wszystkie części są w dobrym stanie . Przed rozpoczęciem używania Przed użyciem produktu usunąć wszystkie produktu należy zapoznać się materiały pakunkowe . ze wszystkimi instrukcjami ob- 1 Naczynie z miarką...
Seite 55
Dzieci często nie są w Produkt zawiera wrażliwe stanie ocenić związanych elementy elektroniczne . z tym niebezpieczeństw . Dlatego możliwe jest, że Opakowanie należy trzymać będzie zakłócać działanie poza zasięgiem dzieci . znajdującego się w Produkt ten może być bezpośrednim sąsiedztwie ...
OSTROŻNIE! Do Baterii i akumulatorków nie naczynia nie należy wolno wrzucać do ognia wkładać gorących płynów lub wody . Nie wywierać obciążeń lub potraw . Naczynie może ulec uszkodzeniu . mechanicznych na baterie W celu wyczyszczenia i akumulatorki . ...
Seite 57
UŻYWAĆ W przypadku podejrzenia RĘKAWIC połknięcia baterii lub OCHRONNYCH! dostania się jej do którejś Cieknące lub uszkodzone części ciała, natychmiast baterie i akumulatorki poszukać pomocy lekarza . mogą powodować Ryzyko wycieku z poparzenia w kontakcie ze skórą . Przez cały baterii i akumulatorków czas nosić...
Przed włożeniem baterii Usunąć pasek izolujący, umieszczony między baterią i stykiem . lub akumulatorków do Założyć ponownie pokrywę komory komory przeczyścić styki! baterii 8 . Zużyte baterie lub Zabezpieczyć pokrywę komory baterii akumulatorki natychmiast 8 za pomocą...
Przełączanie jednostek Naciśnięcie przełącznika zasilania /Z wagi 5 zmieni wskazanie na wyświetlaczu LCD 4 usuwając wartość 0 . W lewym Nacisnąć przycisk U 7 , aby zmienić dolnym rogu wyświetlacza LCD 4 jednostkę . pojawi się litera T . W normalnym trybie ważenia można ...
Skala na naczyniu Przechowywanie Za pomocą umieszczonych na naczyniu Gdy produkt nie jest używany, 1 skal można w przybliżeniu określać przechowywać go w oryginalnym ilość filiżanek (cups) lub objętość w opakowaniu . mililitrach (ml) i uncjach płynu (fl’oz) bez Produkt przechowywać...
Gwarancja Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane Produkt wyprodukowano według wysokich recyklingowi zgodnie z dyrektywą standardów jakości i poddano skrupulatnej 2006/66/WE i jej zmianami . Oddać kontroli przed wysyłką . W przypadku wad baterie / akumulatory i / lub produkt w produktu nabywcy przysługują...
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np . IAN 123456_7890) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Seite 63
Seznam použitých piktogramů a symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64 Úvod .
Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! Tento symbol Jen k použití uvnitř . se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nezabráníme, Napětí (stejnosměrný proud) vede k těžkým zraněním nebo smrti . VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí...
Rozsah dodávky Bezpečnost Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou Seznamte se před použitím v řádném stavu . Před použitím odstraňte všechny obalové materiály . výrobku se všemi pokyny pro 1 Odměrka obsluhu a bezpečnostními 1 Vážící...
Seite 66
Děti často podceňují s tím Výrobek obsahuje citlivé spojená nebezpečí . Obalový elektronické součástky . materiál udržujte vždy mimo Je tedy možné, že je dosah dětí . rušen zařízeními přenosu Tento výrobek mohou rádiových vln v blízkosti . používat děti starší...
OPATRNĚ! Nedávají Nikdy neházejte baterie/ dobíjecí baterie do ohně horké tekutiny / potraviny do odměrky . Odměrka nebo do vody . může být poškozena . Nevyvíjejte na baterie/ Pokyny pro čištění povrchů, dobíjecí baterie které přicházejí do styku mechanický...
Seite 68
NOSTE Pokud se domníváte, že OCHRANNÉ baterie byly spolknuty RUKAVICE! nebo se dostaly do nějaké Vytékající nebo poškozené části těla, vyhledejte baterie/dobíjecí baterie okamžitě lékaře . mohou způsobit při styku Riziko vytečení baterií/ s pokožkou popálení . V dobíjecích baterií tomto případě...
