Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
HWAT-ECO V5 (EU)
(Firmware version 1.1.3 or higher)
Installation, operation and maintenance manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM HWAT-ECO V5

  • Seite 1 HWAT-ECO V5 (EU) (Firmware version 1.1.3 or higher) Installation, operation and maintenance manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Product overview Installation instructions Installation notes Operation Parameter settings (default) Technical specifications Appendix Deutsch Dansk Češka Français Italiano Nederlands Polski 中文 Electrical schemes nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 3: It Nl Pl Zh

    1. PRODUCT OVERVIEW HWAT-ECO V5 HWAT-ECO V5 2x M25; 2x M20 PCN: 1244-020365 PCN: 1244-015847 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 4: Installation Instructions

    2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 150 mm nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 5 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 6 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 7 ‘’CLICK” nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 8 30mA RCD & C20A ON nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 9: Installation Notes

    100 m 100 m The nVent RAYCHEM HWAT-ECO has a removable top lid. Both top and bottom of the box have electronic parts and are connected to each other by an Ethernet connector cable. The unit is delivered with top lid and back part dismantled.
  • Seite 10: Technical Data

    3.2 Technical data Product specification HWAT-R/-M/-L heating cables only Electrical properties Supply voltage 180-253 VAC, 50/60 Hz Power consumption 3,5 VA max Power output relay 20 A / 230 VAC (heating cable) Power supply terminals 3 x 6 mm² max Heating cable terminals 3 x 6 mm²...
  • Seite 11: Operation

    Approval CE, UKCA, EMC According to EN 50081-1/2 for emission and EN 50082-1/2 for immunity Temperature for bal pressure +100°C test (DIN Approval EN 60730/VDE 0631-1) Rated impulse voltage: Overvoltage category III (DIN EN 60730/ VDE 0631-1) 4. OPERATION The HWAT-ECO version 5 has a resistive touchscreen user interface: The unit will go in dim mode after 2 minutes with no interaction.
  • Seite 12: Main Screen

    Language Select your language from the language selection menu. Selection range DN 15 up to DN 125. The ambient temperature is the temperature inside the room where the heating cable is installed. Use the +/– keys to select a temperature from 10°C to 25°C. Clicking on the “back”...
  • Seite 13 SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP SELECT LANGUAGE NEXT AT 17:00 SELECT DATE BOILER SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP SELECT TIME SETTINGS AT 17:00 SELECT DATE BOILER SELECT ALARM SELECT TIME SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME SELECT ALARM SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME...
  • Seite 14 RESET SERVICE STATUS HEATING CABLE & PIPE HEATING CABLE & PIPE 14 : 17 SELECT CABLE TYPE HWAT-M SELECT PIPE DIAMETER DN 25 SELECT INSULATION THICKNESS 40 MM SELECT AMBIENT TEMPERATURE 20°C SELECT BOILER SENSOR SELECT BOILER CUT-OFF TEMPS. 35/85°C Selection of Every parameter line shows the actual value /attribute for parameters...
  • Seite 15: General Settings

    GENERAL SETTINGS GENERAL SETTING 14 : 17 14 : 14 SELECT LANGUAGE ENGLISH SELECT COUNTRY GERMANY CONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE 01.10.2017 BOILER SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME Language Choose your language from the language menu. WATER TEMP.
  • Seite 16: Parameter Settings (Default)

    Graphically programme the Timer in 1 hour time blocks. You can set a block to OFF, Economy temp, Maintain temp, or HEAT-UP* ECONOMY MAINTAIN HEAT-UP Timer (*HEAT-UP=100% power, only when using the HWAT-R schedule cable. This is the legionella prevention mode and it is not pre-programmed.
  • Seite 17 Hospital Weekday & Weekend HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:30 TIME IN HOUR HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR Hotel Weekday & Weekend HOTEL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP HOTEL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP...
  • Seite 18 Weekend OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR Prison PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR...
  • Seite 19: Error/Alarms And Troubleshooting

    6.2 Error/Alarms and Troubleshooting Error Warning message Problem causes Corrective actions Connect sensor to HWAT-ECO Hotwater storage or set temperature programme water FOLLOW decreases by 5K vs. heater sensor to OFF. BOILER maintain Check sensor temperature connections. Replace sensor. BOILER Sensor not E:2.1 See E.1.
  • Seite 20 Error Warning message Problem causes Corrective actions Low or no current. HEATING alarm No current Confirm that heating cable is CABLE measured when the connected to the controller. DISCONNECT circuit should be on. Disconnect HWAT-ECO controller and replace unit. When reporting INTERNAL E:6.1 Internal error...
  • Seite 21 Error Warning message Problem causes Corrective actions Water heating cable temperature is too Change heating cable type in high HWAT-ECO (can only be done in Insulation Water Quick start). thickness deviates temperature Adjust power correction factor. from the required too high Change value of ambient insulation thickness temperature.
  • Seite 22: Beschreibung

    C 20 A 180 m 100 m 100 m Der nVent RAYCHEM HWAT-ECO hat ein abnehmbares Oberteil. Das Oberteil und das Unterteil des Gehäuses enthalten elektronische Bauteile und sind über ein Ethernet-Kabel miteinander verbunden. Bei Auslieferung sind Ober- und Rückteil demontiert.
  • Seite 23 • Ein Alarmkontakt ermöglicht die Meldung eventuell auftretender Störungen an einen beliebigen Ort. • Ein zusätzlicher Rohrleitungs-Temperaturfühler (separat zu bestellen), kann als Referenzpunkt für die Nachverfolgung und Überwachung der Rohrtemperatur in großen Warmwasserverteilernetzen installiert werden. • Die Einheit kann im ausgeschalteten Zustand vorab programmiert werden.
  • Seite 24: Betrieb

    VDE 0631-1) Bemessungsstoßspannung: Kategorie III (DIN EN 60730/VDE 0631-1) 4. BETRIEB Der HWAT-ECO v5 wird über einen resistiven Touchscreen bedient. Nach 2 Minuten Inaktivität wird er abgedimmt. Ist ein Bildschirm für die Parametereingabe geöffnet, wechselt dieser nach 2 Minuten Inaktivität zum Hauptbildschirm zurück.
  • Seite 25 Wählen Sie die Betriebssprache aus dem Sprache Sprachmenü. Anhand der Pfeiltasten auf/ab können Sie Datum das Jahr festlegen. Anhand der Pfeiltasten auf/ab können Sie Uhrzeit die Stunde und Minute festlegen. Der HWAT-ECO weist 7 vorinstallierte zeitgesteuerte Programme auf. Tippen Programm nach Sie auf das Feld für das gewünschte Gebäudeart Programm.
  • Seite 26: Hauptbildschirm

    Wählen Sie die Betriebssprache aus dem Sprache Sprachmenü. Bei der Spartemperatur handelt es sich um die Wassertemperatur für Zeiträume, während denen weniger Warmwasser verbraucht wird (nachts) oder wenn Warmwasser in großem Umfang verbraucht wird (zu Spitzenzeiten). Dieser Temperaturwert kann mit den Pfeiltasten auf/ab eingestellt werden.
  • Seite 27: Wartung

    HEIZBAND UND ROHR HEIZBANDTYP, ROHRNENNWEITE ... ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN WASSERTEMPERATUR AUSWÄ LAND, SPRACHE, MASSEINHEITEN ... WASSERTEMP. UND PROGRAMM SYSTEM PROGRAMM AUSWÄHLEN WOHNUNG, HALTEN, ENERGIE SPAREN ... PROGRAMM-TIMER SYSTEM 14 : 17 INFO TESTPROGRAMM ZURÜCKZETSEN WARTUNG STATUS Aktivieren/deaktivieren Sie den angeschlossenen Info HEIZBAND &...
  • Seite 28: Allgemeine Einstellungen

