Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung „Fitness-Station"
Art.-Nr. 7754-000
D
GB
F
NL
S
E
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Fitness-Station 7754-000

  • Seite 1 Montageanleitung „Fitness-Station” Art.-Nr. 7754-000...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Bauteile sofort aus und entziehen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwach- Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- sener Personen. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei- ■...
  • Seite 3 Example order: Art. no. 7754-000 / spare-part no. 94603951 KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire · B98 9HL · Great Britain / 2 pieces / inspection no..
  • Seite 4: Instructions De Montage

    Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturées KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle et livrées sans matériel de vissage. Si vous avez besoin du maté-...
  • Seite 5: Montagehandleiding

    Bestelvoorbeeld: artikelnr. 7754-000 /onderdeelnr. 94603951/ KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne 2 stucks / kontrolennr..KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon-...
  • Seite 6: Monteringsanvisning

    „Fitness-Station“. Spar den som information för skötsel och eventuell reservdelsbeställning. Observera ■ igen. Använd alltid originalreservdelar från KETTLER. „Fitness-Station“ får endast användas för det ändamål det är avsett för, dvs för kroppsträning av vuxna personr. ■...
  • Seite 7: Instrucciones Para El Montaje

    Para su seguridad ■ caso de necesidad use sólo piezas originales de KETTLER. El centro de condición fisica „Fitness-Station“ sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir, para el entrena- ■...
  • Seite 8: Istruzioni Di Montaggio

    Esempio di ordinazione: n. art. 7754-000 / n. parte di ricambio 94603951 / 2unit / n. di controllo ....KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia (AL) Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e...
  • Seite 9 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Checklista (förpackningsinnehåll) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista de control (contenido del paquete) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista di controllo (contenuto del pacco) ✓ ø14...
  • Seite 10 5,4 m M8x80 M8x60 2,8 m 1,2 m Gehört nicht zum M8x65 Lieferumfang. M5x20 Not included. Ne fait pas partie du do- ø16 maine de livraison. Is niet in de levering in- gesloten. M8x55 Ingår ej i leveransen. ø21 No forma parte del volu- men de entrega.
  • Seite 11 M8x65 ø16 M8x55 ø16 M8x60 ø16 ø16 ø16 M8x80...
  • Seite 12 ø16 M8x65 M8x60 ø16 ø16 M5x20...
  • Seite 13 M5x20 ø30 ø30 M10 ø21 M8x65 ø16 2,8 m ø16 ø30...
  • Seite 14 1,2 m ø16...
  • Seite 16 5,4 m ø16...
  • Seite 17: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Handling Hanteringsanvisning Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Ersatzteilliste Spare parts drawing and list Reservdelsritning och -förteckning Dessin et liste des pièces de rechange Designación y lista de las piezas de recambio Reserveonderdeeltekening en -lijst Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Teil...
  • Seite 18 Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Ver- schraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit KETTLER GmbH · Habach 221 · A-5321 Koppel-Sbg.
  • Seite 19: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung 38 16 17 40 13 53 32 33...
  • Seite 20 Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer. Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero In case of complaint, please state this control number.

Inhaltsverzeichnis