Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurloses digitales DECT-Telefon
Cordless digital DECT telephone
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
DECT 8048-SOS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AUDIOLINE DECT 8048 -SOS

  • Seite 1 Schnurloses digitales DECT-Telefon Cordless digital DECT telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions DECT 8048-SOS...
  • Seite 2 DECT 8048-SOS Bedienungsanleitung____3 Operating Instructions__41...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    - Inhaltsverzeichnis - Allgemeine Hinweise ............Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4 - Inhaltsverzeichnis - 4.10 Hinweise zur Reichweite ..............4.11 Mikrofon im Mobilteil stummschalten .
  • Seite 5 - Inhaltsverzeichnis - 8.13.3 Mobilteil an eine DECT/GAP Basisstation eines anderen Systems oder Herstellers anmelden ..8.13.4 Abmelden von Mobilteilen ..............8.14 Zusätzliche Basisstationen .
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Basisstation keine Spuren auf der Aufstellfläche. Bei einigen der verwendeten Lacke und Oberflächen kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Gerätefüße Spuren auf der Abstellfläche entstehen. Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte AUDIOLINE Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon zerstören können. Das Steckernetzteil darf nicht geöffnet werden! Es besteht Lebensgefahr! Aufladbare Standard-Akkus Verwenden Sie keine anderen aufladbaren Standard-Akkus oder Akkupacks, weil diese möglicherweise einen...
  • Seite 7: Laden Des Mobilteils

    Nebenstellenanlage garantiert werden. Rückgabe von Altgeräten Wenn Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät entsorgen wollen, bringen Sie es bitte zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeutet, dass das Altgerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 8: Bedienelemente

    - Bedienelemente - Bedienelemente Mobilteil 1. Gesprächsanzeige 2. Auswahltaste/Wahlwiederholung 3. Menü-Taste 4. Gesprächstaste 5. Auswahltaste/Anruferliste CLIP 6. Interne Gespräche 7. R-Signaltaste 8. Telefonbuch/Menü verlassen 9. Stumm/Löschtaste 10. Display 11. Freisprechen Basisstation 1. Paging-Taste (Mobilteil suchen) 2. Gesprächs- und Netzanzeige 3. LED Ladekontrollleuchte...
  • Seite 9: Alarmgeber

    - Bedienelemente - Alarmgeber 1. Sprechen Drücken, um die Rufnummer der Kontaktperson zu wählen 2. Alarm Drücken, um die Alarmrufnummer zu wählen 3. Mikrofon 4. Grüne LED Blinkt regelmäßig = Eingehender Anruf Blinkt alle 10 Sek. 1x = Gerät eingeschaltet Konstant an während des Gespräches 5.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    - Inbetriebnahme - Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Allgemeinen Hinweise, Punkt 1 am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Telefonanschlusskabel ein Mobilteil vier Standard-Akkus ein Ladegerät für Alarmgeber zwei Netzteile ein Alarmgeber eine Bedienungsanleitung ein Programmiergerät...
  • Seite 11: Standard-Akkus Einsetzen

    - Inbetriebnahme - Standard-Akkus einsetzen Um die mitgelieferten wiederaufladbaren Standard-Akkus in das Mobilteil einzulegen, drücken Sie auf den Batteriefachdeckel am oberen Rand und schieben Sie ihn nach unten. Legen Sie nun die Standard-Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schließen Sie das Batteriefach. Aufladen der Standard-Akkus Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach vorne für mindestens 14 Stunden auf die Basisstation.
  • Seite 12: Bedienung

    - Bedienung - Bedienung Das Display Im normalen Betriebszustand zeigt das Display den Namen des Mobilteils an. Der voreingestellte Name kann jederzeit geändert werden. Siehe dazu 8.7. Das Display zeigt Ihnen weiterhin alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen an. Taste Beschreibung Konstant: Sie führen ein Gespräch.
  • Seite 13: Anrufe Führen

