Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung Und Pflege Des Greifers / Maintenance And Care Of The Gripper; Wartungs- Und Pflegeintervalle / Maintenance Intervals - SCHUNK PZN-plus-Serie Montage- Und Betriebsanleitung

3-backen-zentrischgreifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung für 3-Backen-Parallelgreifer
PZN-plus mit Werkzeugschnittstelle HSK/KM/Capto
7.
Wartung und Pflege des Greifers
Achtung!
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise auf
den Seiten 3 und 4.
7.1
Wartungs- und Pflegeintervalle
PGN-plus mit Werkzeugschnittstelle HSK / KM / Capto
Wartungsintervalle (Mio. Zyklen)
Umgebungstemperaturen über 60 °C führen zu schnellerem
Aus härten, vereinzelte Kühlschmierstoffe und Flüssigkeiten
führen teilweise zum schnelleren Auswaschen der eingesetzten
Schmierstoffe. Schmier- und Wartungs arbeiten dementsprechend
häufiger durchführen oder den Greifer gegebenenfalls gegenüber
diesen Umgebungseinflüssen schützen.
Die Grundbacken und die Führungen im Gehäuse sind zueinan-
der abgestimmt. Zum Austausch dieser Teile schicken Sie den
Greifer komplett mit einem Reparaturauftrag an Fa. SCHUNK.
Bei der Ausführung »Greifkraftsicherung mit Feder« ist es
vorteil haft, die Wartung und den Dichtungswechsel bei der Firma
Schunk durchführen zu lassen, denn Kolben und Zylinderkolben
müssen beim Zusammenbau mit einer Montagevorrichtung aus-
gerichtet und montiert werden.
Ist dies nicht möglich, so können Sie die Wartung und den Dich-
tungswechsel selbst durchführen. Zeichnungen zum Bau der
Montagevorrichtung finden Sie in Kapitel 10.
Um die Funktion des Greifers zu erhalten, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
1. Druckmittel: Druckluft
Anforderung an die Druckluftqualität nach ISO 8573-1: 6 4 4.
Alternativ verwendetes Kühlschmiermittel muss gefiltert sein
(30 µm)
2. Blanke, außenliegende Stahlteile müssen geölt oder gefettet
werden.
3. Bei der Wartung sind bestimmte Teile mit Öl bzw. Fett zu
montieren (Grundfettung).
a) Alle metallischen Gleitflächen müssen mit LINO MAX oder
einem gleichwertigen Schmierstoff behandelt werden.
b) Die Kolbenbohrung sowie alle Dichtungen werden mit
Renolit HTL 2 oder einem gleichwertigen Schmierstoff
behandelt.
4. Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu
erneuern (siehe Dichtsatzliste, Kapitel 9.1). Der komplette
Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich.
5. Soweit nicht anders vorgeschrieben sind alle Schrauben und
Muttern mit Loctite Nr. 243 zu sichern und mit einem Anzugs-
moment gemäß DIN anzuziehen (siehe Kapitel 7.3.)
6. Zusätzlich zu den oben beschriebenen Wartungen können die
Führungen des Greifers, je nach Belastung, über Schmier-
nippel mit LINO MAX oder einem gleichwertigen Schmierstoff
nachgeschmiert werden. Die Schmiernippel können anstelle
des Sperrluftanschlusses eingesetzt werden.
Entfernen Sie hierzu den Gewindestift für den Sperrluft an-
schluss (Pos. 48/49) und ersetzen Sie diesen durch einen
Schmiernippel.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
9
Operating manual for 3-Finger Parallel Gripper
PZN-plus with tool interface HSK/KM/Capto
7.
Maintenance and care of the gripper
cAutIOn!
It is essential to read and observe the safety
instructions on pages 3 and 4.
7.1
Maintenance intervals
PGN-plus with tool interface HSK / KM / Capto
Maintenance intervals (million cycles)
Environmental temperatures of more than 60 ° C / 140 ° F can
lead to a faster hardening. Some coolants and lubricants acce-
lerate the washing out of used lubricants. Therefore, lubrication
and maintenance works have to be carried out more often, or if
necessary, the gripper has to be protected against environmental
influences.
The base jaws and the guides in the housing are aligned to one
another. In order to replace these components, please return the
gripper for repair to SCHUNK.
In the case of the „gripping force safety device with spring", it
is better to return the unit to Schunk for servicing and changing of
seals because the piston and cylinder piston must be aligned and
fitted with an assembly device when being reassembled.
If this is not possible, you can carry out the maintenance work and
change the seals yourself. For drawings showing the installation
of the assembly device, see chapter 10.
In order to ensure that the gripper continues to function properly,
please read and observe the following instructions:
1. Pressure medium: compressed air
Standard for quality of the compressed air according to ISO
8573-1: 6 4 4.
Alternatively used coolant must be filtered (30 µm)
2. All external blank steel components must be oiled or greased.
3. When carrying out a service, certain parts must be oiled or
greased before fitting (permanent lubrication).
a) All metallic sliding surfaces must be treated with LINO MAX
or a similar lubricant.
b) The piston bore and all seals must be treated with Renolit
HTL 2 or a similar lubricant.
4. The seals must be replaced each time the gripper is serviced
(see seal kit list, chapter 9.1). The full seal kit is available from
SCHUNK.
5. Unless otherwise specified, all screws and nuts must be
secured with Loctite no. 243 and tightened with a starting
torque in accordance with DIN (see chapter 7.3.)
6. In addition to the maintenance described above and depending
on the loading, the gripper guides can be re-lubricated with
LINO MAX or a similar lubricant using the lubricating nipples.
The lubricating nipples may be used instead of the air-purge
connection.
To do this, remove the set-screw for the air-purge connection
(Item 48/49) and replace this with a lubricating nipple.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis