Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Dieses Handbuch ist als Bestandteil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki uk110

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als Bestandteil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Sie im Abschnitt „Einfahren“. gebender Bedeutung. Richtiges Einfahren ist die Voraussetzung dafür, dass Ihre neue Maschine höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzisionsgefertigt. Durch richtiges Einfahren können sich bear- beitete Flächen einschleifen und aneinander...
  • Seite 3: Zur Beachtung

    WARNUNG/VORSICHT/HINWEIS/ HINWEIS ZUR BEACHTUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befol- Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die gen Sie die darin enthaltenen Anweisungen zu Fahrzeug- oder Ausrüstungsschäden genau. Das Symbol  und die Schlüssel- führen kann. wörter WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS sowie ZUR BEACHTUNG werden zur Beto- ZUR BEACHTUNG: Kennzeichnet spezielle nung spezieller Informationen verwendet.
  • Seite 4 Information in diesem Handbuch nicht nen in diesem Fahrerhandbuch gründlich mehr genau mit Ihrem Motorrad überein- vertraut machen. stimmt. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Richtige Pflege und Wartung des Motorrads werden in diesem Handbuch beschrieben.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 8 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ........................1-2 ÄNDERUNGEN ............................1-5 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ...................... 1-5 AUFKLEBER .............................. 1-8 LAGE DER SERIENNUMMERN ......................... 1-8 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ..............1-9...
  • Seite 9: Informationen Für Den Eigentümer

    Das Anbringen von ungeeigneten Zubehörtei- Verwenden Sie niemals ungeeignetes len kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Zubehör und vergewissern Sie sich, dass Suzuki ist nicht in der Lage, alle erhältlichen jegliches Zubehör korrekt montiert ist. Zubehörteile oder Kombinationen davon zu Ersatz- und Anbauteile sollten Suzuki- prüfen.
  • Seite 10: Richtlinien Für Die Montage Von Zubehörteilen

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE VON blemen führen. An Lenker und Teleskop- ZUBEHÖRTEILEN gabel des Motorrads sollte so wenig wie • Zubehörteile, die die Aerodynamik des möglich, und gegebenenfalls nur sehr Motorrads beeinflussen, wie z. B. eine leichtes Zubehör montiert werden. Verkleidung, ein Windschild, Rücken- •...
  • Seite 11 BELADUNGSGRENZE Zulässiges Gesamtgewicht: 270 kg (595 lb) bei Reifendruck (kalt)  WARNUNG Vorn: 200 kPa (2,00 kgf/cm , 29 psi) Hinten: 225 kPa (2,25 kgf/cm , 33 psi) Überladung bzw. falsche Beladung kann zu einem Verlust der Kontrolle über das BELADUNGSHINWEISE Motorrad und zu einem Unfall führen.
  • Seite 12: Änderungen

    HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN • Befördern Sie keine Gegenstände, die über das Heck des Motorrads hinaus- Motorradfahren macht Spaß und ist ein faszi- ragen. nierender Sport. Es setzt aber die Einhaltung • Vergewissern Sie sich, dass beide Rei- bestimmter Vorsichtsmaßnahmen voraus, fen den richtigen Fülldruck für die gege- um die Sicherheit des Fahrers und Beifahrers bene Beladung haben.
  • Seite 13: Prüfung Vor Fahrtantritt

    Parken Sie das Motorrad an einem sicheren Fahren Sie stets Ihrem fahrerischen Können Ort und lassen Sie die folgenden Elemente entsprechend. Wenn Sie Ihre Grenzen ken- bei einem Suzuki-Händler überprüfen. nen und nicht überschreiten, ist die Unfall- • Bremswirkung gefahr bereits wesentlich verringert.
  • Seite 14: Fahren Sie Defensiv

    • Ungenügende Schmierung für Lager usw. FAHREN SIE DEFENSIV • Stand und Qualität des Getriebeöls (wenn Die meisten Motorradunfälle treten in Situatio- das Öl weißlich ist, ist Wasser hineingera- nen auf, bei denen ein Auto vor einem Motor- ten und ein Ölwechsel ist erforderlich) rad abbiegt.
  • Seite 15: Aufkleber