    - Bedienung - Hinweis: Während das/der Mobilteil/Alarmgeber klingelt, können Sie mit den Tasten die Ruftonlautstärke verändern. Um das Gespräch zu beenden, stellen Sie das Mobilteil zurück in die Basisstation oder drücken Sie die Gesprächstaste am Mobilteil. Hinweis: Informationen zur Anzeige der Rufnummern im Display entnehmen Sie bitte dem Kapitel 6. Anrufe führen 1.
  • Seite 14: Gespeicherte Rufnummern Aus Dem Telefonbuch Anwählen

    - Bedienung - Nachdem das interne Gespräch an dem anderen Mobilteil entgegengenommen wurde, haben Sie folgende Möglichkeiten: A. Rücksprache / Makeln: Sie können nun mit dem internen Teilnehmer sprechen und durch Drücken der Taste zum externen Gesprächspartner zurückkehren. Sie können so beliebig oft zwischen dem externen und internen Gespräch wechseln.
  • Seite 15: Mikrofon Im Mobilteil Stummschalten

    - Bedienung - 4.11 Mikrofon im Mobilteil stummschalten Mit der Taste können Sie während eines Telefongespräches das Mikrofon des Mobilteils abschalten. So können Sie sprechen, ohne dass der Gesprächspartner Sie hört. Der Lautsprecher im Mobilteil bleibt eingeschaltet und Sie können den Gesprächspartner weiterhin verstehen. 1.
  • Seite 16: Tastatursperre

    - Bedienung - 4.14 Tastatursperre Tragen Sie das Mobilteil bei sich, können Sie die Tastatur sperren, damit nicht ungewollt Tasten gedrückt werden. Bei eingeschalteter Tastatursperre können eingehende Gespräche normal entgegengenommen werden. Tastatursperre einschalten: Drücken Sie am Mobilteil für drei Sekunden die Taste .
  • Seite 17: Telefonbuch

    - Telefonbuch - Telefonbuch In das Telefonbuch können 30 Rufnummern mit den zugehörigen Namen gespeichert werden. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 20 Stellen. Rufnummern in das Telefonbuch eingeben 1. Menütaste drücken. Das Display zeigt die Meldung TELEFONBUCH. 2. Drücken Sie erneut die Taste .
  • Seite 18: Gespeicherte Einträge Im Telefonbuch Ändern

    - Telefonbuch - entsprechenden Buchstaben und warten Sie dann, bis der Cursor automatisch eine Stelle weiter springt. Falsche Eingaben können mit der Taste gelöscht werden. Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ändern 1. Menütaste drücken. Das Display zeigt TELEFONBUCH. 2. Drücken Sie erneut die Taste .
  • Seite 19 - Telefonbuch - 6. Nachdem Sie die gewünschte Rufnummer gefunden haben, bestätigen Sie mit der Menütaste und das Display zeigt die Meldung BESTAETIGEN?. 7. Bestätigen Sie wieder mit der Menütaste und der Telefonbucheintrag ist gelöscht. Das Display zeigt wieder die Meldung LOESCHEN. Durch das Festhalten der Taste wird der Löschvorgang abgebrochen.
  • Seite 20: Rufnummernanzeige Clip

    - Rufnummernanzeige CLIP - Rufnummernanzeige CLIP Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits die Rufnummer des Anrufers, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Senden seiner Rufnummer gesperrt oder kann die Rufnummer aus technischen Gründen nicht angezeigt werden, erscheint die Displayanzeige NR_GEHEIM.
  • Seite 21: Rufnummer Aus Der Anruferliste In Das Telefonbuch Speichern

    - Rufnummernanzeige CLIP - Rufnummer aus der Anruferliste in das Telefonbuch speichern Eine in der Anruferliste gespeicherte Telefonnummer kann direkt in das Telefonbuch übertragen werden. 1. Drücken Sie die Taste und die zuletzt empfangene Rufnummer wird im Display angezeigt. 2. Mit den Tasten wählen Sie nun die Rufnummern der Anruferliste, die Sie in das Telefonbuch speichern möchten.
  • Seite 22: Net-Betrieb / Nebenstellenanlagen