    Geben Sie die Stärke der Dämmung ein. Der Wert kann Dämmstärke zwischen 9 und 130 mm eingestellt werden, ist jedoch durch den Rohrdurchmesser begrenzt. Aktivieren/deaktivieren Sie den angeschlossenen Boilerfühler durch Tippen auf „ON/OFF“ (Ein/Aus). Die Boilertemperatur wird mit einem außen angebrachten Temperaturfühler gemessen.
  • Seite 29 Anhand der Pfeiltasten auf/ab können Sie das Jahr Datum festlegen. Liegt für mehr als 15 Tage kein Strom an, muss ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 14 : 17 14 : 14 das korrekte Datum erneut eingegeben werden. SPRACHE AUSWÄHLEN Anhand der Pfeiltasten auf/ab können Sie die Stunde und ENGLISH Zeit Minute festlegen.
  • Seite 30: Parameter Settings (Werkseinstellung)

    Die Timer-Programmierung erfolgt in graphischer Form in stündlichen Zeitblöcken. Jeder Zeitblock kann auf „OFF“ (Aus), „Economy temp“ (Sparbetrieb), „Maintain temp“ (Temperatur halten) oder „HEAT-UP“* (Aufheizen) gesetzt werden. SPAR HALTEN AUFHEIZEN Zeitplan (* Aufheizen = 100 % Leistung, nur bei HWAT-R- Heizbändern.
  • Seite 31: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN 6.1 Zeitplan gemäß Gebäudeprogramm Wohnungen Wohnungen WOCHENTAG 09:31 HEAT-UP SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H Krankenhaus Wochentag und Wochenende KRANKENHAUS WOCHENTAG 10:30 HEAT-UP KRANKENHAUS WOCHENTAG 10:30 HEAT-UP SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN KRANKENHAUS WOCHENTAG 10:30 HEAT-UP SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H SPARBETRIEB...
  • Seite 32 Büro Wochentag BÜRO WOCHENTAG 10:29 SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H Wochenende BÜRO WOCHENTAG 10:29 HEAT-UP BÜRO WOCHENTAG 10:29 HEAT-UP SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H ZEIT IN H Gefängnis GEFÄNGNIS WOCHENTAG 10:30 HEAT-UP GEFÄNGNIS WOCHENTAG 10:30 HEAT-UP...
  • Seite 33: Fehler/Alarmmeldungen Und Fehlerbehebung

    Sportzentrum Wochentag und Wochenende SPORTZENTRUM WOCHENTAG 10:29 HEAT-UP SPORTZENTRUM WOCHENTAG 10:29 HEAT-UP SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H ZEIT IN H Konstantmodus KONSTANTMODUS WOCHENTAG 10:31 KONSTANTMODUS WOCHENTAG 10:31 SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN SPARBETRIEB TEMP. HALTEN AUFHEIZEN ZEIT IN H ZEIT IN H...
  • Seite 34 Fehler- Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Temperatur der Rohrleitung zu hoch Wird angezeigt, wenn der Fühler eine höhere Temperatur erkennt als die maximal zulässige HWAT- Übertemperatur Einsatztemperatur: Prüfe Fühler und Boiler E:3.1 Rohr HWAT-M (65 °C), Temperatur HWAT-R (85 °C) Fehler am Boilerfühler Fühler nicht installiert Fühler oder Fühlerkabel defekt (nur wenn für...
  • Seite 35 Fehler- Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Trennen Sie den HWAT-ECO-Controller vom Stromnetz und tauschen Sie das Gerät aus. Geben E:6.1 INTERNER FEHLER Interner Fehler Sie bei der Meldung dieses Fehlers die genaue Fehlernummer, den Kabeltyp, die Kabellänge und die Sollwerttemperatur an. Trennen Sie den HWAT-ECO-Controller vom Stromnetz und...
  • Seite 36 Fehler- Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Wenn Sie ein geräuscharmes, brummfreies Schütz verwenden, ersetzen Sie es durch ein nicht brummfreies Schütz. Wenn dies nicht hilft, trennen Sie den HWAT-ECO-Regler E:6.6 INTERNER FEHLER Interner Fehler vom Stromnetz und tauschen Sie das Gerät. Wenn Sie diesen Fehler melden, geben Sie die genaue Fehlernummer,...
  • Seite 37: Anhang

    Anhang Fühlerposition Fühlerpostion auf Fühlerposition auf Metallrohren Kunstoffrohren ATE-180 HWAT-R/-M/-L Rohr/Speicherausgang Min. 200 mm HWAT-ECO Fühler Min. 200 mm Aluminium-Klebeband Dämmung Boiler Boiler Hinweis: Für Kunststoffrohre Position des Fühlers auf Metall des Warmwasserspeichers-Ausgangs. nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 38 C 20 A 180 m 100 m 100 m nVent RAYCHEM HWAT-ECO er udstyret med et aftageligt låg. Toppen og bunden af kassen indeholder elektroniske dele, og de er forbundne med hinanden med en Ethernet-forbindelsesledning. Enheden leveres med afmonteret låg og bagplade.
  • Seite 39: Tekniske Data

    • Enheden kan præprogrammeres i slukket tilstand ved at bruge en ekstern powerbank (bestilles separat) forbundet via A-A-USB-kabel og USB-forbindelse. 3.2 Tekniske data Produktspecifikation Kun HWAT-R/-M/-L-varmekabler Elektriske egenskaber Forsyningsspænding 180-253 VAC; 50/60Hz Strømforbrug 3,5 VA maks. Strømudgangsrelæ (varmekabel) 20 A / 230 V AC Strømforsyningsklemmer 3 x 6 mm²...
  • Seite 40: Programstart

    Sensordata 40°C 1211 Ω 45°C 1033 Ω 50°C 884 Ω 55°C 762 Ω 60°C 658 Ω 65°C 571 Ω Godkendelse CE, UKCA EMC iht. EN 50081-1/2 for emissioner og EN 50082-1/2 for immunitet Godkendelse Temperatur for standard tryk +100°C test (DIN EN 60730/VDE 0631-1) Mærkeimpulsspænding: Overspænding kategori III (DIN EN 60730/ VDE 0631-1) 4.
  • Seite 41 Valg af sprog Vælg dit sprog fra sprogmenuen. Der indstilles standardværdier for det valgte rørsystemssæts værdier. Rørsystemsindstill- Standard værdierne kan ændres ved at inger klikke på pilen ud for hver værdi og indstille en ny værdi. Vælg den type kabel, der anvendes i installationen (HWAT-L, HWAT-M, HWAT-R).
  • Seite 42 HOVEDSKÆRMBILLEDE VARMT VANDVEDLIGEHOLDELSE GENERELLE INDS 14 : 14 gråt område VÆLG SPROG NÆSTE VÆLG LAND ØKONOMITEMP. KL. 17:00 VÆLG DATO hvidt område KEDEL VEDLIGEHOLD TEMPERATUR VÆLG TID rødt område VÆLG ALARMTONE Omfatter 3 områder: SETTING 14 : 17 VÆLG GEM TID 1.
  • Seite 43 VÆLG PROGRAM LEJLIGHED, VEDLIGEHOLDELSE, ØKONOMI,..PROGRAMER TIMER SYSTEM 14 : 17 INFO Onår nøglelåsen er “til”, er opsætnings- og timermenu- erne beskyttet med en adgangskode. Indtast den TESTPROGRAM prædefinerede adgangskode (3000) for at låse enheden Nøglelås NULSTIL op. Enheden låses automatisk efter 10 minutters inak- tivitet, eller hvis låseikonet trykkes “on”...
  • Seite 44: Generelle Indstillinger

