Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Manuale d'installazione uso e manutenzione mixer a immersione
Installation, operating and service instructions sticks blenders
Manuel d'installation, utilization et entretien mixeur a immersion
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Stabmixer
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МИКСЕР
MK225 – MK225VF
MK330/340/350 – MK430/440/450
MADE IN ITALY
Ed. 01/2015
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastrodomus MK225

  • Seite 1 Manuale d’installazione uso e manutenzione mixer a immersione Installation, operating and service instructions sticks blenders Manuel d’installation, utilization et entretien mixeur a immersion Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Stabmixer РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МИКСЕР MK225 – MK225VF MK330/340/350 – MK430/440/450 MADE IN ITALY Ed. 01/2015...
  • Seite 38 INHALT KAP. 1. INHALT UND BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG KAP. 2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND EIGENSCHAFTEN KAP. 3. SICHERHEITSANLEITUNGEN KAP. 4. INBETRIEBNAHME UND ANWENDUNG KAP. 5. WARTUNG, FEHLERSUCHE UND REINIGUNG KAP. 6. ENTSORGUNG KAP. 7. BAUMATERIAL GARANTIE Das Gerät besitzt eine Garantie über 12 (zwölf) Monate ab Verkaufsdatum. Die Garantie deckt Reparaturen an Geräten, die bei einer anerkannten Verkaufsstelle erworben wurden, wenn nachgezeigt werden konnte, dass sie im Material oder in der Zusammensetzung Defekte aufweisen, unter den unten stehenden vereinbarten Bedingungen:...
  • Seite 39 KAP. 1. INHALT UND BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG ZIEL DER BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGKEIT DER BEDIENUNGSANLEITUNG Das vorliegende Bedienungshandbuch ist als ganzheitlicher Teil des Geräts zu betrachten: 1. Für die ganze Lebensdauer des Geräts muss es beim Gerät aufbewahrt werden. 2. Beim Verkauf des Geräts muss das Handbuch mit dem Gerät ausgeliefert werden. 3.
  • Seite 40: Symbolerläuterung

    SYMBOLERLÄUTERUNG Im Folgenden werden die Bedeutungen der in diesem Handbuch benutzten Symbole und Begriffe erläutert. GEFAHR Weist auf eine Gefahr hin für den Bediener des Geräts und für alle, die sich in der Nähe des Geräts befinden. Daher sollte aufgezeigte Tätigkeit unter Beachtung...
  • Seite 41: Technische Und Bautechnische Daten

    Max. Geschwindigkeit (RPM) 15000 13000 15000 Variable Geschwindigkeit (RPM) 2500 ÷ 15000 2000 ÷ 9000 2000 ÷ 9000 ohne MK225 Abmessung A (mm) Ø 75 Ø 100 Ø 100 Abmessung B (mm) Abmessung C (mm) 340 / 440 / 540...
  • Seite 42 TECHNISCHE DATEN MK225 MK225VF MK330/340/350 MK430/440/450 Variable ● ● ● Geschwindigkeit Mixstab ● ● ● ● Schneebesen ● ● ● GRUPPE BEISPIEL MK225 1. Gerätekörper 2. Utensilienansatz 3. Mixstab 4. EIN-Schalter 5. Feststellring 6. Geschwindigkeitsregler 7. Schneebesen MK225 MK225VF MK330/340/350 MK430/440/450 1.
  • Seite 43: Zweckmäßiger Gebrauch, Missbrauch, Falscher Oder Verbotener Gebrauch

    ZWECKMÄßIGER GEBRAUCH, MISSBRAUCH, FALSCHER ODER VERBOTENER GEBRAUCH Das im vorliegenden Handbuch beschriebene Gerät ist für die Anwendung durch einen einzigen Bediener vorgesehen. Dieser sollte ausgebildet und bezüglich der Restrisiken informiert sein und zugleich in Bezug auf Sicherheit die Kenntnisse eines Wartungstechnikers aufweisen. Benutzer müssen mindestens das gesetzlich vorgesehene Mindestarbeitsalter aufweisen und müssen die nötige technische Einführung durch einen Benutzer mit mehr Erfahrung erhalten, der sie zuvor in die richtige Anwendung des Geräts eingewiesen hat.
  • Seite 44: Vorbemerkung

