Herunterladen Diese Seite drucken

Kettler 7708-500 Trainingsanleitung Seite 9

Werbung

TA MULTI F B Habl. 7708-500 07.09:#ta universal 2003
D
12. Rudern stehend
Ausgangsposition: Stand mit dem Gesicht zur Hantel -
stange. Die Langhantel wird mit hüftbreitem Griff und
mit annähernd gestreckten Armen vor der Hüfte gehal-
ten.
Bewegungsausführung: Arme in den Ellenbogen beu-
gen und die Langhantel bis über Brusthöhe anheben.
Danach wieder in die Ausgangsposition senken.
Beanspruchte Muskulatur: Schulter-/Nackenmuskulatur,
Armbeuger
GB
12. Rowing, standing
Starting position: Stand upright facing the weight bar. Grasp the weight bar
with the hands approximately hip-width apart and the arms almost fully
stretched.
Exercise: Bend the arms at the elbows and lift the weight bar up above chest
level. Then lower the weight bar back into the starting position.
Benefits: Strengths shoulder and neck muscles and arm-bending muscles
F
12. Ramer debout
Position initiale: Se mettre debout, face à la barre de haltère. Saisir l'haltère
longe par le haut avec un écart des bras parallèle aux hanches et le
maintenir à niveau de la hanche, les bras presque tendus.
Mouvement: Fléchir les bras aux coudes et soulever le haltère long jusque au-
dessus de la poitrine, puis le rabaisser dans sa position initiale.
Muscles sollicités: Muscles des épaules et de la nuque, fléchisseurs des bras
NL
12. Staand roeien
Uitgangspositie: Ga met het gezicht naar het toestel staan. Pak de halter-
stang met iets gespreide armen bovenhands vast. De armen zijn vrijwel
gestrekt en op heuphoogte.
Oefening: Beweeg de lange halterstang tot borsthoogte omhoog en vervol-
gens omlaag tot de uitgangspositie.
Getrainde spieren: schouder- en nekspieren en biceps
E
12. Remando de pie
Posición inicial: Colocarse con la cara mirando hacia la barra de las pesas.
Se sostienen desde arriba las pesas largas, manos en la misma línea que las
caderas y con los brazos casi estirados...
Movimiento: doblar los brazos levantando las pesas largas hasta la altura
del pecho. Posteriormente volver a bajarlas hasta la posición inicial.
Efecto sobre: musculatura de los hombros y la nuca, y de los brazos.
I
12. Vogata, in piedi
Posizione di partenza: Posizione eretta con il volto verso l'asta del manubrio.
Il manubrio lungo è fermato dall'alto con presa ampia ai fianchi e tenuto con
braccia gradualmente distese davanti ai fianchi.
Esecuzione del movimento: flettere le braccia al gomito ed alzare il manubrio
lungo sino all'altezza del petto. Successivamente abbassare di nuovo alla
posizione di partenza.
Azione: muscolatura delle spalle e del capo, muscolo flessore delle braccia
14
24.08.2010
10:16 Uhr
Seite 14
D
13. Rudern einarmig
Ausgangsposition: Linker Arm und rechtes Bein sind auf
der Bank abgestützt. Der Rücken wird gerade gehalten.
Die rechte Hand hält die Kurzhantel. Der Arm ist an -
nähernd gestreckt.
Bewegungsausführung: Die Kurzhantel auf Brusthöhe
ziehen. An schließend die Kurzhantel wieder senken.
Nach Ab schluss der Übungswiederholungen die Seite
wechseln.
Beanspruchte Muskulatur: Rücken- und Schultermuskulatur, Armbeuger
GB
13. Single arm rowing
Starting position: Rest the left hand and the right knee on the weight bench.
Back straight. The weight bar is held in the right hand. Arm is almost
stretched.
Exercise: Pull the dumbbell to the chest. Lower the dumbbell again. Repeat
the exercise and then change sides.
Benefits: Back and shoulder muscles, arm-bending muscles
13. Soulevé d'haltère à un bras
F
Position initiale: Positionnez un genou sur le banc, votre bras en appui. De
l'autre main saisissez l'haltère courte, votre bras étant pratiquement en
extension.
Mouvement: Ramenez l'haltère vers le buste. Répétez l'exercice puis changez
de côté. Muscles sollicités: muscles des épaules, dorsaux, biceps
NL
13. Eenarmig roeien
Uitgangspositie: linker arm en rechter been in kniestand op de halterbank
steunen. De rug recht houden. De korte halter in de rechter hand. De arm is
ongeveer gestrekt.
Bewegingsuitvoering: de halter naar de borst trekken, daarbij de arm dicht
langs het bovenlichaam voorbij laten gaan. Daarna de halter weer laten zak-
ken. Na beëindiging van de oefeningsherhalingen deze met de andere arm
uitvoeren. Getrainde spieren: rug- en schouderspieren en biceps
E
13. Bogar con un brazo
Posición inicial: Apoyer el brazo izquiero y la pierna derecha rodilla hinca-
da apoyada sobre el banco. La espalda se mantiene recta. La mano de-
recha toma el carro corto. El brazo está casi completamente estirado.
Movimiento: Llevar el carro corto al pecho. El brazo pasa cerca del cuerpo.
a continuación, volver a bajar el carro corto. Después de terminar los movi-
mientos de repetición, cambiar el lado.
Efecto sobre: La musculatura de la espalda y de los hombros.
I
13. Vogare con un solo braccio
Posizione di partenza: Il braccio sinsitro e la gamba destra in ginocchio,
sono tenuti fermi sulla panca. La schiena e diritta. La mano destra regge il
manubrio corto. ilb raccio è quasi disteso.
Esecuzione del movimento: Tirare verso il petto il manubrio corto.
Contemporaneamente portare in avanti vicino al busto il braccio.
Successivamente abbassare di nuovo il manubrio corto. Dopo aver ripetuto
l'esercizio cambiare lato.
Effetto: muscolatura del dorso e dell spalle, muscoli flessori del braccio

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

7708-900