    AUFKLEBER LAGE DER SERIENNUMMERN Lesen und beachten Sie alle am Motorrad angebrachten Aufkleber. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedeutung aller Aufkleber verstehen. Entfernen Sie die Aufkleber nicht vom Motorrad.
  • Seite 16: Geräuschreduzierungssystem (Nur Australien)

    GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM Die Seriennummer des Rahmens und/oder des Motors werden für die Anmeldung des (NUR AUSTRALIEN) Motorrads benötigt. Außerdem erleichtern sie Ihrem Händler die Bestellung von Teilen EINGRIFFE IN DAS und das Auffinden spezieller Wartungsinfor- GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM mationen. SIND UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hingewiesen, Die Rahmennummer 1 ist unter dem Sitz in dass folgende Maßnahmen gesetzlich ver- den Rahmen eingestanzt.
  • Seite 18 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ............................ 2-2 SCHLÜSSEL ............................... 2-5 ZÜNDSCHALTER ............................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..........................2-8 LENKER LINKS ............................2-11 LENKER RECHTS ............................ 2-14 TANKDECKEL ............................2-16 KICKSTARTERHEBEL ..........................2-17 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ....................... 2-18 VORDERER HAKEN ..........................2-19 FRONTABLAGEN ............................ 2-19 HECKTRÄGER ............................
  • Seite 19: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Kombi-Bremshebel 6 Vorderradbremshebel 2 Bedienelemente links 7 Kombinierter Bremsflüssigkeitsbehälter 3 Instrumententafel 8 Frontablagen 4 Elektrostarterschalter 9 Vorderer Haken 5 Gasdrehgriff 0 Zündschalter...
  • Seite 20 A Batterie und Sicherungen H Motorölfilter B Helmhalter I Mittelständer C Soziusfußrasten J Kühllüfterfilter D Werkzeuge K Kickstarterhebel E Tankdeckel L Getriebeöl-Ablassschraube F Luftfilter M Getriebeöl-Einfüllstopfen G Seitenständer...
  • Seite 21 N Zündkerze O Motoröl-Einfüllöffnung P Motoröl-Ablassschraube...
  • Seite 22: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER Dieses Motorrad wird mit einem Paar identi- Der Zündschalter hat 4 Stellungen: scher Zündschlüssel ausgeliefert. Bewahren Sie den Reserveschlüssel an einem siche- Stellung „OFF“ ren Ort auf. Alle elektrischen Schaltkreise sind ausge- schaltet. Der Motor kann nicht gestartet Die Schlüsselnummer ist auf einem Schild eingestanzt, das den Schlüsseln beigefügt ist.
  • Seite 23: Zur Beachtung

    ZUR BEACHTUNG: Starten Sie den Motor  WARNUNG nach Drehen des Schlüssels auf „ON“ unver- züglich, da anderenfalls Batteriestrom verlo- Der Zündschlüssel darf während der ren geht, weil Scheinwerfer und Schluss- Fahrt nicht auf „P“ (PARKEN) oder leuchte eingeschaltet sind. „LOCK“...
  • Seite 24 Schalten Sie die Zündung unverzüglich aus, wenn das Motorrad umfällt. Lassen Sitzschloss-Entriegelung Sie das Motorrad durch Ihren Suzuki-Ver- Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzei- tragshändler auf nicht sichtbare Beschä- gersinn, um das Sitzschloss zu entriegeln. digungen prüfen.
  • Seite 25: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL Öffnen der Zündschlossabdeckung: 1. Richten Sie den Zündschlüsselkopf auf TACHOMETER 1 das rechteckige Zündschloss aus. Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindig- 2. Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzei- keit in Kilometern pro Stunde und/oder Mei- gersinn. len pro Stunde an. ZUR BEACHTUNG: GESAMTKILOMETERZÄHLER 2 •...
  • Seite 26: Fernlicht-Anzeigeleuchte ""

