Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
-De-
156 - RW-FL - 06/16 - Rev.6.2
Für künftige Verwendung aufbewahren
QINEO STEP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cloos QINEO STEP

  • Seite 1 QINEO STEP BEDIENUNGSANLEITUNG -De- 156 - RW-FL - 06/16 - Rev.6.2 Für künftige Verwendung aufbewahren...
  • Seite 2 Carl Cloos Schweißtechnik GmbH Industriestraße 22-36 35708 Haiger GERMANY Telefon +49 (0)2773 85-0 Telefax +49 (0)2773 85-275 E-Mail info@cloos.de www.cloos.de...
  • Seite 3: Eu-Konformitätserklärung

    CARL CLOOS Schweißtechnik GmbH Industriestraße 22-36 35708 Haiger Tel.(+49) 2773/85-0 Fax.(+49) 2773/85-275 mail: info@cloos.de www.cloos.de EU-Konformitätserklärung Nr. CMM0516QNST_01 Produktbezeichnung: MIG/MAG Schweißgerät Typbezeichnung: QINEO STEP, WD Fabriknummer: siehe Typenschild (Geräterückseite) Hersteller: CARL CLOOS Schweißtechnik GmbH Anschrift: Industriestraße 22-36 D-35708 Haiger Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1.3 Außerbetriebnahme / Recycling ..............35 1.4 Technische Daten ....................36 Block 3 Bedienung und Anwendung 1.1 Ansichten der Stromquelle ................42 1.2 Bedienelemente der QINEO STEP ..............46 1.3 Geräteausführungen ..................47 1.4 Einschalten ......................48 1.5 Display ........................48 1.6 Synergiebetrieb .....................
  • Seite 7: Block 1 Betriebssicherheit

    BETRIEBSSICHERHEIT Block 1 Betriebssicherheit QINEO...
  • Seite 8: Vorwort

    Baureihe QINEO entschieden. Damit haben Sie ein Markenprodukt erworben, das Ihren hohen Qualitätsanforderungen gerecht wird. Die Fa. CLOOS Schweisstechnik GmbH ist ein nach DIN ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen und stellt hohe Anforderungen an Entwicklung, Fertigung und Qualität ihrer Produkte.
  • Seite 9: Sicherheitssymbole In Diesem Dokument

    BETRIEBSSICHERHEIT 2. Sicherheitssymbole in diesem Dokument HINWEIS! HINWEIS! Praxis-Tipps und andere nützliche Informationen! VORSICHT! VORSICHT! Beschreibt eine womöglich gefährliche Situation, die zu geringfügigen Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen kann. WARNUNG! WARNUNG! Beschreibt eine womöglich gefährliche Situation, die zu schwersten Verletzungen oder gar dem Tod führen kann. GEFAHR! GEFAHR! Beschreibt eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu...
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften Für Msg - Schweißgeräte

    3. Sicherheitsvorschriften für MSG - Schweißgeräte Anschluss-, Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von WARNUNG! Personen ausgeführt werden, die aufgrund beruflicher Ausbildung, ausreichender Erfahrung und Kenntnis der Stromquelle in der Lage sind, die übertragenen Arbeiten ordnungsgemäß und entsprechend den Sicherheitsrichtlinien durchzuführen. (Elektrofachkraft nach BGV A3, Elektrische Anlagen und Betriebsmittel).
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BETRIEBSSICHERHEIT 3.2 Bestimmungsgemäßer Das Schweißgerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne Gebrauch der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen. Das Schweißgerät ist nur für das auf dem Leistungsschild vorgesehene Schweißverfahren und die vorgesehenen Arbeitsbereiche zu verwenden. Eine andere oder darüber hinaus gehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 12: Gefährdung Durch Elektromagnetische Felder (Emf)