    Den laveste temperaturgrænse kan indstilles. Rørsensorens Når værdien nås, ses en advarsel på skærmen, men laveste tem- enhedens funktion afbrydes ikke. Skærmbilledet for peraturgrænse statusoplysninger viser den aktuelle rørtemperatur. Rørsensorens Den højeste temperaturgrænse kan indstilles. Der ses en højeste tem- advarsel på...
  • Seite 45 HWAT-ECO har 7 standard timerprogrammer. Vælg ved at Bygningstype- trykke på programmet (boksen bliver rød). program Se figur 6.1. vedrørende hvert programs tidsplan. Bygn- ingsprogrammet reflekterer de profiler, der er trykket på. Timeren programmeres grafisk i tidsblokke på 1 time. En blok kan indstilles til OFF (fra), Economy temp (økonomitemperatur), Maintain temp (vedligeholdelsestemperatur) eller HEAT-UP* (opvarmer).
  • Seite 46: Tekniske Specifikationer

    6. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 6.1 Bygningens programplan Lejligheder APARTMENT HVERDAGE 09:31 HEAT-UP OPVARMNING SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD TID I TIMER Hospital Hverdage og weekend HOSPITAL HVERDAGE 10:30 HEAT-UP SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING HOSPITAL HVERDAGE 10:30 HEAT-UP TID I TIMER SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING TID I TIMER HOTEL HVERDAGE 10:29...
  • Seite 47 Plejehjem Hverdage og weekend NURSING HOSPITAL HVERDAGE 10:31 NURSING HOSPITAL HVERDAGE 10:31 SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING TID I TIMER TID I TIMER Kontor Hverdag KONTOR HVERDAGE 10:29 KONTOR HVERDAGE 10:29 SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING TID I TIMER...
  • Seite 48 Sportscenter Hverdage og weekend SPORTSCENTER HVERDAGE 10:29 HEAT-UP SPORTSCENTER HVERDAGE 10:29 HEAT-UP SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING TID I TIMER TID I TIMER Konstant funktion CONSTANT HVERDAGE 10:31 CONSTANT HVERDAGE 10:31 SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING SLUKKET SPARE VEDLIGEHOLD OPVARMNING TID I TIMER...
  • Seite 49 Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger Vandrørets temperatur for høj Ses, hvis temperatursensoren måler en temperatur, der er højere end HWAT-kablets maks. eksponeringstemperatur: Kontroller føler og E:3.1 RØRTEMP HØJ HWAT-M (65°C), HWAT-R kedeltemperatur (85°C) Fejl i vandvarmesensor 1. Sensor ikke installeret 2.
  • Seite 50 Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger Afbryd HWAT-ECO-con- trolleren og udskift enheden. Når du rap- porterer denne fejl, skal E:6.2 INTERN FEJL Intern fejl du angive det nøjagtige fejlnummer, kabeltype, kabellængde og setpunktstemperaturen. Afbryd HWAT-ECO-con- trolleren og udskift enheden. Når du rap- porterer denne fejl, skal E:6.3 INTERN FEJL...
  • Seite 51 Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger Kontroller vandvarmertempera- Vandvarmekablets turen og temperatur for lav. timerprogrammet. Det installerede Ændr varmekabel er varmekabeltypen i Vandtemperatur forskelligt fra det valgte HWAT-ECO (kan kun for lav program. gøres i Hurtig start). Isoleringstykkelsen Juster effekt- afviger fra den krævede korrektionsfaktoren isoleringstykkelse.
  • Seite 52: Instalace

    žádná rozpouštědla. Na zařízení přímo nelijte vodu. Nepoužívejte vodní hadici ani vysokotlaký čistič. 3.1 Popis Řídicí jednotka nVent RAYCHEM HWAT-ECO byla vyvinuta pro provoz se samoregulačními topnými kabely následující řady: nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M a HWAT-L. Systém pro udržování teplé vody je komfortní...
  • Seite 53 • Jednotku je možné přeprogramovat v režimu odpojeného napájení s využitím externí powerbanky (nutno objednat samostatně), jež je připojena pomocí kabelu A-A-USB a připojení USB. 3.2 Technické údaje Specifikace výrobku Pouze topné kabely HWAT-R/-M/-L Elektrické vlastnosti Napájecí napětí 180-253 V AC; 50/60Hz Příkon Max.
  • Seite 54 Schválení CE, UKCA EMC podle EN 50081-1/2 pro vyzařování a EN50082 - 1/2 pro odolnost Schválení Teplota pro test zkoušky tvrdosti: +100 °C test (DIN EN 60730/VDE 0631-1) Jmenovité impulzní napětí: kategorie přepětí III (DIN EN 60730/ VDE 0631-1) 4. PROVOZ Zařízení...
  • Seite 55 V nabídce výběru jazyka zvolte požadovaný Výběr jazyka jazyk. Zvolte typ kabelu použitého ve vaší instalaci (HWAT-L; HWAT-M, HWAT-R). Rozsah průměrů od DN 15 až do DN 125. Teplota okolí je teplota v prostoru, ve kterém je nainstalován topný kabel. Použitím kláves +/–...
  • Seite 56 Obsahuje 3 oblasti: 1. Skutečná udržovací teplota (červená oblast) 2. Teplota další události (šedá oblast) 3. Skladovací teplota horké vody/bojleru UDRŽOVÁNÍ HORKÉ VODY (bílá oblast, pokud je čidlo bojleru připojeno a aktivní) Obecné n 14 : 14 Zobrazeny jsou rovněž dodatečné ikony pro nastavení, zámek kláves nebo ZVOLIT JAZYK TEPLOTA UDRŽOVÁNÍ...
  • Seite 57 ZVOLIT PROGRAM BYT, ÚDRŽBA, ÚSPORA, ..ČASOVAČ PROGRAMU SYSTEM 14 : 17 Je-li zámek aktivní, nastavení a nabídky časovače jsou INFORMACE chráněny heslem. Chcete-li jednotku odemknout, zadejte ZKUŠEBNI PROGRAM nastavené heslo (3000). Jednotka se automaticky Zámek tlačítek uzamkne po 10 minutách nečinnosti, nebo při stisknutí RESETOVÁNI tlačítka aktivace zámku.
  • Seite 58 Obecné nastavení Obecné nastavení 14 : 17 14 : 14 ZVOLIT JAZYK LOTA ENGLISH ZVOLIT ZEMĔ GERMANY ORNÁ TEPLOTA V 17:00 ZVOLIT DATUM 01.10.2017 BOJLER ZVOLIT ČAS 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 VYBRAT ČAS ULOŽENÍ Jazyk V nabídce výběru jazyka zvolte požadovaný jazyk. TEPLOTA VODY A PROGRAM 14 : 17 V této nabídce vyberte zemi.
  • Seite 59 Graficky naprogramujte časovač po hodinových časových blocích. Blok můžete nastavit na „OFF“ (Vypnuto), „Economy temp“ (Úsporná teplota), „Maintain temp“ (Udržovací teplota) nebo „HEAT-UP“* (Ohřev). Plán časovače ECONOMY MAINTAIN HEAT-UP (*OHŘEV = 100% výkon jen při použití kabelu HWAT-R.) Jedná se o režim prevence proti bakteriím Legionella a není...
  • Seite 60: Technické Údaje