    “R”-Taste und das T-Net der DEUTSCHEN TELEKOM Ihr AUDIOLINE-Telefon unterstützt die wichtigsten Mehrwertdienste der DEUTSCHEN TELEKOM (z. B.: Makeln, Anklopfen, Dreier-Konferenz, u. a.). Das T-Net arbeitet mit der Einstellung ”FLASH 300ms” (Einstellung siehe 8.11). Zur Freischaltung der T-Net Funktionen wenden Sie sich bitte an die DEUTSCHE TELEKOM.
  • Seite 23: Sonderfunktionen

    - Sonderfunktionen - Sonderfunktionen Alle weiteren Programmierfunktionen sind über ein sehr benutzerfreundliches Menü zu erreichen. Hier eine kleine allgemeine Anleitung, wie Sie sich im Menü zurechtfinden können: Mit der Taste wird die Programmierung gestartet. Während der Programmierung leuchtet die Anzeige Display.
  • Seite 24: Rufsignale An Der Basisstation Einstellen (Klingelmelodien)

    - Sonderfunktionen - 3. Mit die Funktion EXT RUF LAUT (Lautstärke bei externen Anrufen) oder INT RUF LAUT (Lautstärke bei internen Anrufen/nur bei zwei Mobilteilen) wählen und mit bestätigen. 4. Mit die gewünschte Lautstärke wählen oder den Tonruf mit TON AUS abschalten und mit bestätigen.
  • Seite 25: Ton (Mfv)- Oder Impuls (Iwv) - Wahlverfahren

    - Sonderfunktionen - Ton (MFV)- oder Impuls (IWV) - Wahlverfahren Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen, Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (IWV/IMPULS) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (MFV/TON) zu betreiben. Als Werkseinstellung ist das MFV/TON-Wahlverfahren eingestellt. 1. Drücken Sie die Menütaste 2.
  • Seite 26: Pin-Code Ändern

    - Sonderfunktionen - 5. Mit den gewählten Warnton ein- oder ausschalten und mit bestätigen. 6. Wählen Sie nun weitere Menüfunktionen oder drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. PIN-Code ändern Einige Funktionen des Telefonsystems werden mit einem PIN Code vor unerlaubter Benutzung geschützt. Der PIN-Code besteht aus vier Zahlen.
  • Seite 27: Werkseinstellungen Wieder Herstellen

    - Sonderfunktionen - 8.12 Werkseinstellungen wieder herstellen Mit dieser Funktion werden das Mobilteil und die Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Das Telefonbuch, die Anruferliste (CLIP) und alle Rufnummern der Wahlwiederholung werden gelöscht. Werkseinstellungen: Sprache: Deutsch Name Mobilteil: DECT8048 Warnton Batterie: Ein Automatische Rufannahme ein Warnton Reichweite: Ein Tonrufmelodie extern: 3...
  • Seite 28: Anmelden Von Mobilteilen Dect8048

    - Sonderfunktionen - 8.13.1 Anmelden von Mobilteilen DECT8048 Hinweis: Die maximale Gesamtzahl beträgt 4 Mobilteile bzw. 3 Mobilteile und 1 Alarmgeber. 1. Halten Sie die Pagingtaste der Basisstation für 6 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Signaltöne hören. Melden Sie das neue Mobilteil nun innerhalb von 90 Sekunden an der Basisstation an. 2.
  • Seite 29: Abmelden Von Mobilteilen

    - Sonderfunktionen - 8.13.4 Abmelden von Mobilteilen Ein Mobilteil kann nur über ein anderes, noch angemeldetes Mobilteil abgemeldet werden. Es ist also nicht möglich, diese Abmeldung mit dem Mobilteil durchzuführen, das abgemeldet werden soll. Sie können aber mit dem Mobilteil den Alarmgeber abmelden.
  • Seite 30: Menüstruktur