    Arten aktiviert: leuchtet, lassen Sie das Kraftstoffein- spritzsystem möglichst bald von Ihrem A. Die gelbe Anzeigeleuchte 4 geht an Suzuki-Vertragshändler oder einem qua- und bleibt erleuchtet. lifizierten Fachmann überprüfen. B. Die gelbe Anzeigeleuchte 4 blinkt. Der Motor kann in Modus A weiterlaufen,...
  • Seite 27 ZUR BEACHTUNG: • Wenn die gelbe Anzeigeleuchte auf- leuchtet und ständig leuchtet, lassen Sie den Motor weiterlaufen und bringen Sie Ihr Motorrad zu einem Suzuki-Vertrags- händler. • Wenn der Motor abstirbt, schalten Sie die Zündung ab und wieder ein und ver- suchen Sie anschließend, den Motor...
  • Seite 28: Kraftstoffanzeige

    LENKER LINKS KRAFTSTOFFANZEIGE „“ 6 Die Markierung „E“ zeigt an, dass der Kraft- stofftank leer oder fast leer ist. Die Markie- rung „F“ zeigt an, dass der Kraftstofftank voll ist. ZUR BEACHTUNG: Wenn das Motorrad auf dem Seitenständer steht, kann der Kraft- stoffstand nicht korrekt angezeigt werden.
  • Seite 29 HINWEIS Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer oder der Schluss- leuchte in eingeschaltetem Zustand und decken Sie diese Teile nicht mit Beklei- dung ab, nachdem das Motorrad gestoppt worden ist. Die Streuscheibe oder der jeweilige Gegenstand können durch die Wärme- FAHRLICHTSCHALTER 2 abstrahlung beschädigt werden.
  • Seite 30  WARNUNG HINWEIS Die Wärmeabstrahlung des Scheinwer- Wenn die Blinker nicht benutzt bzw. fers kann durch Aufkleber oder Objekte nicht wieder ausgeschaltet werden, kann vor dem Scheinwerfer beeinträchtigt dies gefährliche Situationen verursa- werden. Dies kann zu einer Beschädi- chen. Andere Verkehrsteilnehmer könn- gung des Scheinwerfers führen.
  • Seite 31: Lenker Rechts

    LENKER RECHTS HINWEIS Der Anlassermotor darf je Startvorgang nicht länger als fünf Sekunden betätigt werden. Anderenfalls können der Anlas- sermotor und der Kabelbaum durch Überhitzung beschädigt werden. Betätigen Sie den Anlassermotor je Start- vorgang nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor auch nach wiederholten Versuchen nicht startet, prüfen Sie die ELEKTROSTARTERSCHALTER „“...
  • Seite 32: Vorderradbremshebel

    Suzuki Easy Start System VORDERRADBREMSHEBEL 2 Mit dem Suzuki Easy Start System genügt Zum Betätigen der Bremse wird der Vorder- zum Starten des Motors ein kurzes Antippen radbremshebel behutsam zum Gasdrehgriff des Elektrostarterschalters. Wenn der Brems- hin gezogen. Wenn der Bremshebel betätigt hebel gezogen wird, kann der Motor gestartet wird, leuchtet die Bremsleuchte auf.
  • Seite 33: Tankdeckel

    TANKDECKEL Kraftstoffstand Der Kraftstofftank befindet sich unter dem Einfüllstutzen Sitz. Drehen Sie den Kraftstofftankdeckel zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn. Zum Schlie-  WARNUNG ßen des Tankdeckels richten Sie die Deckel- führungen auf die Nuten des Einfüllstutzens Wenn der Kraftstofftank zu weit gefüllt ist, aus und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.
  • Seite 34: Kickstarterhebel

    KICKSTARTERHEBEL  WARNUNG Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise beim Tanken kann einen Brand verursa- chen oder dazu führen, dass giftige Dämpfe eingeatmet werden. Tanken Sie nur in einer gut belüfteten Umge- bung. Stellen Sie den Motor ab und achten Sie darauf, dass Kraftstoff nicht auf einen heißen Motor gelangen kann.
  • Seite 35: Sitzschloss Und Helmhalter

