Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Antriebsstation AS 2/B
Głowica napędowa AS 2/B
Montageanleitung • Instrukcja montażu
3 842 999 083
3 842 999 190
AS 2/B (3 842 999 083)
MTPL 519 592/2010-06
Zastępuje: 2003-02
DE+PL
AS 2/B (3 842 999 190)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth AS 2/B

  • Seite 1 Antriebsstation AS 2/B MTPL 519 592/2010-06 Głowica napędowa AS 2/B Zastępuje: 2003-02 DE+PL Montageanleitung • Instrukcja montażu 3 842 999 083 3 842 999 190 AS 2/B (3 842 999 083) AS 2/B (3 842 999 190)
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 2/32 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Zasady bezpieczeństwa!   Instalacja, uruchomienie, eksploatacja, konserwacja i naprawy Die Installation, Inbetriebnahme, mogą być wykonywane wyłącznie z Wartung und Instandsetzung, uwzględnieniem wszystkich zasad darf nur unter Berücksichtigung i przepisów bezpieczeństwa i tylko...
  • Seite 3 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/32...
  • Seite 4: Anlieferungszustand/Lieferumfang Stan Dostarczany/Zakres Dostawy

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 4/32 Bosch Rexroth AG Anlieferungszustand/Lieferumfang Stan dostarczany/zakres dostawy b* [mm] Nr./No./部件号 AS 2/B 3 842 999 083 3 842 349 150 3 842 349 151 3 842 349 152 3 842 349 153 3 842 349 154...
  • Seite 5 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/32 AS 2/B 3 842 999 083 0*) Transport level Poziom transportu Rys. 3 AS 2/B 3 842 999 190 0*) Transport level Poziom transportu Fig. 4...
  • Seite 6: Einbau In Das Transfersystem Montaż W Systemie Transportowym

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 6/32 Bosch Rexroth AG Einbau in das Transfersystem Montaż w systemie transportowym   Informacje ogólne: Allgemeines: Montaż układu AS 2/B w Das Befestigen der Baueinheit przenośniku ST 2 (ST 2/B) jest AS 2/B an der Strecke ST 2 realizowany obustronnie za pomocą...
  • Seite 7 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/32 M8x20 (2x2) 8,4-FST (2x2) SW13 = 25Nm Rys. 5...
  • Seite 8: Montage

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 8/32 Bosch Rexroth AG Montage Montaż SW13 = 25Nm ST 2 AS 2/B UM 2/B SZ 2 3 842 525 116 Rys. 6   Wsunąć AS 2/B od czoła do AS 2/B stirnseitig in die innenliegenden wewnętrznych rowków teowych...
  • Seite 9: Ausrichten

    MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/32 Ausrichten Ustawienie 2 / B 2 / B (SW 24) "A" SW13 Rys. 7   Ustawić linię wzdłuż i w poprzek, w Anlage längs und quer ausrichten, dazu tym celu odpowiednio wyregulować...
  • Seite 10 TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 10/32 Bosch Rexroth AG Montage Fundamentwinkelsatz und Bodendübel Montaż kątowników fundamentowych i kołków podłogowych Rys. 8...
  • Seite 11: Gurtmontage

    MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/32 Gurtmontage Montaż pasa Gurtmontage auf Förderstrecken 3 842 515 211 (2005.11) DE + EN + FR + IT + ES + PT Belt mounting on conveyor sections Montage de courroies sur sections de transport...
  • Seite 12: Installation

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 12/32 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Instalacja/Uruchomienie   Klient musi wyposażyć system Für das Transfersystem ist kundenseitig transportowy w wyłączniki eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! awaryjne! Unfallverhütungsvorschrift Przepisy dotyczące zapobiegania Berufsgenossenschaft Stetigförderer, wypadkom, stowarzyszenia VBG 10.
  • Seite 13 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/32 Typschild (Beispiel)  Tabliczka znamionowa (przykład) Erstinbetriebnahme Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Um die Drehrichtung des Motors zu ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2 oder L3 , Fig.
  • Seite 14 TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 14/32 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 15 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/32 Fig. A TW1 TW2 PE TW1 TW2 PE 1U2 1V2 1W2 1U2 1V2 1W2 2U1 2V1 2W1 2U1 2V1 2W1 1U1 1V1 1W1 1U1 1V1 1W1 Rys. B 3 842 409 645 (M20 x 1,5)
  • Seite 16: Wartung