    KAP. 3. SICHERHEITSANLEITUNGEN VORBEMERKUNG Die Nichtbeachtung der Sicherheitsnormen und -vorgänge kann Gefahren oder Schäden herbeiführen. Die Benutzung des Geräts ist nur gestattet unter Beachtung durch den Endverbraucher von: 1. allen Regelungen, die die Aufstellung des Geräts und das Verhalten der Personen betreffen, die auf Grund von anwendbaren Gesetzen und/oder Normen festgelegt wurden;...
  • Seite 45 Die Abmontage erfolgt gemäß den gleichen, oben für die Montage beschriebenen Schritten in umgekehrter Reihenfolge. Es ist verboten, den Schneebesen in Geräten mit fester Geschwindigkeit (MK225) zu benutzen. Der Knethaken darf bei Maschinen mit variabler Geschwindigkeitsregelung nicht verwendet werden mit Funktion max.
  • Seite 46: Betrieb

    Anzeige der Geschwindigkeit: 1 bis 9 / Anzeige max. Geschwindigkeit START Der Impulsstart des Geräts kann nur durch eine gewollte Handlung auf der dafür vorgesehenen Steuerungseinheit erfolgen: Gerät MK225 : Betrieb nur bei gedrückter Taste Gerät MK330/340/350 – MK430/440/450 : drücken + ”...
  • Seite 47: Ausschalten

    Für jede Art Eingriff oder für die Ersetzung der beschädigten Teile den Wartungsdienst benachrichtigen. Für die allfällige Ersetzung müssen durch Original-Teile des Herstellers oder mindestens Teile von gleichwertiger Qualität, Sicherheit und gleichen Eigenschaften benutzt werden. Weitere Auskünfte sind beim anerkannten Kundendienst erhältlich.
  • Seite 48: Fehlersuche Und Entsperrung Von Beweglichen Elementen

    FEHLERSUCHE UND ENTSPERRUNG VON BEWEGLICHEN ELEMENTEN Im Folgenden werden die Schritte angegeben für die Fehlersuche und Entsperrung von beweglichen Elementen, die durch das Wartungspersonal ausgeführt werden müssen. MÖGLICHE URSACHE/N VORGEHEN Generelles Black Out Stromversorgungsgesellschaft anfragen Vorgeschaltete Sicherungen oder ben, diese Vorrichtung wieder herstellen. Bei Anhalten des Problems Netzausfall Thermomagnetschalter haben einenElektriker beiziehen.
  • Seite 49 HÄUFIGKEIT PERSONAL VORGANG PRODUKTE, DIE NICHT BENUTZT WERDEN DÜRFEN: - Druckluftstrahlen gegen Bereiche, in denen sich Mehl befindet und generell gegen das Gerät; - Dampfreinigungsgeräte; - Reinigungsmittel, die CHLOR enthalten (auch verdünnt) oder daraus zusammengesetzt sind, wie: Bleichlauge, Chlorwasserstoffsäure, Entstopfungsmittel, Reinigungsmittel für Marmor, Entkalkungsmittel, etc …...
  • Seite 63 LEGENDA MK330/340/350 – MK430/440/450 (1 N PE AC 230-240V 50-60Hz) M1-M2 = motore L-N = 2 AC 230V 50-60Hz M1-M2 = motor L-N = 2 AC 230V 50-60Hz M1-M2 = moteur L-N = 2 AC 230V 50-60Hz M1-M2 = motor L-N = 2 AC 230V 50-60Hz M1-M2 = мотор...
  • Seite 65 MK225VF...
  • Seite 66 MK330/340/350 – MK430/440/450...
  • Seite 67 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...

Inhaltsverzeichnis