    Beim Schweißen grundsätzlich trockene, schwer 3.3 Selbst- und entflammbare Schutzkleidung, Schürze, Kopfbedeckung, Personenschutz beim MSG Handschuhe sowie feste, gut isolierende Schuhe tragen. - Schweißen 3.3.1 Gefährdung durch elektromagnetische Felder (EMF) Zulässige Werte elektrischer und magnetischer Felder nach Unfallverhütungsvorschrift BGV B11 „Elektromagnetische Felder“...
  • Seite 13: Hochfrequente Elektromagnetische Verträglichkeit

    BETRIEBSSICHERHEIT 3.3.2 Hochfrequente elektromagnetische Verträglichkeit EMV-Geräteklassifizierung in Übereinstimmung mit der Norm EN 60974-10 (siehe Typenschild oder die Angaben der technischen Daten). Klasse B Geräte erfüllen die EMV-Anforderungen im industriellen Wohnbereich, einschließlich Wohngebieten Anschluss öffentliche Niederspannungs-Versorgungsnetz. Klasse A Geräte sind nicht für die Verwendung in Wohngebieten vorgesehen, für welche die elektrische Energie aus dem öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetz bezogen wird.
  • Seite 14: Gase Und Dämpfe

    3.3.4 Gase und Dämpfe VORSICHT! Alle Metalldämpfe sind gesundheitsschädlich! Besondere Vorsicht ist geboten bei Legierungen, die Blei, Cadmium, Kupfer, Zink, Nickel, Chrom und Beryllium enthalten. WARNUNG! Chlorhaltige Reinigungs- und Entfettungsmittel können durch den Zerfall im Lichtbogen zur Bildung des giftigen Gases Phosgen führen (Erstickungsgefahr!!).
  • Seite 15: Elektrische Gefährdung Durch Netz- Und Schweißstrom

    BETRIEBSSICHERHEIT Schweißen Sie nicht an Fässern, Tanks, Rohren oder ähnlichen VORSICHT! Behältnissen, bevor diese nicht gründlich gereinigt sind und gemäß den entsprechenden nationalen und internationalen Normen vorbereitet sind. Stellen Sie sicher, dass sich keine giftigen, brennbaren oder explosiven Gase entwickeln können. Stellen Sie sicher, dass geeignete Brandbekämpfungsmittel wie Wasser, Sand oder Feuerlöscher in erreichbarer Nähe sind.
  • Seite 16: Netzanschluss

    Sämtliche Kabel müssen festsitzend, unbeschädigt, isoliert und ausreichend dimensioniert sein. Die Minus- Leitung (Massekabel) und die Plusleitung werden durch Drehen nach rechts verriegelt. Lose sitzende Stecker beeinflussen den Lichtbogen und somit das Schweißverhalten der Stromquelle in erheblichem Maße. Schweißgerät bei Nichtbenutzung sofort ausschalten, damit nicht ungewollt eine elektrische Gefahr entstehen kann.
  • Seite 17 BETRIEBSSICHERHEIT Position Bezeichnung Kennfarbe Außenleiter 1 braun Außenleiter 2 schwarz Außenleiter 3 grau Neutralleiter blau grün-gelb Schutzleiter Die Klemmenspannung der Stromquelle kann bis zu 113 V VORSICHT! Gleichspannung (DC) oder 48 V Wechselspannung (AC) betragen! Obwohl die Stromquelle durch die „S-Kennzeichnung“ HINWEIS! (Umgebung mit erhöhter...
  • Seite 18 Beim Berühren der Brennerspitze (Draht) können durch WARNUNG! Leerlaufspannungen von über 48 V und gleichzeitigen Hautkontakt mit Metallteilen, die am Massepotential des Schweißgerätes liegen, Elektroschocks ausgelöst werden. Schutzmaßnahmen durch geeignete Isolierungen sind unbedingt erforderlich. Die Leerlaufspannung des Schweißgerätes können Sie dem Typenschild entnehmen. 3.4.3 Schutzleiter Gefahr schwerer Personenschäden durch nicht sachgemäßen GEFAHR!
  • Seite 19: Vagabundierende Schweißströme