    - Sonderfunktionen - 8.15 Menüstruktur TELEFONBUCH HINZUFUEGEN LOESCHEN AENDERN EINSTELLUNG BASIS LAUT LAUTST 1, 2, 3, TON AUS BASIS MELODIE MELODIE 1, 2, 3 MT ABMELDEN PIN? MOBILTEIL? PIN CODE PIN? NEUE PIN WIEDERH MFV-IWV FLASHZEIT FLASH 1 FLASH 2 WERKSEINST PIN? BESTAETIGEN...
  • Seite 31: Bedienung Und Programmierung Alarmgeber

    - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Alarmgeber Der Alarmgeber ist ein schnurloses Freisprechtelefon im DECT-Standard. Er ist bei Auslieferung bereits an Ihrer Basisstation angemeldet. Durch Betätigen einer einzigen Taste setzen Sie Alarme ab. Durch Betätigen einer anderen Taste rufen Sie eine Kontaktperson an oder nehmen Anrufe entgegen. Hinweis: Es gibt viele geeignete Spezialdienste wie Rotes Kreuz, Malteser Hilfswerk, Die Johanniter usw.
  • Seite 32: Einstellungen

    - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Lautstärke ändern drücken, um während eines Telefongespräches die Lautstärke zu verändern. Alarm auslösen (Siehe auch R) drücken, um die gespeicherte Nummer der Zen- trale zu wählen. Die Zentrale des Spezialdienstes veranlasst die Benachrichtigung von gelisteten Per- sonen oder schickt den eigenen Dienst, um gegebe- nenfalls Hilfe zu leisten.
  • Seite 33: Warnmeldungen

    - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Selbsttest-Melodie einstellen Auswirkung: Diese Melodie ertönt, wenn von der Selbsttest- gedrückt halten, bis rote LED leuchtet. Nummer angerufen wird. erneut 5 x drücken. drücken, um eine (von 5) Melodie zu wählen. gedrückt halten, um zu speichern. Es ertönt ein Quittungston.
  • Seite 34: Programmierung

    - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Programmierung Sie können Ihren Alarmgeber sehr individuell programmieren. Nachstehend zeigen wir Ihnen die gebräuchlichsten Anwendungen. Alle Anrufe, Alarme und Testanrufe an eine Kontakt- person senden. Anrufe, Alarme und Testanrufe an vier verschiedene Kontaktpersonen senden. Anrufe an eine Kontaktperson, Alarme und Testanrufe an einen speziellen Dienst senden.
  • Seite 35 - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Für die hier beschriebenen Funktionen benötigen Sie das Mobilteil, den Alarmgeber und das DTMF-Programmiergerät, im Folgenden Programmiergerät genannt. DTMF=Dualtone Multi-Frequency PROGRAMMIERHINWEISE am Alarmgeber drücken, um einen Vorgang während der Programmierung abzubrechen. am Programmiergerät drücken, um eine Einstellung zu bestätigen. erneut drücken, um den Programmiermodus zu verlassen.
  • Seite 36 - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - entfällt Nummer eines Verwandten, Freundes oder Nach- Auswirkung: barn eingeben (Kontaktperson) Drücken Sie die Taste . Die gespeicherte Nummer und 2 am Mobilteil drücken. des Verwandten, Freundes oder Nachbarn wird gewählt. am Alarmgeber drücken. Sprechen Sie über das Mikrofon mit Ihrem am Programmiergerät drücken.
  • Seite 37 - Bedienung und Programmierung Alarmgeber - Nummer für Akku-Leerwarnung eingeben Auswirkung: Diese Funktion bietet die Möglichkeit, bei zu nie- und 2 am Mobilteil drücken. driger Akku-Ladung des Alarmgebers automatisch am Alarmgeber drücken. einen Verwandten, Freund, Nachbarn oder Spezial- am Programmiergerät drücken. dienst anzurufen.
  • Seite 38: Fehlerbeseitigung

