Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach bgs 700 Original Bedienungsanleitung

Scheppach bgs 700 Original Bedienungsanleitung

Kombinationsschleifmaschine
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
4903303901 / 4903303924
AusgabeNr.
5903302850
Rev.Nr.
20/03/2020
bgs 700
Kombinationsschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Grinder / Sander
GB
Translation of the original instruction manual
Meuleuse/Ponceuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Kotoučová bruska / pásová
CZ
Překlad z originálního návodu
Kotúčová brúska / pásová brúska
SK
Prevod iz originalnih navodil za uporabo
Slibe-/Pudsemaskine
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Rectificadora/lijadora
ES
Traducción de las instrucciones originales
Teroitus- / Hiomakone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Smerigliatrice/Levigatrice
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Slijpmachine/schuurmachine
NL
Vertaling van de originele handleiding
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Szlifierka
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Esmeril/Lixadeira
PT
16
Tradução do manual de instruções original
Slipmaskin
SE
26
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Tračno-kolutni brusilnik
SI
37
Prevod originalnih navodil za uporabo
Slipemaskin
NO
46
Oversettelse fra original brukermanual
Kombinált köszörűgép
HU
56
Az eredeti útmutató fordítása
Kombinatsioonlihvmasin
EE
66
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Kombinētā slīpmašīna
LV
77
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Kombinuotosios šlifavimo staklės
LT
87
Vertimas originali naudojimo instrukcija
97
107
118
129
139
149
159
170
180
190
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach bgs 700

  • Seite 1 Art.Nr. 4903303901 / 4903303924 AusgabeNr. 5903302850 Rev.Nr. 20/03/2020 bgs 700 Szlifierka Kombinationsschleifmaschine Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Grinder / Sander Esmeril/Lixadeira Translation of the original instruction manual Tradução do manual de instruções original Meuleuse/Ponceuse Slipmaskin Traduction des instructions d’origine Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen Kotoučová...
  • Seite 2 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 max. 2 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Zeichen versehen m Vorsicht! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer m Warnung! Verletzungen. DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ..............11 Bedienung ................. 12 Reinigung und Wartung ............13 Lagerung und Transport ............13 Elektrischer Anschluss .............. 13 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 14 Störungsabhilfe ................. 15 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anweisungen können elektrischen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verur- sachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. • Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Fach- mann durchgeführt werden. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Dabei dürfen folgende • Das Elektrowerkzeug niemals ohne die mitgeliefer- Abstände nicht überschritten werden: te Schutzhaube betreiben. • Werkstückauflage/Schleifscheibe: max. 2 mm • Schutzabdeckung/Schleifscheibe: max. 2 mm 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Technische Daten

    Werkbank o. ä. festschrauben. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. • Die Schleifscheiben müssen frei laufen können. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bedienung

    Funken zu erzeugen. Den Abzieher seitlich über • Lösen Sie die Schrauben (12) und nehmen Sie die die gesamte Breite der Schleifscheibe bewegen. seitliche Schutzabdeckung (13) ab. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät sollte zum Transport rechts und links an lässt sich der Motor wieder einschalten. der Abdeckung angehoben werden. Netzkabel, fle- xible Lampenschaft usw. sollten nicht für den Trans- port verwendet werden.. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal- ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Schleifscheibe / Schleifband ist fettig. durch das Schleifen Brand- b) Auf das Werkstück wird zu viel Druck b) Geringeren Druck auf das Werkstück stellen auf ausgeübt. ausüben. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 200: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 20.03.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2020 Documents registar: Dawid Hudzik Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 201  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 202: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 203 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

49033039014903303924

Inhaltsverzeichnis