    SITZSCHLOSS UND HELMHALTER HELMHALTER SITZBANKSCHLOSS Unter dem Sitz befinden sich Helmhalter. Um diese zu verwenden, öffnen Sie den Sitz, haken den Verschlussring des Helms am Hal- Zum Entriegeln des Sitzschlosses stecken ter ein, und bringen Sie den Sitz wieder an. Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen Sie den Schlüssel zum Öffnen des Sitzschlosses gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 36: Vorderer Haken

    VORDERER HAKEN FRONTABLAGEN Das Motorrad ist mit einem vorderen Haken ausgestattet. Das Gesamtgewicht von Gegenständen am Haken darf 1,5 kg nicht überschreiten. Das Motorrad ist mit Frontablagen ausge- stattet. Das Gesamtgewicht von Gegenständen in den Frontablagen darf 1,5 kg nicht über- schreiten.
  • Seite 37: Heckträger

    HECKTRÄGER GEPÄCKBOX Das Motorrad ist mit einem Heckträger aus- Das Gesamtgewicht von Gegenständen in gestattet. der Gepäckbox darf 10 kg nicht überschrei- ten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in Das Gesamtgewicht von Gegenständen die Gepäckbox gelangen kann. auf dem Heckträger darf 6 kg nicht über- schreiten.
  • Seite 38: Ständer

    STÄNDER  WARNUNG Dieses Motorrad ist mit einem Mittel- und mit einem Seitenständer ausgestattet. Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabilität und MITTELSTÄNDER kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursachen. Die Tragfähigkeit darf niemals überschrit- ten werden. ZUR BEACHTUNG: •...
  • Seite 39 SEITENSTÄNDER  WARNUNG Fahren mit nicht vollständig eingeklapp- tem Seitenständer kann in einer Links- kurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion des Seitenstän- der-/Zündkreisverriegelungssystems, bevor Sie den Motor starten. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfah- ren stets vollständig ein. Bei ausgeklapptem Seitenständer unter- HINWEIS bricht ein Sperrsystem den Zündkreis.
  • Seite 40: Empfehlungen Zu Kraftstoff Und Motoröl

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL KRAFTSTOFF ............................. 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN (EU) ........3-2 MOTORÖL UND GETRIEBEÖL ......................... 3-4...
  • Seite 41: Kraftstoff

    Mischungen aus bleifreiem Benzin und Etha- durch nicht verbessert, wenden Sie sich (Gärungsalkohol), auch GASOHOL bitte an Ihren Suzuki-Händler. genannt, werden in bestimmten Gebieten • Wenn der Motor klopft, verwenden Sie von Tankstellen angeboten. Mischungen die- Benzin mit einer höheren Oktanzahl oder ses Typs können für Ihr Motorrad verwendet...
  • Seite 42 Oberflächen des ZUR BEACHTUNG: Motorrads beschädigen. • Als Beitrag zur Reduzierung der Luftver- schmutzung empfiehlt Suzuki Achten Sie beim Tanken darauf, kein Gebrauch sauerstoffangereicherter Kraft- Benzin zu verschütten. Wischen Sie ver- stoffe. schüttetes Benzin sofort ab. •...
  • Seite 43: Motoröl Und Getriebeöl

    MOTORÖL UND GETRIEBEÖL SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl Verwenden Sie Original-Suzuki-Motoröl oder mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn ein gleichwertiges Produkt. Falls Original- Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40 Suzuki-Motoröl nicht zur Verfügung steht, nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein wählen Sie ein geeignetes Motoröl gemäß...
  • Seite 44 JASO T903 Es gibt zwei Klassen, MA und MB. Die Klas- Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Aus- sifizierung ist auf dem Ölbehälter wie folgt wahl von Ölen für Motorrad- und ATV-Vier- angegeben. taktmotoren. Bei Motorrad- und ATV-Moto- ren werden Kupplung und Getriebe mit Motoröl geschmiert.
  • Seite 45 Energiesparend API SG, SH, SJ, SL, SM oder SN Suzuki empfiehlt Gebrauch „ENERGY CONSERVING“ (energiesparen- den) und „RESOURCE CONSERVING“ (res- sourcenschonenden) Ölen nicht. Bestimmte Motoröle mit einer API-Klassifizierung von SH, SJ, SL, SM oder SN tragen die Markie- rung „ENERGY CONSERVING“ (energie- Empfohlen sparend) oder „RESOURCE CONSERVING“...
  • Seite 46: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EINFAHREN ..............................4-2 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ......................4-4...
  • Seite 47: Einfahren