    BETRIEBSSICHERHEIT 3.4.4 Vagabundierende Schweißströme Unter gewissen Bedingungen kann es in der Schweißpraxis zu GEFAHR! sogenannten vagabundierenden Schweißströmen kommen. Sie können folgendes verursachen: Überhitzung von Bauteilen, die mit dem Werkstück verbunden sind: Feuergefahr! Zerstörung von Schutzleitern (Lebensgefahr!). Beschädigung der Stromquelle und anderer elektrischer Einrichtungen.
  • Seite 20 Abb. S - 3, mit geerdeten Elektrowerkzeugen 1 = Schweißstromquelle, 2 = Elektrowerkzeug, 3 = Werkstück 1, 4 = Werkstück 2 Der Schweißstrom fließt über die Schutzleiter der beiden VORSICHT! Elektrowerkzeuge, wenn irrtümlich Werkzeug geschweißt wird, ohne die Schweißstromrückleitung (Masse) von Werkstück 3 auf Werkstück 4 umzuklemmen.
  • Seite 21: Besondere Gefahren Beim Msg - Schweißen

    BETRIEBSSICHERHEIT 3.5 Besondere Gefahren beim MSG - Schweißen Aufgrund Stromquellenkonfiguration MSG - Schweißprozesses ergeben sich in der täglichen Schweißpraxis besondere Gefahrenstellen für den Anwender. WARNUNG! Hände, Haare, Kleidungsstücke und Werkzeuge beweglichen Teilen fernhalten, wie zum Beispiel: Zahnräder Ventilatoren Drahtspulen und Schweißdrähte Antriebswellen jeglicher Art Besondere Vorsicht ist beim Einfädeln des Schweißdrahtes in die Drahteinlaufdüse gegeben !
  • Seite 22: Sicherheitsmaßnahmen Im Täglichen Betrieb

    Schäden Funktionsfähigkeit Sicherheitseinrichtungen prüfen. Bei flüssigkeitsgekühlten Stromquellen nur das Original - Kühlmittel des Herstellers verwenden. Nur das Original - Kühlmittel ist aufgrund seiner Eigenschaften wie elektrische Leitfähigkeit, Frostschutz, Werkstoffverträglichkeit, Korrosionsschutz Brennbarkeit für die CLOOS - Stromquellen geeignet. Block 01...
  • Seite 23 BETRIEBSSICHERHEIT Original - Kühlmittel nicht mit anderen Kühlmitteln mischen, da es sonst zu chemischen Reaktionen kommen kann, die den Kühlkreislauf verstopfen und die Kühlmittelpumpe zerstören. Für derartige Schäden haftet der Hersteller nicht. Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie den Kühlkreislauf öffnen: Bringen Sie den Schweißbrenner und Brennerhalter in eine geeignete Position, um ein unkontrolliertes Auslaufen...
  • Seite 24: Betriebsvoraussetzungen

    Spätestens alle 12 Monate muss eine sicherheitstechnische Überprüfung der Stromquelle durchgeführt werden. Die Wiederholungsprüfung muss durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden. Eine Checkliste mit den einzelnen Prüfpunkten kann der Hersteller zur Verfügung stellen. Beachten Sie für die sicherheitstechnische Überprüfung die nationalen und internationalen Normen und Richtlinien.
  • Seite 25: Qualifikation Der Anwender

    Richtlinien und Unfallverhütungsvorschriften eingehalten werden. 5. Qualifikation der Anwender Mit Arbeiten an CLOOS - Schutzgasschweißgeräten dürfen nur Personen beauftragt werden, die an den Geräten der QINEO - Baureihe eingewiesen und geschult sind und die entsprechenden fachlichen Voraussetzungen erfüllen.
  • Seite 26 Block 01...
  • Seite 27: Block 2 Basisinformationen

