Seite 1
NUTRITION SCALE SNWD 1000 A1 TALOUSVAAKA ANALYSVÅG FÖR RAVINTOARVOLASKURILLA NÄRINGSVÄRDEN Käyttöohje Bruksanvisning SVARSTYKLĖS SU MAISTINĖS NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE Bedienungsanleitung VERTĖS ANALIZĖS FUNKCIJA Naudojimo instrukcija IAN 291932...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen.
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mög- liche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht- ■ bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefal- lenes Gerät nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie ■...
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen oder starken ■ elektromagnetischen Feldern (z. B. Mobiltelefonen) aus. HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Inbetriebnahme ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display ■ Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Waage. Legen Sie die Batterien vom Typ AAA unter Berücksichtigung der Polarität in das Batte- riefach ein. Schließen Sie das Batteriefach danach wieder, so dass der Batteriefachdeckel hörbar einrastet.
2) Wenn Sie ohne Behälter wiegen wollen, legen Sie das Wiegegut auf die Wiegeplatte . Das Gewicht wird angezeigt. Wenn Sie das Wiegegut in einem Behälter wiegen wollen, stellen Sie den leeren Behälter auf die Wiegeplatte und berühren die Schaltfläche tare .
Messung speichern Sie können alle angezeigten Werte eines Lebensmittels speichern. Die Waage addiert automatisch die Werte jeder gespeicherten Messung. So können Sie beispielsweise Ihre gesamten an einem Tag gegessenen Lebensmittel speichern und am Ende des Tages abrufen. Die gespeicherten Werte bleiben erhalten, auch wenn Sie die Waage ausschalten oder die Batterie wechseln.
Addierte Messwerte anzeigen Sie können addierte Messwerte jederzeit abrufen. 1) Berühren Sie die Schaltfläche MR . Im Display erscheinen für ca. 10 Sekunden die Summen aller gespeicherten Messwerte. 2) Wenn ca. 10 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, schaltet die Waa- ge wieder in den Wiegemodus.
9) Berühren Sie die Schaltfläche MR , um die Eingabe der Nähr- und Ener- giewerte abzuschließen. HINWEIS ► Erscheint nach Ihrer Eingabe eines Wertes „E - - - -“, war der Wert zu hoch. Folgende Maximalwerte können eingegeben werden: Kilokalorien 5000 Fett Kohlenhydrate...
Reinigen und Pflegen ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen! Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen. ■ Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder Seifenlauge befeuchteten Tuch ab und wischen Sie es mit einem fusselfreien Tuch trocken.
Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 291932 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Lebensmittelcodes HINWEIS ► Aufgrund von unzureichenden Studienergebnissen und abweichenden Zusammensetzungen von Lebensmitteln mit tierischen Fetten verschiedener Hersteller, sind die Cholesterinwerte bei einigen Fleischerzeugnissen in der Waage nicht hinterlegt und werden mit „- -“ ange- zeigt. Diese Lebensmittel sind mit * markiert. Entnehmen Sie die Cholesterinwerte dann bitte den Angaben des Herstellers.
Seite 129
Provolonekäse Käse/Quark Ricottakäse Appenzellerkäse 20 % Fett i.Tr. Romadurkäse 20 % Fett i.Tr. Appenzellerkäse 50 % Fett i. Tr. Bel Paesekäse Romadurkäse 30 % Fett i. Tr. Romadurkäse 40 % Fett i. Tr. Briekäse Rahmbrie 50 % Fett i. Tr. Romadurkäse 45 % Fett i.
Seite 135
Miesmuschel Blau- oder Seeaal* geräucherte Pfahlmuschel Teile des Dornhais Seelachs* geräuchert Pilgermuschel Kamm-Muschel Seelachs* in Öl, Lachsersatz Seeohr* Abalone Sprotte* geräuchert Schildkröte* Stockfisch* Steckmuschel Sandklaffmuschel Thunfisch in Öl Tintenfisch Fischstäbchen Weinberg- schnecke* Getreide Getreide und Mehl Fischprodukte Amaranth Fuchsschwanz, Aal* geräuchert Samen Brathering...
Seite 136
Quinoa Reismelde Roggenvollkorn- brot Reis unpoliert Weizen (mehl) Weißbrot Reis poliert brot Reis poliert, gekocht, Weizenmischbrot abgetropft Weizentoastbrot Reismehl Weizenvollkorn- Roggen ganzes Korn brot Roggenmehl Type 815 Roggenmehl Type 997 Gebäck/Teigwaren Roggenmehl Type 1150 Nudeln ohne Ei Roggenmehl Type 1370 Eierteigwaren Nudeln, Roggenschrot...
Seite 137
Möhre gekocht, Gemüse abgetropft Knollen- und Wurzelgewächse Möhre getrocknet Batate Süßkartoffel Möhre in Dosen Cassave Knolle, Maniok, Tapioka Möhrensaft Karottensaft Fenchel Knolle Pastinake Kartoffel Petersilie Wurzelpetersilie Kartoffel gekocht, Radieschen mit Schale Rettich Kartoffel gebacken, Rote Rübe Rote Beete mit Schale Rote-Rüben-Saft Kartoffelflocken Kartoffelpüree,...
Seite 147
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus Informacijos data · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SNWD1000A1-062017-4 IAN 291932...