    Dadurch passen sich die Oberflächen ineinan- len Lebensdauer und Leistung Ihrer neuen dergreifender oder sich berührender Teile Suzuki von ausschlaggebender Bedeutung aneinander an. Die Bauteile des Motors müs- ist. Im Folgenden werden Richtlinien für richti- sen in der Einfahrzeit einer gewissen Belas- ges Einfahren gegeben.
  • Seite 48: Einfahren Neuer Reifen

    EINFAHREN NEUER REIFEN VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE Neue Reifen müssen wie der Motor richtig DREHZAHLEN eingefahren werden, um optimale Leistungen Wenn der Motor mit konstant niedrigen Dreh- zu erzielen. Arbeiten Sie die Aufstandsfläche zahlen (niedriger Belastung) betrieben wird, ein, indem Sie Ihre Kurvenneigungswinkel können die Teile verglasen, anstatt sich richtig während der ersten 160 km allmählich stei- einzuspielen.
  • Seite 49 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst bei 1000 km ist der wichtigste überhaupt. Während der Einfahrzeit spielen sich Bauteile des Motors aufeinander Das Unterlassen einer Prüfung des ein und unterliegen auch einer gewissen Motorrads vor der Fahrt und einer korrek- Anfangsabnutzung.
  • Seite 50 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die folgenden  WARNUNG Punkte. Unterschätzen Sie nie die Bedeu- tung dieser Kontrollen. Führen Sie alle Prü- Sie können die Kontrolle über Ihr Motor- fungen durch, bevor Sie losfahren. rad verlieren, wenn falsche Reifen mon- tiert sind oder die Reifendrücke vorne ...
  • Seite 51 • Richtiges Gaszugspiel PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: ( 6-21) • Reibungsarme Bewegung, der Lenkung • Leichtgängigkeit Gasgriff kehrt selbständig in die • Keine Behinderung der Standgasstellung zurück Bewegung Seitenständer-/ Korrekte Funktion • Kein Spiel und keine Lockerheit Zündkreisverrie Bremsen • Korrekte Hebelfunktion gelungssystem (...
  • Seite 52: Fahrtipps

    FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS .......................... 5-2 ANFAHREN ..............................5-6 ANHALTEN UND PARKEN ........................5-7...
  • Seite 53: Starten Des Motors