    INHALT Block 2 Basisinformationen QINEO - STEP...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    STEP QINEO STEP 250, 300 Produktbeschreibung Die Geräte der Serie STEP sind robuste stufengeschaltete MSG-Schweißstromquellen. Die Stromquellen arbeiten mit vorprogrammierten Synergiekennlinien. Der Betrieb ohne Synergiekennlinien ist ebenfalls möglich. Die Geräte sind für einfache Schweißaufgaben im MAG- Bereich von Werkstatt und Reparatur vorgesehen.
  • Seite 29 Es können Korrekturen für Einschleichen, Gasvorströmen, Gasnachströmen und Freibrand vorgenommen werden. Der Brenneranschluss ist ein Standard-Euro-Anschluss. Während des Schweißprozesses dürfen die Stufenschalter der Qineo Step nicht geschaltet werden. Das Schalten unter Last führt zur Zerstörung des Schalters. QINEO - STEP...
  • Seite 30 STEP QINEO STEP 350, 450, 600 Die Geräte der Serie STEP MASTER sind robuste stufen- geschaltete MSG-Schweißstromquellen. Die Stromquellen arbeiten mit vorprogrammierten Synergiekennlinien. Der Betrieb ohne Synergiekennlinien ist ebenfalls möglich. Sie ist für einfache Schweißaufgaben im Industriebereich vorgesehen Um die Leistungskomponenten zu kühlen, erfolgt eine aktive Kühlung durch Front- und Rückwand.
  • Seite 31 • Start/Stop • Lichtbogen steht • Sammelfehler Während des Schweißprozesses dürfen die Stufenschalter der Qineo Step nicht geschaltet werden. Das Schalten unter Last führt zur Zerstörung des Schalters. Sicherungen Moderne Schweißtransformatoren für stufengeschaltete Geräte verfügen über einen hohen Wirkungsgrad. Dieser Umstand führt zu hohen Einschaltströmen beim Betätigen...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    STEP 1.2 Inbetriebnahme Zusammenbau schweißfertiges Gerät besteht folgenden Komponenten: 1. Stufenschalter-Schweißgerät QINEO STEP (kompakt) 2. Bei separatem DV Drahtantrieb QWD -Step 3. Schlauchpaket 4. MSG-Schweißbrenner 5. Erstausstattungszubehör 6. Evtl. Netzspannungskabel mit CEE -Stecker 7. Evtl.Schutzgasflasche Montieren einzelnen Komponenten MSG- Schweißgerät, evtl. Schlauchpaket mit Drahtantriebsaggregat, MSG-Schweißbrenner, Schutzgasflasche und Reduzierventil...
  • Seite 33 BASISINFORMATIONEN Drahtantrieb Drahtantriebsrollen, Drahtführungsstück und Drahteinlaufdüse haben entsprechende Einstempelungen für die jeweilige Drahtabmessung, dass eine Verwechslung nicht vorkommen kann. Das gleiche gilt für die Stromkontaktdüse und die Innenspirale des Schweißbrenners. Die Drahtantriebsrollen und Zahnräder dürfen beim Wechseln nicht mit Gewalt, z. B. Hammer o. ä., auf die Getriebewelle aufgebracht werden, dadurch werden Schäden an der Wellenachse verursacht.
  • Seite 34: Nach Dem Befüllen Sollte Noch Etwas Freier Raum

    Kühlflüssigkeit Nach dem Anschluss des Schweißbrenners kann in das Kühlsystem die Kühlflüssigkeit eingefüllt werden. Es ist grundsätzlich ein von CLOOS zugelassenes Kühlmittel zu verwenden! Gechlortes oder mineralhaltiges Wasser ist wegen seiner elektrischen Leitfähigkeit nicht zulässig. Über den Einfüllstutzen wird Kühlflüssigkeit in den Vorratsbehälter eingefüllt.
  • Seite 35: Außerbetriebnahme / Recycling

    Sie gerne über die örtlichen Möglichkeiten. Cloos Schweißtechnik nimmt an einem zugelassenen Entsorgungs- Recyclingsystem teil Elektroaltgeräteregister (EAR) unter Nummer WEEE - Reg.- Nr. DE 83919745 eingetragen. Europaweit ist eine Rückgabe bei CLOOS direkt oder jedem Cloos-Vertriebspartner möglich! QINEO - STEP...
  • Seite 36: Technische Daten