    - Fehlerbeseitigung - Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich auch an unsere Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
  • Seite 39: Wichtige Informationen

    - Wichtige Informationen - Wichtige Informationen 11.1 Technische Daten Standard DECT-GAP Kanalzahl 1880 bis 1990 MHz Stromversorgung Basisstation 220/230V, 50 Hz Reichweite Innen bis zu 50m Reichweite Außen bis zu 300m Standby Mobilteil bis zu 150 Stunden max. Gesprächsdauer Mobilteil bis zu 11 Stunden Standby Alarmgeber bis zu 120 Stunden...
  • Seite 40: Hörgerätekompatibel

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE - Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 41 - Contents - General Information ............Intended use .
  • Seite 42 - Contents - Switching the handset on /off ............. . . 4.10 Notes on range .
  • Seite 43 - Contents - 8.13.2 Registering other DECT-GAP telephones on the base station ........8.13.3 Registering a handset on a DECT/GAP base station from another system or manufacturer .
  • Seite 44: General Information

    Power supply Only use the AUDIOLINE power adapter plug supplied because other power supplies could destroy the telephone. Never open the power adapter plug! There a risk of fatal injury! Rechargeable batteries Do not use other rechargeable batteries or power packs because they could cause a short circuit.
  • Seite 45: Charging The Handset

    Disposing of old equipment When your AUDIOLINE equipment has come to the end of its operating life, dispose of it at the collecting point provided by your local, public waste disposal service (e.g. recycling center).
  • Seite 46: Cleaning And Upkeep

    - General Information - 1.11 Cleaning and upkeep Clean the housing surfaces with a soft, dry, fluff-free cloth. Never use cleaning agents or aggressive solvents. Apart from occasionally cleaning the housing, no other upkeep is necessary. The rubber footpads on the base station are not resistant to all cleaning agents.
  • Seite 47: Operating Elements

    - Operating Elements - Operating Elements Handset 1. Call indicator 2. Selection/Scrolling button / Redialling button 3. Menu button 4. Call button 5. Selection/Scrolling button / Calls list CLIP 6. Internal call 7. R button 8. Phone book / Exit menu 9.
  • Seite 48: Alarm Unit

    - Operating Elements - Alarm unit 1. Speak Press the button to dial the phone number of the contact person 2. Alarm Press the button to dial the alarm number 3. Microphone 4. Green LED Flashes regularly = Incoming call Flashes every 10 sec.
  • Seite 49: Starting Up

    - Starting Up - Starting Up Safety notes Caution: It is essential to read the General Information Section 1 at the beginning of this manual before starting up. Checking the package contents The package contains: a base station a telephone connection cable a handset four rechargeable batteries a charging unit for the alarm unit...
  • Seite 50: Inserting The Rechargeable Batteries

    - Starting Up - Inserting the rechargeable batteries In order to insert the rechargeable batteries in the handset, press on the top edge of the battery compartment cover and slide it downwards. Only insert standard batteries. Pay attention the correct polarity. Close the battery compartment cover.
  • Seite 51: Operation

    - Operation - Operation Display In normal operation, the display shows the name of the handset. The preset name can be changed at any time. Refer to Section 8.7. The display also indicates all the important functions by means of various icons. Button Description On: A call is currently being made.
  • Seite 52: Making A Call

    - Operation - While the handset/alarm unit is ringing, the buttons can be used to change the ringing volume. Note: To end the call, replace the handset in the base station or press the Call button Information on the display of the phone numbers is provided in Chapter 6. Note: Making a call 1.
  • Seite 53: Dialling Phone Numbers Stored In The Phone Book