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 16/32 Bosch Rexroth AG Wartung Konserwacja   Przed rozpoczęciem konserwacji Vor Wartungsarbeiten sind die należy odłączyć zasilanie (wyłącznik Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) główny etc.)! abzuschalten! Ponadto niezbędne są działania, w Außerdem sind Maßnahmen erforderlich,...
  • Seite 17 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/32 Rys. 14...
  • Seite 18 TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 18/32 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 19 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/32 Rys. 14...
  • Seite 20: Umrüsten/Instandsetzung

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 20/32 Bosch Rexroth AG Umrüsten / Instandsetzung Przezbrojenie / Naprawa   Przed rozpoczęciem jakichkolwiek Vor Umrüstarbeiten und prac z zakresu przezbrojenia lub Instandsetzungsarbeiten napraw należy odłączyć wszystkie Energiezuführungen (Hauptschalter) źródła zasilania (wyłącznik główny i...
  • Seite 21 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/32 Rys. 15...
  • Seite 22 TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 22/32 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 23 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/32 Rys. 15...
  • Seite 24: As 2/B: Motoranbau, Außen

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 24/32 Bosch Rexroth AG Antriebsstation AS 2/B (Motoranbau außen) Głowica napędowa AS 2/B (montaż silnika na zewnątrz) AS 2/B 3 842 999 190 90° 90° 270° 270° 0° 0° 270° 90° 90° 270° 270°...
  • Seite 25: As 2/B: Motoranbau, Innen

    MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/32 Antriebsstation AS 2/B (Motoranbau innen) Głowica napędowa AS 2/B (montaż silnika wewnątrz) AS 2/B 3 842 999 083 Rys. 17   Wersja standardowa (rys. 17). Standardversion (Fig. 17). Montaż silnika pośrodku, Motoranbau mittig, podłączony kołnierzowo po prawej...
  • Seite 26: Getriebemotorwechsel Von Innen Nach Außen Bzw. Umgekehrt

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 26/32 Bosch Rexroth AG Getriebemotorwechsel von innen nach außen bzw. umgekehrt Wymiana motoreduktora z położenia wewnętrznego na zewnętrzne lub odwrotnie Rys. 18   Jest to, co do zasady możliwe, są ist grundsätzlich möglich,...
  • Seite 27: Motorseitenwechsel Von Rechts Außen Nach Links Außen

    MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/32 Motorseitenwechsel von rechts außen nach links außen Zmiana strony silnika z prawej zewnętrznej na lewą zewnętrzną Loctite 243 Loctite 243 Anti-Seize Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Zabezppieczyć...
  • Seite 28: As 2/B Montaż Silnika Na Zewnątrz

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 28/32 Bosch Rexroth AG Instandsetzung AS 2/B (Motoranbau außen) Naprawa AS 2/B (montaż silnika na zewnątrz) Getriebemotor austauschen bzw. Anbaulage verändern. Wymiana motoreduktora lub zmiana położenia montażowego. Anti-Seize 270° 90° 0° Rys. 20...
  • Seite 29 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 29/32 Instandsetzung AS 2/B (Motoranbau innen) Naprawa AS 2/B (montaż silnika wewnątrz) Getriebemotor austauschen bzw. Anbaulage verändern. Wymiana motoreduktora lub zmiana położenia montażowego. Loctite 243 Anti-Seize 90° 0° Sichern, z. B. mit Loctite 243 Sichern, z.
  • Seite 30: Inne Naprawy

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 30/32 Bosch Rexroth AG Weitere Instandsetzungen Inne naprawy AS 2/B 3 842 999 190 Anti-Seize Loctite 243 Loctite 243 Fig. 22 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Zabezpieczyć śruby np. Loctite 243 Secure the screw, e.
  • Seite 31 MTPL 519 592/2010-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 31/32 AS 2/B 3 842 999 083 Anti-Seize Loctite 243 Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Zabezpieczyć śruby, np Loctite 243 Secure the screw, e. g. with Loctite 243 Bloquer le vis, p.
  • Seite 32: Inhaltsverzeichnis

    TS 2plus | MTPL 519 592/2010-06 32/32 Bosch Rexroth AG  Inhalt: Sicherheitshinweise ....................2 Anlieferzustand/Lieferumfang .................4 Einbau in das Transfersystem: Allgemeines ..........6 Montage ......................7 Ausrichten ......................8 Montage: Fundamentwinkel/Bodendübel ..........9 Gurtmontage ....................10 Installation ......................12 Motoranschluss ......................13 Wartung......................16 Umrüsten/Instandsetzung ................

Inhaltsverzeichnis