    6. TECHNICKÉ ÚDAJE 6.1 Plán programu budovy Byty APARTMÁN VŠEDNI DEN 09:31 HEAT-UP VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV ČAS V HODINÁCH Nemocnice Všední dny a víkend NEMOCNICE VŠEDNI DNY 10:30 HEAT-UP VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV NEMOCNICE VŠEDNI DNY 10:30 HEAT-UP ČAS V HODINÁCH VYP.
  • Seite 61 ČAS V HODINÁCH Domovy ošetřovatelské Všední dny a víkend péče DOMOVY OŠETŘOVATELSKÉ PÉČE VŠEDNI DNY 10:31 DOMOVY OŠETŘOVATELSKÉ PÉČE VŠEDNI DNY 10:31 VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV ČAS V HODINÁCH ČAS V HODINÁCH Kancelář Všední dny Víkend KANCELÁŘ...
  • Seite 62 Sportovní centrum Všední dny a víkend SPORT CENTER VŠEDNI DNY 10:29 HEAT-UP SPORT CENTER VŠEDNI DNY 10:29 HEAT-UP VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV VYP. ÚSPORNÝ UDRŽOVACÍ OHŘEV ČAS V HODINÁCH ČAS V HODINÁCH Konstantní režim KONSTANTNÍ VŠEDNI DNY 10:31 KONSTANTNÍ VŠEDNI DNY 10:31 VYP.
  • Seite 63 Č. chyby Výstražná zpráva Možné příčiny Nápravná opatření Příliš vysoká teplota vody v potrubí Objeví se, když je teplotní čidlo naměří vyšší teplotu, než je maximální expoziční teplota kabelu HWAT: HWAT-M (65 Vysoká teplota Zkontrolujte teplotu a E:3.1 °C), HWAT-R (85 °C) potrubí...
  • Seite 64 Č. chyby Výstražná zpráva Možné příčiny Nápravná opatření Odpojte řídicí jednotku HWAT-ECO a vyměňte ji. Při hlášení této chyby E:6.3 VNITŘNÍ CHYBA Vnitřní chyba uveďte přesné číslo chyby, typ kabelu, délku kabelu a požadovanou teplotu. Odpojte řídicí jednotku HWAT-ECO a vyměňte ji.
  • Seite 65 PŘÍLOHA Umístění čidla Umístění čidla na Umístění čidla na kovové potrubí plastové potrubí ATE-180 HWAT-R/-M/-L Spojka potrubí/bojleru Min. 200 mm Čidlo HWAT-ECO Min. 200 mm Hliníková páska izolace Bojler Bojler Poznámka: pro umístění čidla na plastové potrubí na kovové spojce bojleru nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 66 à une température trop basse. • Sur les grands circuits d’eau chaude, il suffit de programmer un seul HWAT-ECO sur une armoire nVent RAYCHEM SBS pour gérer plusieurs circuits chauffants. Le modulateur HWAT-ECO peut être nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 67 livré monté dans différents panneaux préfabriqués, selon le nombre de circuits chauffants (3, 6 ou 9). • Grâce à un report d’alarme, les erreurs peuvent être lues à distance. • Une sonde de température supplémentaire (commandée séparément) peut être installée comme point de référence pour assurer le suivi et surveiller la température de la canalisation dans un grand réseau de distribution d’eau chaude.
  • Seite 68: Démarrage Du Programme

    Dimensions de la bulbe de la sonde Ø 5 mm ; longueur 20 mm Longueur de câble de la sonde 3 m ; extensible à 100 m, 2 x 1,5 mm² Plage de températures 0 °C à 90 °C Données de la sonde 40°C 1211 Ω...
  • Seite 69 Sélection de la Sélectionner la langue à utiliser dans le menu langue Language (Langue). Sélectionner un pays dans ce menu. Il détermine les valeurs par défaut du format Sélection du pays horaire, des diamètres de tuyau et de l’épaisseur d’isolation Utiliser les flèches haut/bas pour sélectionner Saisie de la date l’année.
  • Seite 70: Écran Principal

    Sélection de la Sélectionner la langue à utiliser dans le menu langue Language (Langue). La température économique est la température à laquelle est maintenue l’eau aux moments où il est peu probable que de l’eau chaude soit prélevée (la nuit) ou aux heures où...
  • Seite 71: Ruban Chauffant

    RUBAN CHAUFFANT ET TUYAU TYPE DE RUBAN CHAUFFANT, DIAMÈTRE DU TUYAU… RÉGLAGES GÉNÉRAUX SÉLECTIONNER LA TEMPÉRAT PAYS, LANGUES, UNITÉS… TEMP. DE L'EAU ET PROGRAMMATION SYSTÈME SÉLECTIONNER UN PROGRAM APPARTEMENT, MAINTIEN, ÉCONOMIQUE… PROGRAMMATEUR SYSTEM 14 : 17 INFORMATIONS PROGRAMME D'ESSAI RÉINITIALISATION SERVICE ÉTAT Informations générales concernant l’unité...
  • Seite 72: Réglages Généraux

    Diamètre du Régler le diamètre du tuyau. La valeur peut être modifiée tuyau de dn 15 mm à dn 125. Régler l’épaisseur de l’isolation. La valeur peut être Épaisseur modifiée de 9 à 130 mm, le diamètre du tuyau servant d'isolation de limite.
  • Seite 73 RÉGLAGES GÉNÉRAUX 14 : 17 14 : 14 Utiliser les flèches haut/bas pour sélectionner l’heure et Heure les minutes. Après une coupure d’alimentation de plus de SÉLECTIONNER LANGUE ENGLISH 15 jours, l’heure correcte doit être entrée à nouveau. SÉLECTIONNER PAYS GERMANY Une alarme se déclenche à...
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    5. PARAMÈTRES D’USINE DU PROGRAMME Langue Anglais Pays Non défini ; à sélectionner Date 01/01/2017 ou dernière date mémorisée Heure 00:00 ou dernière heure mémorisée Programme Non défini ; à sélectionner Type de ruban chauffant Non défini ; à sélectionner Diamètre du tuyau DN25 Épaisseur d'isolation...
  • Seite 75 TEMPS EN HEURE TEMPS EN HEURE Hôtel Jour de la semaine et weekend HÔTEL JOUR DE LA SEMAINE 10:29 HEAT-UP HÔTEL JOUR DE LA SEMAINE 10:29 HEAT-UP HÔTEL JOUR DE LA SEMAINE MAINTIEN CHAUFFAGE 10:29 DÉSACTIVER ÉCONOMIQUE HEAT-UP MAINTIEN CHAUFFAGE DÉSACTIVER ÉCONOMIQUE TEMPS EN HEURE...
  • Seite 76: Erreurs, Alarmes Et Guide De Dépannage

    TEMPS EN HEURE Prison PRISON JOUR DE LA SEMAINE 10:30 HEAT-UP PRISON JOUR DE LA SEMAINE 10:30 HEAT-UP MAINTIEN CHAUFFAGE DÉSACTIVER ÉCONOMIQUE PRISON JOUR DE LA SEMAINE 10:30 HEAT-UP MAINTIEN CHAUFFAGE DÉSACTIVER ÉCONOMIQUE TEMPS EN HEURE MAINTIEN CHAUFFAGE DÉSACTIVER ÉCONOMIQUE TEMPS EN HEURE TEMPS EN HEURE Centre sportif...
  • Seite 77 N° Message erreur d’avertissement Causes probables Mesures à prendre Ouverture sonde Sonde déconnectée ou E:2.3 Voir E.1. tuyau rompue Court-circuit E:2.4 Court-circuit de la sonde Voir E.1. sonde tuyau Température du tuyau trop élevée. Cette alarme s’affiche lorsque la sonde de température relève une température supérieure à...
  • Seite 78 N° Message erreur d’avertissement Causes probables Mesures à prendre Alarme d’absence de courant ou de courant faible. Vérifier que le ruban Déconnexion Aucun courant n’est chauffant est connecté câble chauffant détecté. au modulateur. Alors que le circuit devrait être sous tension. Déconnectez le contrôleur HWAT-ECO et remplacez l’unité.
  • Seite 79 N° Message erreur d’avertissement Causes probables Mesures à prendre Si vous utilisez un contacteur silencieux et sans bourdonnement, remplacez-le par le contacteur standard (non silencieux). Si cela ne résout pas le problème, déconnectez E:6.6 ERREUR INTERNE Erreur interne le contrôleur HWAT-ECO et remplacez l’unité.
  • Seite 80 Annexe Position de la sonde Positionnement de Positionnement la sonde sur des de la sonde sur tuyaux métalliques des tuyaux PVC ATE-180 HWAT-R/-M/-L Raccord tuyau/chaudière 200 mm min. Sonde HWAT-ECO Isolation de Ruban adhésif en aluminium 200 mm min. Chaudière Chaudière Remarque : pour les tuyaux en plastique, positionner la sonde au niveau du raccord...
  • Seite 81 Pulizia e manutenzione Per pulire l’unità nVent RAYCHEM HWAT-ECO usare solo un panno morbido inumidito, non utilizzare solventi. Non versare acqua direttamente sul dispositivo. Non utilizzare tubi dell’acqua o pulitrici ad alta pressione.
  • Seite 82: Dati Tecnici

