Herunterladen Diese Seite drucken

nVent RAYCHEM ETS-05 Bedienungsanleitung Seite 16

Elektronischer thermostat;
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETS-05:

Werbung

ESPAÑOL
Instalación del alojamiento del termostato ETS-05
Se muestran las posibilidades de
montaje (4 orificios de montaje M6
con distancia entre centros de 106
x 82 mm). Para lograr un control de
temperatura óptimo, instale la unidad
alejada del sensor.
Sitúe el alojamiento en un lugar
adecuado para evitar la exposición
a daños mecánicos y térmicos (no
ITALIANO
Installazione dell'involucro del termostato ETS-05
DLa figura mostra le disposizioni
di montaggio alternative (4 fori di
montaggio, viti M6 con interasse 106
x 82 mm).
Per un controllo ottimale della
temperatura, si raccomanda di
installare l'unità a distanza dal bulbo
del sensore.
Scegliere la posizione dell'involucro in
modo da non esporlo a possibili danni
SUOMI
ETS-05-termostaatin kotelon asennus
Edellä on esitetty vaihtoehtoinen
asennusjärjestely (4 kiinnitysreikää
M6-ruuveilla, väli 106 x 82 mm).
Lämpötilan säätötarkkuus on parempi,
kun yksikköä ei asenneta aivan anturin
pään viereen.
Sijoita kotelo sopivaan paikkaan, jossa
se on suojattu mekaanisilta vaurioilta
РУССКИЙ
Монтаж корпуса ETS-05 (термостат с регулированием по
температуре поверхности трубопровода)
Выше изображены возможные
варианты монтажа (4 крепежных
отверстия, зазор M6 при 106 x
82 мм).
Для оптимального контроля
температуры устанавливайте
устройство на расстоянии от
уплотнения датчика.
Разместите корпус в месте,
в котором он будет защищен
от повреждения в результате
механического и теплового
воздействия (не устанавливайте на
трубах с высокими температурами
воздействия).
lo monte en tuberías a altas
temperaturas).
ADVERTENCIA: Si se trabaja
en ambientes húmedos, cierre
la tapa del termostato cuando
no esté en uso para impedir la
entrada de agua y proteger su
contenido.
meccanici e termici (evitare il
montaggio su tubazioni per alte
temperature).
AVVERTENZA: se l'ambiente
di lavoro è esposto all'acqua
o all'umidità, proteggere il
termostato dall'ingresso
dell'acqua chiudendo il coperchio
(salvo per le operazioni sull'unità).
ja lämmöltä (ei suoraan kuuman
putken päälle).
VAROITUS: Jos asennat
termostaatin kosteaan tai
märkään ympäristöön, estä
kosteuden pääsy koteloon
sulkemalla kansi silloin, kun et
käsittele koteloa.
ВНИМАНИЕ! При работе в
условиях сырости и влажности
защитите содержимое
термостата от попадания
воды: для этого закрывайте
крышку, когда не работаете с
устройством.
nVent.com | 16

Werbung

loading