    - Operation - After the internal call has been taken by the handset called, the following options are available: A. Consultation / Brokering: You can talk to the party using the other handset and then return the external caller by pressing the button.
  • Seite 54: Adjusting The Receiver Volume

    - Operation - 2. To switch the microphone back on, press the button again. The message MUTE disappears from the display and the call can be resumed as normal. 4.12 Adjusting the receiver volume The volume of the receiver can be adjusted according to requirements. Use the buttons to adjust the volume of the caller during a call.
  • Seite 55: Temporary Tone Dialling

    - Operation - Deactivating the key lock: To deactivate the key lock function, press the button twice. The key lock function can also be activated via the menu. Note: 4.15 Temporary tone dialling If your telephone can only be operated using the PULSE dialling mode (refer to Chapter 10.4), you can still make use of the advantages provided by the TONE dialling mode (e.g.
  • Seite 56: Phone Book

    - Phone Book - Phone Book The phone book can be used to store a maximum of 30 phone numbers together with the associated names. The maximum length of a phone number is 20 digits. Entering phone numbers in the phone book 1.
  • Seite 57: Modifying Entries In The Phone Book

    - Phone Book - Modifying entries in the phone book 1. Press the Menu button . PHONE BOOK appears in the display. 2. Press the button again. ADD ENTRY appears in the display. 3. Press the button. MODIFY ENTRY appears in the display. 4.
  • Seite 58 - Phone Book - 8. When the phone number is deleted, the message DELETE ENTRY appears. If you want to delete more names and phone numbers, continue with Step 4. Press the button to exit from Delete mode.
  • Seite 59: Call Number Display Clip

    - Call Number Display CLIP - Call Number Display CLIP The CLIP function enables you to view the number of a caller when a call is received. If this function is available with your telephone line, the number of the caller appears in the display when the phone rings. If the caller has suppressed transmission of their phone number or the phone number cannot be displayed for technical reasons, the message WITHHELD appears in the display.
  • Seite 60: Storing Phone Numbers From The Caller List In The Phone Book

    - Call Number Display CLIP - Storing phone numbers from the caller list in the phone book A phone number stored in the caller list can be transferred and saved directly in the phone book. 1. Press the button and the last phone number received appears in the display. 2.
  • Seite 61: Net / Private Branch Exchanges

    R button with T-Net provided by DEUTSCHEN TELEKOM The AUDIOLINE telephone supports the most important supplementary services provided by DEUTSCHEN TELEKOM (e.g.: brokering, call waiting, three-way conference, etc.). T-Net operates with the “Recall 300 ms” setting (refer to Section 8.11 for settings).
  • Seite 62: Advanced Functions

    - Advanced Functions - Advanced Functions All the other programming functions can be accessed by means of a user friendly menu. A general reference list is provided below explaining how to navigate in the menu: Press the button to start the programming function. The icon lights up in the display during programming.
  • Seite 63: Setting The Ringing Melody On The Base Station

    - Advanced Functions - 3. Use to select EXT RING VOL (volume for external calls) or INT RING VOL (volume for internal calls/only with two handsets) and confirm by pressing 4. Use to select the required volume or switch off the ringing tone and confirm by pressing 5.
  • Seite 64: Tone Or Pulse Dialling Mode

    - Advanced Functions - Tone or Pulse dialling mode This future-oriented feature enables the telephone to be connected and used on both analogue (pulse dialling) and digital (tone dialling) exchanges. Tone dialling is set at the factory. 1. Press the Menu button 2.
  • Seite 65: Changing The Pin Code

    - Advanced Functions - Changing the PIN code Some functions offered by the telephone system are protected against unauthorised use by a PIN code. The PIN code is comprised of four digits. When delivered, the PIN code is “0000”. Proceed as follows to change the PIN code: 1.
  • Seite 66: Restoring The Default Settings