    • Per rilevare e monitorare la temperatura dei tubi in una rete di distribuzione dell’acqua di grandi dimensioni è possibile installare un sensore di temperatura per tubazioni (accessorio extra da ordinare separatamente). • L’unità può essere pre-programmata a sistema spento utilizzando un alimentatore esterno (da ordinare separatamente) da collegare tramite un cavo USB A-A a una connessione USB.
  • Seite 83: Configurazione Rapida

    Dati del sensore 40°C 1211 Ω 45°C 1033 Ω 50°C 884 Ω 55°C 762 Ω 60°C 658 Ω 65°C 571 Ω Omologazione CE, UKCA EMC: conforme a EN 50081-1/2 per le emissioni e a EN 50082-1/2 per l’immunità Omologazione Temperatura per bilanciamento pressione +100°C Test (DIN EN 60730/VDE 0631-1) Tensione impulsiva nominale: Categoria di sovratensione III (DIN EN 60730/VDE 0631-1)
  • Seite 84 Selezione lingua Selezionare la lingua desiderata dal menu. Usare i tasti a freccia su/giù per impostare Impostazione ora l’ora e i minuti. HWAT-ECO dispone di 7 programmi Selezione del temporizzati predefiniti. Selezionare il programma per programma desiderato toccando la casella tipo di edificio corrispondente (la casella selezionata diventerà...
  • Seite 85: Schermata Principale

    SCHERMATA PRINCIPALE MANTENIMENTO ACQUA CALDA 14 : 14 SELEZIONE LINGUA SUCC. area grigia ATTUALE SELEZIONE PAESE TEMP. ECONOMY ALLE 17:00 SELEZIONE DATA CALDAIA area bianca TEMP. MANTENIMENTO SELEZIONE ORA SELEZIONE SUONO DI ALARM area rossa SETTING 14 : 17 SELEZIONE RISPARMIO DI TEMPO Contiene 3 aree: SISTEMA 1.
  • Seite 86 MANTENIMENTO ACQUA CALDA IMPOST 14 : 14 Selezionare “Yes” per attivare il menu di configurazione rapida e ripristinare tutte le impostazioni ai valori di SELEZIONE LINGUA SUCC. Ripristino ATTUALE fabbrica. Il processo di configurazione rapida si riavvia SELEZIONE PAESE automaticamente. TEMP.
  • Seite 87: Impostazioni Generali

    È possibile fissare il limite di bassa temperatura. Se la limite bassa temperatura della caldaia raggiunge questo valore, l’unità temperatura spegne il sistema di riscaldamento per soddisfare i caldaia requisiti igienici ed evitare sprechi di energia. È possibile fissare il limite di alta temperatura. Al limite alta raggiungimento di questo valore, l’unità...
  • Seite 88 La temperatura di mantenimento indica la temperatura dell’acqua impostata per l’uso normale. La temperatura minima è pari al valore maggiore tra 37°C e la temperatura “economy”. La temperatura massima dipende dal tipo di cavo, dallo spessore della tubazione, Temperatura di dallo spessore dell’isolamento e dalla temperatura mantenimento/ ambiente.
  • Seite 89: Caratteristiche Tecniche

    Allarme di alta temperatura Suono di allarme Blocco tasti 6. CARATTERISTICHE TECNICHE 6.1 Programmi per i diversi tipi di edificio Appartamento APPARTAMENTO GIORNI FERIALI 09:31 HEAT-UP ECONOMY MANTENIMENTO RISCALDAMENTO DURATA IN ORE Ospedale Giorni feriali e fine settimana OSPEDALE GIORNI FERIALI 10:30 HEAT-UP OSPEDALE GIORNI FERIALI...
  • Seite 90 Casa di cura Giorni feriali & Fine settimana CASA DI CURA GIORNI FERIALI 10:31 CASA DI CURA GIORNI FERIALI 10:31 ECONOMY MANTENIMENTO RISCALDAMENTO ECONOMY MANTENIMENTO RISCALDAMENTO DURATA IN ORE DURATA IN ORE Ufficio Giorni feriali UFFICIO GIORNI FERIALI 10:29 UFFICIO GIORNI FERIALI 10:29 RISCALDAMENTO ECONOMY...
  • Seite 91 Centro sportivo Giorni feriali e fine settimana CENTRO SPORTIVO GIORNI FERIALI 10:29 HEAT-UP CENTRO SPORTIVO GIORNI FERIALI 10:29 HEAT-UP RISCALDAMENTO ECONOMY MANTENIMENTO RISCALDAMENTO ECONOMY MANTENIMENTO DURATA IN ORE DURATA IN ORE Modo costante MODO COSTANTE GIORNI FERIALI 10:31 MODO COSTANTE GIORNI FERIALI 10:31 RISCALDAMENTO ECONOMY...
  • Seite 92 Messaggio di errore avvertimento Possibili cause Azioni correttive La temperatura del tubo dell’acqua è troppo alta Questo messaggio compare quando il sensore di temperatura misura una temperatura più alta della temperatura massima di Temperatura esposizione del Verificare sensore e E:3.1 tubazione alta cavo HWAT: HWAT-M temperatura della caldaia.
  • Seite 93 Messaggio di errore avvertimento Possibili cause Azioni correttive Scollegare il regolatore HWAT-ECO e sostituire l’unità. Quando si segnala questo errore, fornire il E:6.1 ERRORE INTERNO Errore interno numero esatto dell’errore, il tipo di cavo, la lunghezza del cavo e la temperatura di setpoint.
  • Seite 94 Messaggio di errore avvertimento Possibili cause Azioni correttive La temperatura del cavo dì riscaldamento Controllare la temperatura dell’acqua è troppo del riscaldamento acqua bassa e la programmazione del Il cavo scaldante timer. installato non Cambiare il tipo di cavo corrisponde a quello Temperatura scaldante in HWAT-ECO elezionato nel...
  • Seite 95 Appendice Posizione dei sensori Posizionamento dei Posizionamento dei sensori su tubi metallici sensori su tubi di plastica ATE-180 HWAT-R/-M/-L Accoppiamento tubo/caldaia Min. 200 mm Sensore HWAT-ECO Isolamento Nastro di alluminio min. 200 mm Boiler Boiler Nota: per le tubazioni in plastica, posizionare il sensore sul raccordo metallico della caldaia nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 96 Maximale circuitlengte bij 230 VAC en voor een opstarttemperatuur van 20°C C-curve stroomonderbreker Er kunnen meerdere eenheden op meerdere voedingspunten worden gebruikt, als langere verwarmingskabels vereist zijn. We bevelen gebruik van nVent RAYCHEM HWAT-SBS-panelen aan voor de bediening van 3, 6, 9 of 12 verwarmingscircuits. Afb. 1 HWAT-L...
  • Seite 97 • Een extra leidingtemperatuursensor (die apart moet worden besteld) kan als referentiepunt worden geïnstalleerd om de leidingtemperatuur in een groot warmwaterdistributienetwerk te traceren en bewaken. • De eenheid kan door middel van een externe power bank (die apart moet worden besteld), aangesloten via een A-A-USB-kabel en USB- aansluiting, worden voorgeprogrammeerd in de uitstand 3.2 Technical data Productspecificatie...
  • Seite 98: Snelle Installatie

