Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach BGS700 Original Bedienungsanleitung

Scheppach BGS700 Original Bedienungsanleitung

Kombinationsschleifmaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
4903303901 / 4903303924
AusgabeNr.
4903303901_0002
Rev.Nr.
08/11/2021
BGS700
Kombinationsschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Combination grinding machine
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse à bande combinée
FR
Traduction des instructions d'origine
Molatrice combinata
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Combinatie schuurmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Rectificadora combinada
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Máquina retificadora combinada
PT
Tradução do manual de operação original
Kombinovaná bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kombinovaná brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kombinált köszörűgép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Szlifierka kombinowana
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kombinirani stroj za brušenje
HR
18
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kombinirani brusilni stroj
SI
29
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kombinatsioonlihvmasin
EE
40
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kombinuotosios šlifavimo staklės
LT
51
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kombinētā slīpmašīna
LV
62
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kombinationsslipmaskin
SE
73
Översättning av original-bruksanvisning
Yhdistelmähiomakone
FI
84
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kombi-slibemaskine
DK
94
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
105
116
127
137
147
157
167
178
188
198
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BGS700

  • Seite 1 Art.Nr. 4903303901 / 4903303924 AusgabeNr. 4903303901_0002 Rev.Nr. 08/11/2021 BGS700 Kombinationsschleifmaschine Szlifierka kombinowana Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Combination grinding machine Kombinirani stroj za brušenje Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Ponceuse à bande combinée Kombinirani brusilni stroj Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 2 mm www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen m Vorsicht! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer m Warnung! Verletzungen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ................... 8 Technische Daten ....................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Bedienung ......................13 Reinigung und Wartung ..................13 Lagerung und Transport ..................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................15 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs- veränderte Stecker und passende Steckdosen gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen verringern das Risiko eines elektrischen Schla- oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. ges. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Vergewissern Sie sich, dass das Elekt- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichts- die Stromversorgung und/oder den Akku an- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start schließen, es aufnehmen oder tragen. des Elektrowerkzeuges. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen werden, wenn sie mit dem Schleifmittel zur Ver- mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- fügung gestellt und gefordert werden. steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 18. Zum Aufspannen der Schleifkörper dürfen nur die sammenhang mit der Bauweise und Ausführung mitgelieferten Spannflansche verwendet werden. dieses Elektrowerkzeuges auftreten: • Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutz- maske getragen wird. • Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    Trockenschleifscheibe (6) / Schleifband (9) und • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Werkstückauflage (8) so gering wie möglich und in • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt keinem Fall größer als 2 mm ist. wird. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Bedienung

    • Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (16) in Position Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie 0 bringen. möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- gem Druck aus. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung Und Transport

    Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an- lässt sich der Motor wieder einschalten. geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein- schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kun- denseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Holz (Werkstück) weist a) Schleifscheibe / Schleifband ist fettig. a) Schleifscheibe / Schleifband durch das Schleifen Brand- ersetzen stellen auf b) Auf das Werkstück wird zu viel Druck b) Geringeren Druck auf das Werk- ausgeübt. stück ausüben. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 209 www.scheppach.com...
  • Seite 210: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 211 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 212 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 213 www.scheppach.com...
  • Seite 214 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 215 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 216 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

49033039014903303924

Inhaltsverzeichnis