    FAHRTIPPS HINWEIS Ein Hochdrehen des Motors verschwen- STARTEN DES MOTORS det Kraftstoff und kann Probleme oder Setzen Sie sich auf das Motorrad und klap- Schäden am Motor verursacht. pen Sie den Seitenständer ein, oder stellen Sie das Motorrad auf den Mittelständer. Ste- Vermeiden Sie unnötiges Hochdrehen.
  • Seite 54 Suzuki Easy Start System Bei kaltem Motor: Mit dem Suzuki Easy Start System genügt 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- zum Starten des Motors ein kurzes Antippen drehgriff aus der vollständig geschlosse- des Elektrostarterschalters. Wenn der Brems- nen Position nahtlos in die vollständig hebel gezogen wird, kann der Motor gestartet geöffnete Position drehen lässt und beim...
  • Seite 55 Bei warmem Motor: Wenn der Motor schlecht anspringt: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- drehgriff aus der vollständig geschlosse- drehgriff aus der vollständig geschlosse- nen Position nahtlos in die vollständig nen Position nahtlos in die vollständig geöffnete Position drehen lässt und beim geöffnete Position drehen lässt und beim...
  • Seite 56  WARNUNG HINWEIS Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein Der Motor kann heißlaufen, wenn man gefährliches Gas, das wegen seiner Farb- ihn zu lange im Stand drehen lässt. und Geruchlosigkeit schwer erkennbar Überhitzung kann zu einer Beschädi- ist. Einatmen von Kohlenmonoxid kann gung interner Motorbauteile und zur Ver- zum Tod oder zu schweren Gesundheits- färbung der Auspuffrohre führen.
  • Seite 57 ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Wenn man auch nur eine Hand oder einen Fuß vom Motorrad nimmt, kann Beim Fahren mit überhöhter Geschwin- dies die Kontrollierbarkeit des Fahr- digkeit können Sie die Kontrolle über zeugs beeinträchtigen. Sie können das das Motorrad verlieren und einen Unfall Gleichgewicht verlieren und vom Motor- verursachen.
  • Seite 58: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN Beim Herunternehmen des Motorrads vom Mittelständer drehen Sie das Gas zu und 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich betätigen Sie die Bremse. Drehen Sie den weg, um das Gas ganz zuzudrehen. Gasdrehgriff in Ihre Richtung, und das 2.
  • Seite 59 3. Stellen Sie das Motorrad auf einem fes-  WARNUNG ten, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Zu dichtes Auffahren auf ein anderes Fahrzeug kann zu einer Kollision führen. ZUR BEACHTUNG: Wenn das Motorrad an Mit zunehmender Fahrgeschwindigkeit einer Steigung auf dem Seitenständer abge- verlängert sich der Bremsweg progressiv.
  • Seite 60  VORSICHT Ein heißer Endschalldämpfer kann schwere Verbrennungen verursachen. Auch nach Ausschalten des Motors ist der Endschalldämpfer noch einige Zeit lang so heiß, dass man sich daran ver- brennen kann. Parken Sie Ihr Motorrad so, dass eine Berührung Endschalldämpfers durch Passanten oder Kinder unwahr- scheinlich ist.
  • Seite 62: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ............................6-2 WERKZEUGE ............................. 6-6 SCHMIERSTELLEN ............................ 6-6 BATTERIE ..............................6-8 ZÜNDKERZE ............................6-13 LUFTFILTER ............................. 6-16 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..................6-20 GASZUGSPIEL ............................6-21 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ........................6-22 KÜHLLÜFTERFILTER ..........................6-23 MOTORÖL ..............................6-24 GETRIEBEÖL ............................6-32 BREMSEN ..............................6-33 REIFEN ..............................
  • Seite 63: Wartungsplan

    Abschnitt selbst ausführen. Vorausset- bedanken. Halten Sie sich an die Empfeh- zung dafür ist eine gewisse technische lungen des Wartungsabschnitts. Ihr Suzuki- Erfahrung. Wenn Sie sich bei bestimmten Händler hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung Arbeiten nicht sicher sind, überlassen Sie gern weiter.
  • Seite 64: Zur Beachtung: Die Wartungsta

    Abständen durchgeführt werden. Bei Fragen schlüsse beschädigt werden, wenn sie bei zu den Wartungsintervallen wenden Sie sich eingeschalteter Zündung gewartet werden. bitte an Ihren Suzuki-Händler oder qualifizier- tes Fachpersonal. Schalten Sie vor Wartungsarbeiten am Stromkreislauf die Zündung aus, um Schä- ZUR BEACHTUNG: Wenn Sie Ihr Motorrad in den durch Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 65 WARTUNGSTABELLE Das Intervall sollte nach der Anzahl der Monate oder nach dem Kilometerstand bestimmt werden, je nachdem, was zuerst eintrifft. Monate Intervall 1000 4000 8000 Gegenstand Meilen 2500 5000 – Luftfiltereinsatz ( 6-16) Alle 12 000 km (7500 Meilen) auswechseln Kühllüfterfilter (...
  • Seite 66 Monate Intervall 1000 4000 8000 Gegenstand Meilen 2500 5000 – Bremsschlauch ( 6-33) *Alle 4 Jahre wechseln Reifen ( 6-41) – * Lenkung – * Teleskopgabel – – * Hinterradaufhängung – – * Schrauben und Muttern des Fahrgestells Schmierung Alle 1000 km (600 Meilen) schmieren ZUR BEACHTUNG: I= Inspizieren und reinigen, einstellen, wechseln oder schmieren, je nach Bedarf;...
  • Seite 67: Werkzeuge