    Sensorgegevens 40°C 1211 Ω 45°C 1033 Ω 50°C 884 Ω 55°C 762 Ω 60°C 658 Ω 65°C 571 Ω Goedkeuring CE, UKCA EMC conform EN 50081-1/2 voor emissies en EN 50082-1/2 voor immuniteit Temperatuur voor kogeldruk +100°C Goedkeuring test (DIN EN 60730/VDE 0631-1) Nominale stootspanning: Overspanningscategorie III (DIN EN 60730/VDE 0631-1)
  • Seite 99 Taalkeuze Selecteer uw taal uit het taalmenu. De HWAT-ECO heeft 7 standaard Programma timerprogramma’s. Selecteer een programma gebouwtype door op het bijbehorende vak te tikken (het vak wordt rood). Type Selecteer de geïnstalleerde verwarmingska- HWAT-verwarmingskabel. bel selecteren Voor de geselecteerde leidinginstellingen zijn standaardwaarden ingesteld.
  • Seite 100: Hoofdscherm

    HOOFDSCHERM BEHOUD WARMWATERTEMPERATUUR ALGE 14 : 14 TAAL SELECTEREN VOLGENDE grijze gedeelte LAND SELECTEREN SPAAR TEMP AT 17:00 DATUM SELECTEREN KETEL witte gedeelte BEHOUDSTEMPERATUUR TIJD SELECTEREN ALARMTOON SELECTEREN rode gedeelte INSTELLING 14 : 17 TIJDSBESPARING SELECTEREN Bevat 3 gedeelten: SYSTEEM 1.
  • Seite 101: Toetsenvergrendeling

    BEHOUD WARMWATERTEMPERATUUR ALGEMEN 14 : 14 Selecteer “Yes” (Ja) om het menu Quick install (Snelle TAAL SELECTEREN installatie) te activeren en alle instellingen terug te zetten VOLGENDE Reset naar de fabrieksinstellingen. LAND SELECTEREN Het snelstartproces wordt automatisch opnieuw gestart. SPAAR TEMP AT 17:00 DATUM SELECTEREN Onderhoud...
  • Seite 102: Algemene Instellingen

    U kunt de ondergrens van de temperatuur bepalen. Als Ondergrens de keteltemperatuur deze waarde bereikt, schakelt de keteltemperat- eenheid het verwarmingssysteem uit om te voldoen aan de hygiënevereisten en energieverspilling te voorkomen. Bovengrens U kunt de bovengrens van de temperatuur bepalen. keteltemperat- Als deze waarde wordt behaald, schakelt de eenheid het verwarmingssysteem uit om verbranding te voorkomen.
  • Seite 103 ALARMTOON SELECTEREN 14 : 17 TIJDSBESPARING SELECTEREN Watertemperatuur en programmering WATER TEMP. & PRAGRAMMA 14 : 17 WATERTEMPERATUUR SELECTEREN 55 °C / 50°C PROGRAMMA SELECTEREN HOTEL TIMER PROGRAMMEREN 14 : 17 De behoudstemperatuur is de watertemperatuur die u instelt voor normaal gebruik. De minimumtemperatuur is 37°C of de economische temperatuur, afhankelijk van welke hoger is.
  • Seite 104: Technische Specificaties

    Dikte isolatie 30 mm Omgevingstemperatuur 20°C Behoudstemperatuur 55°C Economische temperatuur 50°C Ondergrens temperatuur 40°C Bovengrens temperatuur 65°C Alarm bij lage temperatuur Alarm bij hoge temperatuur Alarmgeluid Toetsenvergrendeling 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 6.1 Gebouwprogramma Appartementen APARTMENT WEEKDAG 09:31 HEAT-UP SPAAR BEHOUD VERWARMEN TIJD IN UREN Ziekenhuis Doordeweekse dagen en weekend ZIEKENHUIS WEEKDAG...
  • Seite 105 TIJD IN UREN TIJD IN UREN Hotel Doordeweekse dagen en weekend HOTEL WEEKDAG 10:29 HEAT-UP HOTEL WEEKDAG 10:29 HEAT-UP HOTEL WEEKDAG 10:29 SPAAR BEHOUD VERWARMEN HEAT-UP SPAAR BEHOUD VERWARMEN TIJD IN UREN SPAAR BEHOUD VERWARMEN TIJD IN UREN TIJD IN UREN Verzorgingstehuis Doordeweekse dagen Weekend VERZORGINGSTEHUIS WEEKDAG 10:31...
  • Seite 106 TIJD IN UREN Gevangenis GEVANGENIS WEEKDAG 10:30 HEAT-UP GEVANGENIS WEEKDAG 10:30 HEAT-UP SPAAR BEHOUD VERWARMEN GEVANGENIS WEEKDAG 10:30 HEAT-UP SPAAR BEHOUD VERWARMEN TIJD IN UREN SPAAR BEHOUD VERWARMEN TIJD IN UREN TIJD IN UREN Sporthal Doordeweekse dagen en weekend SPORTHAL WEEKDAG 10:29 HEAT-UP SPORTHAL WEEKDAG...
  • Seite 107 Waarschuwings- Foutnr. bericht Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen Leidingsensor Sensor niet E:2.3 Zie E.1. onderbroken aangesloten of defect Kortsluiting E:2.4 Kortsluiting sensor Zie E.1. leidingsensor Waterleidingtemperatuur te hoog Wordt weergegeven als de temperatuursensor een hogere temperatuur detecteert dan de maximale blootstellings- temperatuur van de HWAT-verwarmings- Leiding-...
  • Seite 108 Waarschuwings- Foutnr. bericht Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen Koppel de HWAT-ECO regelaar los en vervang het apparaat. Geef bij het melden van deze fout E:6.1 INTERNE FOUT Interne fout het exacte foutnummer, kabeltype, kabellengte en de setpointtemperatuur door. Koppel de HWAT-ECO regelaar los en vervang het apparaat.
  • Seite 109 Waarschuwings- Foutnr. bericht Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen Verwarmingskabel- Controleer de water- temperatuur verwarmingstemperatuur waterverwarming en het timerprogramma. te laag Verander het type Geïnstalleerde verwarmingskabel in de verwarmingskabel is Water- HWAT-ECO (kan alleen in anders dan die van temperatuur Quick start (Snelle start) het geselecteerde te laag worden gedaan).
  • Seite 110 Bijlage Sensorpositie Plaatsing sensor op Plaatsing sensor op metalen leidingen kunststof leidingen ATE-180 HWAT-R/-M/-L Aansluiting leiding/ketel Min. 200 mm HWAT-ECO sensor Min. 200 mm Aluminiumtape Isolatie Verwarmingsketel Verwarmingsketel Opmerking: plaats de sensor voor kunststof leidingen op de metalen ketelaansluiting nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 111 20°C; wyłącznik o charakterystyce C Istnieje możliwość użycia większej liczby jednostek i punktów zasilania, jeżeli wymagane są dłuższe odcinki przewodów grzejnych. Zalecamy użycie rozdzielnic nVent RAYCHEM HWAT-SBS do obsługi 3, 6, 9 lub 12 obwodów grzejnych. Rys. 1...
  • Seite 112: Dane Techniczne