    STEP 1.4 Technische Daten 1.4.1 Leistungsdaten QINEO STEP 250 Schalterstufen : 12 (400 V) Schweißbereich : 40A/16V - 250A/26,5V Leerlaufspannung : min. 16V; max. 34 V Einschaltdauer (ED) 100% ED : 155 A 40% ED : 250 A Imax : 14 A...
  • Seite 37 QINEO STEP 350 Schalterstufen : 2 x 10 Schweißbereich : 40A/16V - 350A/31,5V Netzspannung : 400 V Leerlaufspannung : min. 16V; max. 40 V Einschaltdauer (ED) 100% ED : 270 A 60% ED : 350 A Imax : 20,7 A...
  • Seite 38: Geräuschemissionswerte

    STEP QINEO STEP 600 Schalterstufen : 4 x 10 Schweißbereich : 40A/16V - 600A / 44V Netzspannung : 400 V Leerlaufspannung : min. 17V; max. 54 V Einschaltdauer (ED) 100% ED : 465 A 60% ED : 600 A Imax...
  • Seite 39 BASISINFORMATIONEN 1.4.3 Synergiekennlinien QINEO - STEP...
  • Seite 40 STEP...
  • Seite 41: Block 3 Bedienung Und Anwendung

    INHALT Block 3 Bedienung und Anwendung QINEO - STEP...
  • Seite 42: Ansichten Der Stromquelle

    STEP 1.1 Ansichten der Stromquelle Bedienfeld Netzschalter Stufenschalter 1-12 Euro -Zentralanschluss Abb. 1, Vorderansicht der QINEO 250, 300 ECO...
  • Seite 43 Bedienung und Anwendung Netzschalter Stufenschalter A-D Stufenschalter 1-10 Abb. 2, Vorderansicht der QINEO STEP 350, 450, 600 als Kompaktgerät QINEO - STEP...
  • Seite 44 STEP Wire Drive (QWD) mit Bedienfeld QINEO ECO/MASTER Abb. 3, Vorderansicht der QINEO STEP 350, 450, 600 mit separatem Drahtvorschub...
  • Seite 45 Bedienung und Anwendung Wire Drive (QWD) mit Bedienfeld QINEO STEP Euro- Zentralanschluss QINEO STEP Kühlmittel Vor- u. Rücklauf QINEO STEP Abb. 4, Vorderansicht Wire Drive STEP Tragegriff Spannverschlüsse Abb. 5, Rückansicht Wire Drive STEP QINEO - STEP...
  • Seite 46: Bedienelemente Der Qineo Step

    STEP 1.2 Bedienelemente der QINEO STEP Taste Draht von Hand Wahlschalter Drahtdurchmesser / Werkstoff / Gas Taste Gas von Hand Abb.6, Kennlinienauswahl 1 „STEP“ Wahlschalter Drahtdurchmesser Taste Draht von Hand Wahlschalter Werkstoff / Gas Taste Gas von Hand Keine aktuelle Kennlinie verfügbar !
  • Seite 47: Geräteausführungen

    Poti Feinabgleich / Draht LED Syn. off (ohne Synergiekennlinie) Abb.8, Bedienfeld 1.3 Geräteausführungen 1.3.1 STEP ECO Die QINEO STEP wird in den Leistungsstufen 250, 300A gefertigt. Die Schweißgeräte dieser Leistungsklasse sind gasgekühlte Kompaktgeräte. In den Leistungsstufen 350, 450, 600 A (ECO / MASTER) können die Geräte wahlweise als Kompaktgeräte oder als...
  • Seite 48: Einschalten

    Funktion „Soft Ignition“ vorhanden, es können jedoch im Programmiermodus Korrekturen vorgenommen werden. 1.4 Einschalten Mit dem Hauptschalter wird die QINEO STEP eingeschaltet. Nach dem Einschalten führt die Steuerung einen Selbsttest durch, alle LED leuchten kurz auf. Im linken Display (Spannung) erscheint für ca. 3 sek. die aktuelle Software - Versionsnummer.
  • Seite 49: Synergiebetrieb