    WERKZEUGE SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraus- setzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reibenden Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach Waschen des Motorrads mit Wasser, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 68  ..Motoröl  ..Fett 1..Kombi-Bremshebelzapfen 2..Seitenständerbolzen und -federhaken 3..Mittelständerzapfen und -federhaken 4..Gasseilzug 5..Vorderbremshebelzapfen 6..Tachowelle...
  • Seite 69: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine Wartung. Lassen Sie den Zustand der Batteriesäure kann Erblindung und Batterie in regelmäßigen Abständen von schwere Verätzungen verursachen. Ihrem Händler überprüfen. Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutz- Eine Normalladung wird 5 bis 10 Stunden handschuhe, wenn Sie in der Nähe der lang mit einem Ladestrom von 0,7 A durchge- Batterie arbeiten.
  • Seite 70: Ausbau Der Batterie

     WARNUNG HINWEIS Batterien erzeugen entzündliches Was- Durch Überschreiten des angegebenen serstoffgas, das bei Berührung mit Flam- maximalen Ladestroms kann die Lebens- men oder Funken explodieren kann. dauer der Batterie verkürzt werden. Halten Sie Flammen und Funken von der Die maximale Ladestromstärke für die Batterie fern.
  • Seite 71 3. Trennen Sie das Minuskabel (–) 3 ab. 4. Nehmen Sie die Kappe ab. Trennen Sie das Pluskabel (+) 4 ab. 5. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6. Bauen Sie die Halterung des Batterie- halters 5 ab. 7. Bauen Sie die Batterie 6 aus. 2.
  • Seite 72 Zum Einbauen der Batterie:  WARNUNG 1. Bauen Sie die Batterie in der umgekehr- ten Reihenfolge der Ausbauschritte ein. Batterien enthalten giftige Substanzen 2. Schließen Sie die Batteriekabel sicher an. einschließlich Schwefelsäure und Blei. Diese Substanzen können Gesundheits- ZUR BEACHTUNG: Achten Sie darauf, die und Umweltschäden verursachen.
  • Seite 73 Gesundheitsschäden bei, die durch eine unsachgemäße Entsorgung der Batterie- verursacht werden könnten. Durch Recyc- ling bleiben natürliche Ressourcen erhal- ten. Ihr Suzuki-Händler gibt Ihnen gerne genaue Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling einer gebrauchten Batterie. Das Symbol A (durchgestrichene Mülltonne)
  • Seite 74: Zündkerze

    Zündkerze für Ihre Verhältnisse Bevor Sie Ölkohleablagerungen entfernen, geeignet ist, wenden Sie sich bitte an achten Sie auf die Farbe der Porzellanspitze Ihren Suzuki-Händler. jeder Zündkerze. An der Färbung können Sie erkennen, ob die Standard-Zündkerze für Ihre Einsatzbedingungen geeignet ist oder nicht.
  • Seite 75: Sitzschloss Und Helmhalter Be

    Austauschrichtlinie für Zündkerzen DENSO ANMERKUNGEN Wenn die Standard- Zündkerze zu Nässe CPR6EA-9 U20EPR9 neigt, ersetzen Sie sie durch diese Zündkerze. CPR7EA-9 U22EPR9 Standard Wenn die Standard- Zündkerze zu Überhitzung neigt, CPR8EA-9 U24EPR9 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und ersetzen Sie sie durch diese nehmen Sie die Befestigungsteile ab.
  • Seite 76 Anbringen HINWEIS Falsches Eindrehen der Zündkerze kann zu einer Beschädigung des Motorrads führen. Durch Über- oder Verdrehen der Zündkerze wird das Aluminiumgewinde im Zylinderkopf beschädigt. Drehen Sie die Zündkerze sorgsam von Hand in das Gewinde ein. Wenn die Zünd- 3. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. kerze noch neu ist, ziehen Sie sie nach 4.
  • Seite 77: Luftfilter