Očistěte kontakty na Odstraňte izolační pásek, který se nachází mezi baterií a kontaktem . baterii/dobíjecí baterii a v Nasaďte víčko přihrádky na baterii 8 přihrádce na baterie před zase zpět . vložením! Zajistěte víčko přihrádky na baterii 8 ...
Změna jednotek Stisknutím vypínače ZAP / VYP /Z 5 Stiskněte tlačítko U 7 pro změnu se LCD displej změní 4 na 0 . Písmeno jednotek . T na spodní levé části LCD displeje 4 . V normálním režimu vážení můžete volit Chcete-li zobrazit hmotnost potravin, ...
Stupnice odměrky Skladování S pomocí obou stupnic na odměrce Pokud není výrobek používán, skladujte 1 můžete odečíst přibližné množství ho v originálním obalu . šálků (cups) a objem v mililitrech (ml) Uchovávejte výrobek a suchém místě a Kapalných uncích (fl‘oz) , aniž...
Ekologické škody v Postup v případě uplatňování důsledku chybné likvidace záruky baterií / akumulátorů! Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat případu se řiďte následujícími pokyny: v domácím odpadu . Mohou obsahovat Pro všechny požadavky si připravte jedovaté...
Seite 73
Zoznam použitých piktogramov a symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 74 Úvod .
Zoznam použitých piktogramov a symbolov NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom Iba na použitie vo vnútri . upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré Napätie (jednosmerný prúd) spôsobí ťažké poranenia alebo smrť . VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným Watt rizikom, ktoré...
Rozsah dodávky Bezpečnostné Po vybalení výrobku skontrolujte, či je pokyny balenie kompletné a či sú všetky časti v Pred používaním výrobku požadovanom stave . Pred používaním sa oboznámte so všetkými odstráňte všetky obalové materiály . 1 Odmerka pokynmi na jeho obsluhu a s 1 Vážiaca jednotka bezpečnostnými upozornenia- 1 Gombíková...
Seite 76
Deti často podceňujú riziká Výrobok obsahuje citlivé spojené s obalovými materiál- elektronické súčiastky . mi . Obalové materiály od- Preto je možné, že môže stráňte z dosahu detí . byť rušený bezdrôtovými Tento výrobok môžu zariadeniami, ktoré sa používať...
POZOR! Do odmerky Batérie/nabíjateľné ba- térie nikdy nehádžte do nedávajte žiadne horúce tekutiny /potraviny . Od- ohňa alebo do vody . merka by sa mohla poško- Na batérie/nabíjateľné diť . batérie nikdy nevyvíjajte Upozornenia pre čistenie mechanické zaťaženie . ...
Seite 78
POUŽÍVAJTE Keď máte podozrenie, OCHRANNÉ že batéria bola prehltnu- RUKAVICE! tá alebo sa dostala do Vytečené alebo poškodené nejakej časti tela, okamžite batérie/nabíjateľné ba- vyhľadajte lekára . térie môžu pri kontakte s Riziko vytečenia baté- pokožkou spôsobiť polep- rií/nabíjateľných batérií...
Pred vložením vyčistite Odstráňte izolačnú pásku, ktorá sa nachádza medzi batériou a kontaktom . kontakty na batérii/nabíja- Kryt priehradky na batériu znova 8 teľnej batérii a v priestore vložte naspäť . na batérie . Zaistite kryt priehradky na batériu 8 ...
Zmena jednotky Stlačením vypínača /Z 5 sa prepne Na zmenu jednotky stlačte tlačidlo U zobrazenie na LCD displeji 4 na 0 . 7 . Písmeno T dolu vľavo na LCD displeji V normálnom režime váženia 4 . ...
Stupnica na odmerke Skladovanie Na základe dvoch stupníc, ktoré sa Keď výrobok nepoužívate, odložte ho v nachádzajú na odmerke 1 môžete odčítať originálnom obale . približné množstvo v hrnčekoch (cups), Výrobok odložte na suché miesto mimo prípadne objem v mililitroch (ml) a dutých dosahu detí...
materiálu a výrobné chyby . Táto záruka odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk . sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, Nesprávna likvidácia a preto ich je možné považovať za batérií / akumulátorových opotrebovateľné diely (napr . batérie) alebo batérií...
Seite 83
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05864 Version: 12/2019 IAN 330794_1907...