    Bedienung und Anwendung 1.6 Synergiebetrieb Im Synergiebetrieb müssen Sie nur die einzelnen Stufen der Stufenschalter vorwählen, der entsprechende Drahtvorschub wird vom Prozessor der Stromquelle an Hand der Kennlinie automatisch ermittelt und eingestellt. Wählen eine nichtvorhandene Kennlinie (Kennlinienauswahl) erscheint die Meldung ERR 01. Haben Sie aufgrund der Schalterstellung der Stufenschalter einen Wert außerhalb der vorhandenen Kennlinie angewählt erscheint die Meldung ERR 02.
  • Seite 50: Holdfunktion

    STEP Im Betrieb ohne Synergie ( Programmiermodus -> Syn ON/ OFF) werden absolute Zahlenwerte für Volt, KW und m/min ( Draht) angezeigt. Im rechten Display wird nur der Strom - Istwert angezeigt Die Spannungseinstellung erfolgt mit Hilfe der Stufenschalter. Der Drahtvorschub wird mit dem Poti eingestellt ( Skala 0 -10), siehe Abb.11.
  • Seite 51 Bedienung und Anwendung In der schweißtechnischen Anwendung herrschen oft andere Randbedingungen wie zum Zeitpunkt der Erstellung der Nebenparameter. Deshalb ist eine Korrektur der Nebenparameter möglich. Synergiebetrieb Wird der Zahlwert „0“ angezeigt, befinden Sie sich mit den Nebenparametern exakt auf der programmierten Kennlinie. Sie können von dieser Kennlinie abweichen, indem Sie Zahlen von -99 bis +99 eingeben.
  • Seite 52: Betriebsarten

    STEP Die Anpassung der Nebenparameter erfolgt mit dem Drehgeber Parametereinstellung neben dem rechten Display, siehe Abb. 8. Zur Speicherung der von Ihnen gewählten Korrekturen drücken Sie den Drehgeber Parametereinstellung länger als 3 sek. Auf den beiden Displays erscheint „Store“. Werden die Korrekturwerte nicht gespeichert, erscheint nach dem nächsten Einschalten der Stromquelle wieder der Wert - 0 - in der Anzeige der Nebenparameter.
  • Seite 53 Lichtbogen erlischt Magnetventil wird nach Ablauf der „Gasnachströmzeit“ geschlossen 4.Takt » Brennertaste lösen Die Geräteserie QINEO STEP verfügen neben den Betriebsarten 2-Takt und 4-Takt auch über eine Punkt und Intervall – Funktion. 1.9.3 Punkten Mit der Punkt-Funktion können Sie eine zeitlich definierte Punktschweißung durchführen.
  • Seite 54: Intervall

    STEP Tastendruck Tastendruck Brenner Brenner 1,5 s 1,5 s 2,0 s 2,0 s Schweißzeit Schweißzeit 0,8 s 0,8 s 1,5 s 1,5 s 1,5 s 1,5 s Punktzeit Punktzeit Punktzeit Punktzeit Punktzeit Punktzeit Punktzeit = 1,5 s Punktzeit = 1,5 s Durch früheres Lösen der Brennertaste Durch früheres Lösen der Brennertaste wird der Schweißvorgang abgebrochen !
  • Seite 55 Bedienung und Anwendung 2. Wenn im linken Display „StE“ erscheint, lassen Sie zuerst die „Prog“-Taste los und danach den Drehknopf. 3. Wählen Sie mit der „Prog“-Taste aus den folgenden Menüpunkten, siehe Tabelle. Auf dem rechten und linken Display werden jeweils folgende Informationen angezeigt: Menü...
  • Seite 56: Block 4 Qwd Step