    • Zaciski urządzeń alarmowych umożliwiają zdalne monitorowanie usterek. • Istnieje możliwość zainstalowania dodatkowego czujnika temperatury rur (zamawiany oddzielnie), który pełniłby rolę punktu odniesienia umożliwiającego śledzenie i monitorowanie temperatury rur w dużej sieci dystrybuci ciepłej wody użytkowej. • Jednostkę można zaprogramować bez zasilania sieciowego przy użyciu zewnętrznego akumulatora typu power bank (zamawiany oddzielnie), podłączonego do złącza USB za pomocą...
  • Seite 113 Zakres temperatur od –20°C do 90°C Dane czujnika 40°C 1211 Ω 45°C 1033 Ω 50°C 884 Ω 55°C 762 Ω 60°C 658 Ω 65°C 571 Ω Dopuszczenia CE, UKCA EMC według normy EN 50081–1/2 dla emisji oraz według normy EN50082–1/2 dla odporności Temperatura dla ciśnienia Dopuszczenia równoważącego +100°C test...
  • Seite 114 Wybór języka Należy wybrać język z menu języków. Wprowadzanie Użyć klawiszy strzałek do góry/do dołu w celu godziny ustawienia godziny i minut. Programy HWAT-ECO posiada 7 domyślnych programów uwzględniające regulatora czasowego. W celu wyboru różne rodzaje programu należy dotknąć właściwe pole budynków (pole podświetli się...
  • Seite 115: Ekran Główny

    EKRAN GŁÓWNY URZYMYWANIE TEMP. 14 : 14 CIEPŁEJ WODY WYBIERZ JĘZYK DALEJ obszar szary WODY WYBIERZ KRAJ TEMP. EKONOMICZNA O 17:00 WYBIERZ DATA KOCIOŁ obszar biały UTRZYMYWANIE TEMPERATURY WYBIERZ GODZINA WYBIERZ DŹWIĘK ALARMU obszar czerwony USTAWIENIE 14 : 17 WYBIERZ OSZCZĘDNOŚĆ CZASU CSkłada się...
  • Seite 116 DALEJ WODY WYBIERZ KRAJ TEMP. EKONOMICZNA O 17:00 WYBIERZ DATA KOCIOŁ Serwis Dostęp dla TECHNIKA SERWISOWEGO nVent UTRZYMYWANIE TEMPERATURY WYBIERZ GODZINA Informacja o aktualnym stanie jednostki sterującej: WYBIERZ DŹWIĘK ALARMU Temperatura rury USTAWIENIE 14 : 17 Temperatura kotła WYBIERZ OSZCZĘDNOŚĆ CZASU Utrzymywanie temperatury SYSTEM INFORMACJE, RESETOWANIE, SERWIS, PROGRAM TESTOWY...
  • Seite 117: Ustawienia Ogólne

    Wartość graniczna Użytkownik może określić wartość graniczną wysokiej wysokiej temperatury. W razie osiągnięcia tej wartości, jednostka temperatury wyłączy system grzejny, aby nie doszło do poparzenia. kotła Aby aktywować/dezaktywować podłączony czujnik temp. Czujnik rur, należy nacisnąć „ON” lub „OFF”. Czujnik temperatury temperatury rur monitoruje temperaturę...
  • Seite 118 WYBIERZ DŹWIĘK ALARMU 14 : 17 WYBIERZ OSZCZĘDNOŚĆ CZASU Temperatura wody oraz programowanie TEMP. WODY I PROGRAM 14 : 17 WYBIERZ TEMPERATURĘ WODY 55 °C / 50°C WYBIERZ PROGRAM HOTEL PROGRAM ZEGAROWY Ź 14 : 17 Temperatura utrzymywana to temperatury wody ustawiona przez użytkownika do normalnej eksploatacji.
  • Seite 119: Specyfikacje Techniczne

