Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest IAN 113060 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest IAN 113060 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest IAN 113060 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 113060:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BalanCe de CuIsIne
BalanCe de CuIsIne
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KeuKenWeeGsCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 113060

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 113060

  • Seite 1 BalanCe de CuIsIne BalanCe de CuIsIne Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité KeuKenWeeGsCHaal Bedienings- en veiligheidsinstructies KüCHenWaaGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 113060...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 lb oz TARE fl oz...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation conforme à l’usage prévu ............. Page 6 Description des pièces et éléments ... Page 6 Données techniques ........Page 6 Contenu de livraison ........Page 7 Indications de sécurité Conseils de sécurité ..........Page 7 Consignes de sécurité relatives aux piles ....Page 10 Mise en service Remplacement des piles...........
  • Seite 6: Balance De Cuisine

    Balance de cuisine Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné...
  • Seite 7: Contenu De Livraison

    Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V Contenu de livraison 1 Balance de cuisine numérique 2 Piles 1,5 V 1 Mode d’emploi Indications de sécurité Conserver toutes les Consignes de séCurité...
  • Seite 8 souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été...
  • Seite 9 Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé. Protégez le produit contre les charge- ments / déchargements électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêche- ment de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD. Avant la mise en service, contrôler si le produit présente des dommages.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Les fonctions du produit peuvent être gê- nées par des champs magnétiques pa- rasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et re- mettez-les en place. Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des den- rées.
  • Seite 11 Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
  • Seite 12: Mise En Service

    l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin ! Mise en service R etirez du compartiment à piles les bandes isolantes. Remplacement des piles (ill. B) O uvrez le compartiment à piles au dos de la balance. R etirez le cas échéant les piles usagées.
  • Seite 13: Utilisation

    Appuyez sur la touche TARE pour valider votre choix. L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE pour régler les minutes. A ppuyez sur la touche MODE et maintenez-la appuyée pour accélérer le réglage. A ppuyez sur la touche TARE pour confirmer la valeur entrée.
  • Seite 14: Problèmes Et Solutions

    3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides affiche 0. 4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, la balance affiche une valeur négative 5. Appuyez une fois sur la touche TARE et le symbole TARE s’éteint.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien P our le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques, de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
  • Seite 16 Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
  • Seite 17 Doelmatig gebruik ........Pagina 18 Onderdelenbeschrijving .......Pagina 18 Technische gegevens ........Pagina 18 Leveringsomvang ........Pagina 19 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ......Pagina 19 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ............Pagina 22 Ingebruikname Batterijen vervangen ..........Pagina 24 Tijd instellen ............Pagina 24 Bediening Wegen ..............Pagina 25 Doorwegen ............Pagina 25 Storingen verhelpen ........Pagina 26...
  • Seite 18: Keukenweegschaal

    Keukenweegschaal Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu- kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
  • Seite 19: Leveringsomvang

    Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz water: 1 ml Batterijen: 2 x 1,5 V Leveringsomvang 1 digitale keukenweegschaal 2 batterijen 1,5 V 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Bewaar alle veiligheidsinstruC- ties en aanwijzingen voor later geBruik! Algemene veiligheidsinstructies VENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEI- NE KINDEREN EN jONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren...
  • Seite 20 gevaren vaak. Houd kinderen steeds ver- wijderd van het product. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkings- materiaal. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psy- chische, sensorische of mentale vaardig- heden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het...
  • Seite 21 – een magnetische omgeving, – vocht. Anders kan het product beschadigd worden. Bescherm het product tegen elektrostati- sche lading / ontlading. Dit kan een belem- mering voor de interne data-uitwisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert. Controleer het product voor ingebruik- name op beschadigingen.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    gelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw. LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENS- GEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
  • Seite 23 Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst. Verwijder verbruikte batterijen per om- gaande uit het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage! Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, bat- terijen volgens de voorschriften af te voeren! Houd batterijen van kinderen verwijderd,...
  • Seite 24: Ingebruikname

    Ingebruikname V erwijder de isolatiestrook van het batterijvakje Batterijen vervangen (afb. B) O pen het batterijvakje aan de achterzijde van de weegschaal. V erwijder zo nodig de verbruikte batterijen. P laats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V in het batterijvakje Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit.
  • Seite 25: Bediening

    D ruk op de TARE-toets om uw invoer te bevestigen. Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt, knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd automatisch ingesteld. Bediening Wegen (afb. A) Als de weegschaal in de tijdmodus staat, drukt u een keer op de MODE-toets om naar de weegmodus over te schakelen.
  • Seite 26: Storingen Verhelpen

    5. Druk de TARE-toets eenmaal in en het TARE-symbool dooft. Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto- matisch naar de tijdmodus Storingen verhelpen = Storing = Oorzaak...
  • Seite 27: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud G ebruik voor het reinigen geen chemische middelen, schuur- middelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het product beschadigd worden. D ompel het product nooit onder water of in andere vloei- stoffen. Anders kan het product beschadigd worden. R einig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
  • Seite 28 deld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. 28 NL/BE...
  • Seite 29 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 30 Teilebeschreibung ......... Seite 30 Technische Daten ..........Seite 30 Lieferumfang ............. Seite 31 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 31 Sicherheitshinweise zu Batterien ......Seite 34 Inbetriebnahme Batterien wechseln ........... Seite 36 Uhrzeit einstellen ............Seite 36 Bedienung Wiegen ..............
  • Seite 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Küchenwaage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 31: Lieferumfang

    Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V Lieferumfang 1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bewahren sie alle siCherheitshin- weise und anweisungen FÜr die zukunFt auF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit...
  • Seite 32 die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.
  • Seite 33 – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes. Schützen Sie das Produkt vor elektrosta- tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten- austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der In- betriebnahme auf Beschädigungen.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Die Funktionen des Produktes können durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein. LEBENSMITTELECHT! Ge- schmacks- und Geruchseigen- schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden,...
  • Seite 35 Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver- wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach an- gezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- hend aus dem Gerät.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe- ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach Batterien wechseln (Abb. B) Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
  • Seite 37: Bedienung

    Drücken und halten Sie die TARE-Taste ca. 3 Sekunden, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste , um die Stunden einzu- stellen. Drücken und halten Sie die MODE-Taste , um die Eingabe zu beschleunigen. Drücken Sie die TARE-Taste , um Ihre Eingabe zu bestä- tigen.
  • Seite 38: Zuwiegen

    Zuwiegen (Abb. A) 1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste . Das LC-Display zeigt 0 an und das TARE-Symbol erscheint. 2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 40 können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 113060-15-01 / 113060-15-02 / 113060-15-03 Version: 06 / 2015 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: 113060-15-01 / 113060-15-02 / 113060-15-03032015-FR IAN 113060...

Inhaltsverzeichnis