    STEP Block 4 QWD Step 1.Einleitung Die tragende Konstruktion des Qineo-Wire Drive besteht aus einem stabilen Aluminiumgehäuse. Die beiden Seitenteile, die Aufnahme für das Bedienfeld und der Tragegriff des QWD bestehen aus hochfesten Kunststoff. Die Seitenwände sind mittels zweier flexibler Scharniere am Blechgehäuse befestigt.
  • Seite 57: Brennerschlauchpaket

    2.Brennerschlauchpaket Der MSG-Brenner bzw. das Schlauchpaket müssen für den Schweißeinsatz vorbereitet werden. Zu diesem Zweck führen Sie die Innenspirale (Stahl oder Kunststoff) in den Drahtkanal des Brennerschlauchpaketes ein. Das vordere Ende der Innenspirale endet ca.1 cm hinter dem Düsenstock, sodass es zwischen Stromkontaktrohr und der Innenspirale keinen direkten Kontakt gibt.
  • Seite 58: Drahteinlauf

    STEP 3.Drahteinlauf Drahtspule mit Hilfe des Korbspulenadapters auf dem Aufnahmedorn schieben Arretierring befestigen. Draht manuell in den das Drahteinlaufstück einfädeln und über die Antriebsrollen nach vor schieben, bis der Draht in die Innenspirale des Brennerschlauchpaketes geschoben werden kann. Für diesen Arbeitsschritt müssen die Druckrollenbügel geöffnet sein, Siehe Abb.
  • Seite 59 Schließen Druckrollenbügel Hilfe Gegendruckfedern. Abb.4, Drahteinlauf mit geschlossenen Gegendruckbügeln ohne Schutzblech Betätigen Sie den Taster „Draht von Hand“. Der Draht wird ohne anliegende Leerlaufspannung durch Brennerschlauchpaket gefördert. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Schweißbrenner während des Drahteinlaufvorganges, kann es durch die Drahtförderung zu Stichverletzungen an Händen, Augen oder des Gesichtsbereiches kommen.
  • Seite 60: Reduziereinsatz (Magnetventil)

    STEP Verwenden Sie bei den Werkstoffen Al und CrNi Innenspiralen aus Stahl, führt dies nach kurzer Zeit durch steigende Reibungskräfte zu erheblichen Drahtförderproblemen! Abb.5, Geschlossener und betriebsbereiter Antrieb 4.Reduziereinsatz (Magnetventil) In allen Drahtantrieben befindet sich am Gas - Magnetventil ein mechanischer Reduziereinsatz mit einer Bohrung 0,6 mm. Dieser Einsatz stimmt den Gasdurchfluss auf die Literskala des Druckminderers an der Gasflasche ab.
  • Seite 61 Magnetventil Abb.6, Rechte Seite QWD Entfernen Reduziereinsatzes muss Gasschlauch und die Verschraubung entfernt werden, siehe Abb. 7. Anschließend kann das Reduzierstück mit einer Spitzzange oder einem Schraubendreher entfernt werden. Der Reduziereinsatz wird nur durch einen O-Ring gehalten. Anschließend muss die Verschraubung und der Gasschlauch wieder montiert werden.
  • Seite 62: Taster Gas Von Hand

    STEP 5 Taster Gas von Hand Bei allen Stromquellen der Qineo-Baureihe ist der Taster „Gas von Hand“ als Schalter ausgelegt. Wird der Taster betätigt und wieder gelöst, bleibt das Gasventil geöffnet. Durch erneuten Druck auf den Taster wird das Gasventil wieder geschlossen.
  • Seite 63: Hilfe Bei Störungen

    HILFE BEI STÖRUNGEN Block 5 Hilfe bei Störungen 1. Fehlermeldungen Tritt während des Betriebes, oder nach dem Einschalten der Stromquelle ein interner Fehler auf, erscheint auf dem Display des Bedienfeldes Err (Error) und eine entsprechende Fehler - Nr. Die Bedeutung der einzelnen Nummern und die einzuleitenden Maßnahmen entnehmen Sie bitte nachfolgender Tabelle: Spannungsanzeige...
  • Seite 64 STEP...

Inhaltsverzeichnis