Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8.
Serrer:
Vis (TPS) 1
G
9.
Arrêter le moteur
CONTROLE
DE
LA
D'ENTREE DU TPS
1.
Débrancher le coupleur de TPS.
2.
Démarrer le moteur.
3.
Contrôler:
Tension d'entrée du TPS
G
Hors spécifications → Rempla-
cer le bloc CDI.
Fil (+) de multimètre → Fil bleu 1
Fil (–) de multimètre →
Fil noir/bleu 2
Tension
d'entrée du
sélecteur de
TPS
4 à 6 V
SYSTEME TPS (CAPTEUR DU PAPILLON D'ACCELERATION)
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
8.
Festziehen:
G
9.
Den Motor Stoppen
TENSION
PRÜFEN
SPANNUNG
1.
Die TPS-Steckverbindung
trennen.
2.
Den Motor starten.
3.
Prüfen:
G
Prüfgerätkabel (+) →
Prüfgerätkabel (–) →
Position du
Schwarzes/Blaues Kabel 2
multimètre
DCV-20
Schraube (TPS) 1
DER

TPS-EINGANGS-

TPS-Eingangsspannung
Außerhalb des Sollwerts →
Die
CDI-Einheit
austau-
schen.
Blaues Kabel 1
TPS-Ein-
Prüfgeräte-
gangs-
instellung
spannung
4–6 V
DCV-20
6 - 11
ELEC
8.
Apretar:
Tornillo (TPS) 1
G
9.
Parar el motor
INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN DE
ENTRADA DEL TPS
1.
Desconectar el acoplador TPS.
2.
Arrancar el motor.
3.
Inspeccionar:
Tensión de entrada del TPS
G
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
Cable del tester (+) →
Cable azul 1
Cable del tester (–) →
Cable negro/azul 2
Tensión de
Posición del
entrada del
selector del
TPS
4 ~ 6 V
+
tester
DCV-20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr426fpWr400fWr400fp

Inhaltsverzeichnis