    Typ przewodu grzejnego Niezdefiniowany; należy wybrać Średnica rury DN25 Grubość izolacji 30 mm Temperatura otoczenia 20°C Utrzymywanie temperatury 55°C Temperatura ekonomiczna 50°C Wartość graniczna niskiej temperatury 40°C Wartość graniczna wysokiej temperatury 65°C Alarm niskiej temperatury WYŁĄCZONE Alarm wysokiej temperatury ON (WŁĄCZONE) Dźwięk alarmu ON (WŁĄCZONE) Blokada klawiszy...
  • Seite 120 CZAS W GODZ. CZAS W GODZ. Hotel Dni powszednie oraz soboty i niedziele HOTEL DNI POWSZEDNIE 10:29 HEAT-UP HOTEL DNI POWSZEDNIE 10:29 HEAT-UP HOTEL DNI POWSZEDNIE 10:29 HEAT-UP CZAS W GODZ. CZAS W GODZ. CZAS W GODZ. Dom opieki Dni powszednie Soboty i niedziele DOM OPIEKI DNI POWSZEDNIE 10:31 DOM OPIEKI DNI POWSZEDNIE...
  • Seite 121 CZAS W GODZ. Więzienie WIĘZIENIE DNI POWSZEDNIE 10:30 HEAT-UP WIĘZIENIE DNI POWSZEDNIE 10:30 HEAT-UP WIĘZIENIE DNI POWSZEDNIE 10:30 HEAT-UP CZAS W GODZ. CZAS W GODZ. CZAS W GODZ. Ośrodek sportowy Dni powszednie oraz soboty i niedziele OŚRODEK SPORTOWYDNI POWSZEDNIE 10:29 HEAT-UP OŚRODEK SPORTOWYDNI POWSZEDNIE 10:29...
  • Seite 122 Komunikat Prawdopodobne błędu ostrzegawczy przyczyny Czynności naprawcze Zwarcie czujnika E:2.2 Zwarcie czujnika E.1. temp. kotła Przerwa w Czujnik jest E:2.3 obwodzie niepodłączony lub E.1. czujnika temp. rur uszkodzony Zwarcie czujnika E:2.4 Zwarcie czujnika E.1. temp. rur Temperatura rur z wodą jest za wysoka Pojawi się, jeżeli czujnik temperatury...
  • Seite 123 Komunikat Prawdopodobne błędu ostrzegawczy przyczyny Czynności naprawcze Sprawdzić temperaturę podgrzewacza wody (podana także w menu Temperatura informacyjnym podgrzewacza wody HWAT-ECO). Niska jest niższa od nastawy E:4.2 Sprawdzić nastawę temperatura rur temperatury temperatury utrzymywanej utrzymywanej przez przez sterownik HWAT-ECO HWAT-ECO. Sprawdzić montaż...
  • Seite 124 Komunikat Prawdopodobne błędu ostrzegawczy przyczyny Czynności naprawcze Jeśli używasz niskoszumowego / bezszumowego stycznika, wymień go na stycznik standardowy (bez redukcji szumów). Jeśli to nie BŁĄD pomoże, odłącz sterownik E:6.6 Błąd wewnętrzny WEWNĘTRZNY HWAT-ECO i wymień urządzenie. Przy zgłaszaniu tego błędu podaj dokładny numer błędu, typ przewodu, długość...
  • Seite 125 Załącznik Rozmieszczenie czujników Umieszczanie czujników Umieszczanie czujników na rurach plastikowych na rurach metalowych ATE-180 HWAT-R/-M/-L Złączka rury/kotła Min. 200 mm HWAT-ECO Czujnik Min. 200 mm Taśma aluminiowa izolacja Kocioł Kocioł Uwaga:W przypadku rur plastikowych czujnik należy umieścić na metalowej złączce kotła nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 126 3. 安装注意事项 装置的安装、 任何维护 (如果需要) 、 检查以及拆卸, 必须由完全合格的电工执行。 安装必须 符合本地电气规定。 在下个表格中检查断路器的最大电路长度 (图 1) 20°C 启动温度 C 型断路器 230 VAC 时的最大电路长度 如果需要更长的伴热电缆长度, 则可在多个电插座上使用多个装置 。 我们建议使用 nVent RAYCHEM HWAT-SBS 面板来操作 3 个、 6 个、 9 个或 12 个伴热 电路 图. 1 HWAT-L HWAT-M HWAT-R 断路器 (黄色) (橙色) (红色)...
  • Seite 127 伴热电缆端子 最大 3 x 6 mm² 报警端子 最大 3 x 1,5 mm² 传感器端子 - 锅炉 最大 2 x 1,5 mm² 传感器端子 - 管道 最大 2 x 1,5 mm² 单极双掷继电器, 无电压, 最大开关容量 (仅电 报警继电器 阻负载) 1 A/30 VDC 0.5 A/125 VAC, Max.: 60 VDC/125 VAC 断路器...
  • Seite 128 4. 操作 HWAT-ECO 版本 5 具有电阻式触屏用户界面: 如果 2 分钟时间以内没有任何操作, 装置将进入暗光模式。 如果 2 分钟以内没有在参数输入屏幕上操作, 装置将恢复为主屏幕模式 4.1 快速安装 当首次开启装置时, 必须执行快速设置, 然后再开启装置。 快速启动帮助用 户设置所有重要设置, 装置将在完成设置之后进入主屏幕模式。 快速启动足 以帮助用户执行大多数一般操作。 对于特殊安装条件, 在设置菜单中有更多 设置可用 4.2 程序启动 语言选择 从语言菜单选择您的语言。 装置会自动进行连接检查。 它将检查伴 热电缆连接、 锅炉传感器以及管道传感 器连接。 需要用户确认装置指向外部继电器的连 接。 连接检查 锅炉传感器和管道传感器是可选连接。 如 果已连接, 将自动把它们开启。 在参数设置中精细调节传感器输入。...
  • Seite 129 语言选择 从语言菜单选择您的语言。 节能温度是用热水用量低 (夜间) 或高 (峰 值期间) 期间的水温。 使用 + / - 键来选择温度。 最大温度是所选 的保持温度。 测试程序运行 30 分钟, 在此期间, 将忽略 测试程序启动 伴热电缆和场地连接的所有检查参数。 您 可随时停止测试程序 主屏幕 热水保温 常 14 : 14 选择语言 下一步 灰色区域 立即 选择国家 17:00 节能温度 选择日期 锅炉 白色区域 保持温度...
  • Seite 130 热水保温 常规设 14 : 14 选择语言 下一步 立即 测试程序运行 30 分钟, 在此期间, 将忽略伴热电缆和 测试程序 选择国家 场地连接的所有检查参数。 您可随时停止测试程序。 17:00 节能温度 选择日期 选择 “是” 来激活快速安装菜单并将所有设置恢复为 锅炉 保持温度 重置 出厂设置。 选择时间 快速启动过程自动重启。 选择报警音调 服务 访问 nVent 服务工程师 设置 14 : 17 选择节省时间 有关控制装置当前状态的信息: 系统...
  • Seite 131 您可确定温度下限。 管道传感器温 如果达到该值, 将会有警告显示在屏幕上, 但是不 度下限 会中断装置的工作。 信息状态屏幕将显示实际管道 温度。 管道传感器温 您可确定温度上限。 如果达到该值, 警告将出现在屏 度上限 幕上, 但是不会中断装置的工作。 常规设置 常规设置 14 : 17 14 : 14 选择语言 一步 ENGLISH 选择国家 GERMANY 17:00 节能温度 选择日期 01.10.2017 锅炉 选择时间 14 : 17 选择报警音调 14 : 17 选择节省时间...
  • Seite 132 以 1 小时为时间段通过图形方式设定定时器。 您可将时间段设置为关、 节能温度、 保持温度或加 热*。 定时器日程 ECONOMY MAINTAIN HEAT-UP (*加热=100% 功率, 仅当使用 HWAT-R 电缆时。 ) 这是军团杆菌预防模式, 并且不是预先设定的。 在夜 间优先激活该功能, 避免烫伤。 使用模式按钮来覆盖定时器日程。 选择要分配到所 选时间段的温度模式。 5. 程序设定 语言 英语 国家 未定义; 待选择 日期 2017 年 1 月 1 日或最后保存日期 时间 00:00;...
  • Seite 133 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 酒店 平日和周末 酒店 平日 10:29 HEAT-UP 酒店 平日 10:29 HEAT-UP 酒店 平日 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR 疗养院 平日 周末 疗养院 平日 10:31 疗养院 平日 10:31 疗养院 平日 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR...
  • Seite 134 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 监狱 监狱平日 10:30 HEAT-UP 监狱平日 10:30 HEAT-UP 监狱平日 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR 运动中心 平日和周末 运动中心 平日 10:29 HEAT-UP 运动中心 平日 10:29 HEAT-UP 运动中心 平日 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR 恒定模式...
  • Seite 135 错误编 号 警告消息 可能的原因 修正措施 水管温度 过高 如果温度传感器测量 出比以下 HWAT 电缆 最大暴露温度更高的温 度, 则会弹出: HWAT-M E:3.1 管道温度过高 检测锅炉温度传感器 (65°C)、 HWAT-R (85°C) 水加热器传感器故障 未安装传感器 传感器或传感器电缆故 障 (仅当为水加热传感 器选择了 “开” 时) 水加热器温度 过高 如果温度传感器测量 E:3.2 锅炉温度过高 出比以下 HWAT 电缆 检测锅炉温度传感器 最大暴露温度更高的温 度, 则会弹出: HWAT-M (65°C)、...
  • Seite 136 错误编 号 警告消息 可能的原因 修正措施 断开HWAT-ECO控制器 并进行更换。 当报告此错 误时, 请提供确切的错 内部错误 内部错误 误编号、 伴热电缆类型、 E:6.4 伴热电缆长度以及设定 点温度。 断开HWAT-ECO控制器 并进行更换。 当报告此错 误时, 请提供确切的错 内部错误 内部错误 误编号、 伴热电缆类型、 E:6.5 伴热电缆长度以及设定 点温度。 如果您使用的是低噪音、 无交流声的接触器, 请以 有交流声的接触器进行 更换。 如果该方法不起作 用, 请断开HWAT-ECO控 内部错误 内部错误 制器并进行更换。 当报告 E:6.6 此错误时,...
  • Seite 137 附录 传感器位置 塑料管道上?的 金属管道上?的 传感器定位 传感器定位 ATE-180 HWAT-R/-M/-L 管道/锅炉耦合 最小 200 mm HWAT-ECO 传感器 最小 200 mm Aluminium tape 保温层 锅炉 锅炉 注: 针对金?属锅炉耦合上的塑料 管道位置传感器 nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 138: Electrical Scheme

    ELECTRICAL SCHEME Pipe Sensor / Rohrleitungsfühler / Rørsensor / Potrubní čidlo / Sonde du tuyau / Sensore tubazione / Leidingsensor / Czujnik temperatury rury / 管道传感器 S2 = Boiler Sensor / Boilerfühler / Kedelsensor / Bojleru čidlo / Sonde de la chaudière / Sensore caldaia / Ketelsensor / Czujnik temperatury kotła / 锅炉传感器...
  • Seite 139 ELECTRICAL SCHEME nVent.com/RAYCHEM...
  • Seite 140: Österreich

    België / Belgique Norge Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +47 66 81 79 90 Fax +32 16 21 36 04 salesno@nVent.com salesbelux@nVent.com Österreich Bulgaria Tel. 0800 29 74 10 Tel. +359 5686 6886 Fax 0800 29 74 09 Fax +359 5686 6886 salesat@nVent.com salesee@nVent.com...

Inhaltsverzeichnis