    - Advanced Functions - 8.12 Restoring the default settings This function resets the handset and base station settings to their status on leaving the factory. The phone book, caller list (CLIP) and all phone numbers in the redialling list are deleted. Default settings: Language: English Name of handset: DECT8048...
  • Seite 67: Registering Dect8048 Handsets

    - Advanced Functions - 8.13.1 Registering DECT8048 handsets The maximum number of devices is 4 handsets or 3 handsets and 1 alarm unit. Note: 1. Press and hold the Paging button on the base station for 6 seconds until two acoustic signals are issued. Register the new handset on the base station within 90 seconds.
  • Seite 68: Additional Base Stations

    - Advanced Functions - 2. Use to select the SETUP menu and confirm by pressing 3. Use to select the DEL HANDSET function and confirm by pressing 4. Now enter the PIN code of the base station (default setting 0 0 0 0) and confirm by pressing 5.
  • Seite 69: Menu Structure

    - Advanced Functions - 8.15 Menu structure PHONE BOOK ADD ENTRY DELETE ENTRY MODIFY ENTRY SETUP BASE VOLUME VOLUME 1, 2, 3, OFF BASE MELODY MELODY 1, 2, 3 DEL HANDSET PIN? HANDSET? PIN CODE PIN? NEW PIN? RETYPE DIAL MODE TONE PULSE RECALL...
  • Seite 70: Alarm Unit

    - Alarm Unit - Alarm Unit The alarm unit is a cordless, handsfree telephone complying with DECT standards. It is already registered on the base station when delivered. An alarm call is dialled at the press of a single button. Press another button to dial a contact person or take an incoming call.
  • Seite 71: Settings

    - Alarm Unit - Changing the volume Press to adjust the volume during a call. Trigger alarm (also refer to R) Press to dial the phone number of the special services exchange. The special services exchange notifies listed persons or sends one of the services to provide help, as necessary.
  • Seite 72: Warning Melodies

    - Alarm Unit - Setting the self-test melody Result: This melody rings when the self-test number is Press and hold until the red LED lights up. called. Press again 5 times. Press to select one of the five melodies. Press and hold to save the setting.
  • Seite 73: Programming

    - Alarm Unit - Programming The alarm unit can be programmed according to individual needs. The most useful applications are described below. Transfer all calls, alarms and test calls to a contact person. Transfer all calls, alarms and test calls to four differ- ent contact person.
  • Seite 74 - Alarm Unit - To use the functions described here, you need the handset, the alarm unit and the DTMF programming unit, subsequently referred to as programming unit. DTMF=Dualtone Multi-Frequency INFORMATION ON PROGRAMMING Press on the alarm unit to cancel a process during programming. Press on the programming unit to confirm a setting.
  • Seite 75 - Alarm Unit - Not applicable Entering the phone number of a relation, friend or Result: neighbour (contact person) Press the button. The number of the relation, Press and 2 on the handset. friend or neighbour stored is dialled. Press on the alarm unit.
  • Seite 76 - Alarm Unit - Entering a number for the low battery warning Result: This function provides the option of automatically Press and 2 on the handset. dialling a relation, friend, neighbour or special ser- Press on the alarm unit. vices exchange when the battery charge is too low. Press on the programming unit.
  • Seite 77: Troubleshooting

    - Troubleshooting - Troubleshooting Should problems arise with the telephone, refer to the following information. In the case of technical problems, contact our Hotline, tel. 0180 5 00 13 88 (Telekom costs at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Seite 78: Important Information

    - Important Information - Important Information 11.1 Technical data Standard DECT-GAP No. of channels 1880 to 1990 MHz Power supply Base station, 220/230 V, 50 Hz Range Indoors up to 50 m Range Outdoors up to 300 m Standby, handset Up to 150 hours Max.
  • Seite 79: Hearing Aid Compatibility

    If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet. Two years after the purchase and transfer of our products, claims under the terms of guarantee can no longer be asserted.
  • Seite 80: Wichtige Garantiehinweise

    Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE - Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.

Inhaltsverzeichnis