    LUFTFILTER HINWEIS Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub ver- stopft sind, nimmt der Durchlasswiderstand Wenn Schmutz in eine nicht abgedeckte zu. Dies führt zu verminderter Motorleistung Zündkerzenöffnung gelangt, können und erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wenn das bewegliche Teile im Inneren des Motors Motorrad unter normalen Bedingungen ohne beschädigt werden.
  • Seite 78  WARNUNG HINWEIS Der Betrieb des Motors ohne Luftfilter- Ihr Motorrad kann beschädigt werden, einsatz kann gefährlich sein. Ohne Luft- wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb filtereinsatz könnte eine Flamme vom des Fahrzeugs unter staubigen, nassen Motor zum Luftansauggehäuse zurück- oder schlammigen Bedingungen nicht schlagen.
  • Seite 79 Zum Entnehmen des Luftfiltereinsatzes gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 3. Entnehmen Sie den Luftfiltereinsatz 2. 4. Kontrollieren Sie den Zustand des Luftfil- tereinsatzes. Ersetzen Sie den Luftfilter- einsatz regelmäßig.  VORSICHT 2.
  • Seite 80 ZUR BEACHTUNG: Wechseln Sie den Luftfil- HINWEIS tereinsatz bei Fahrten unter staubigen Bedin- gungen häufiger. Wenn Sie den Motor ohne Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig den Einsatz betreiben oder einen defekten eingebaut wird, kann Schmutz am Luftfil- Einsatz verwenden, ist dies ein Garant für tereinsatz vorbei zum Motor gelangen.
  • Seite 81: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Motor 1450–1650 U/min betragen. ZUR BEACHTUNG: Wenn die Motorleer- laufdrehzahl nicht innerhalb des vorge- schriebenen Bereichs liegt, lassen Sie die entsprechenden Arbeiten von Ihrem Suzuki- Händler oder von qualifiziertem Fachperso- nal ausführen. Bei der turnusgemäßen Wartung drehen Sie die Schraube heraus und lassen Wasser sowie Öl ab.
  • Seite 82: Gaszugspiel

    GASZUGSPIEL Einstellung des Zugspiels: 1. Nehmen Sie die Manschette 1 ab. 2. Lösen Sie die Sicherungsmutter 2. 3. Drehen Sie den Einsteller 3 so, dass der Gasdrehgriff ein Spiel von 2,0–4,0 mm erhält. 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 2 fest. 5.
  • Seite 83: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH Gaszugmanschetten 1. Der Kraftstoffschlauch befindet sich unter der Gepäckbox. Nehmen Sie die vordere Rahmenabdeckung ab, wie im Abschnitt ZÜNDKERZE beschrieben. Manschetten Der Gaszug ist mit Manschetten versehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten rich- tig sitzen. Lassen Sie beim Waschen Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen.
  • Seite 84: Kühllüfterfilter

    KÜHLLÜFTERFILTER Der Kühllüfterfilter befindet sich an der linken Seite der Kurbelgehäuse-Baugruppe. Reini- gen Sie den Kühllüfterfilter alle 4000 km. Zum Abnehmen des Kühllüfterfilters gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 2. Entfernen Sie die Schraube und den Kühllüfterfilter 3. 1. Entfernen Sie die Bolzen 1 und die Kühllüfterfilter-Baugruppe 2.
  • Seite 85: Motoröl

    MOTORÖL Kühllüfter-Ablassschrauben Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Motoröls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Instand- haltungsmaßnahmen. MOTORÖLSTANDKONTROLLE Bei der turnusgemäßen Wartung drehen Sie die Schraube heraus und lassen Wasser ab. Die Kühllüfter-Ablassschrauben befinden sich unterhalb der Kupplungsabdeckung.
  • Seite 86 Die Prüfung des Ölstands ist unter den fol- genden Bedingungen vorzunehmen: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa drei Minuten lang im Leerlauf drehen. Wenn der Motor kalt ist, lassen Sie ihn ausreichend warmlaufen.
  • Seite 87: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND AUSTAUSCH DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plan- gemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es vollständig aus dem Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer.
  • Seite 88  WARNUNG HINWEIS Drehen des Motors während des Ablas- Kinder und Haustiere sind (durch verse- sens von Motoröl führt zu mangelhafter hentliches Verschlucken von Öl) beson- Schmierung und zu Motorschäden. ders gefährdet. Wiederholter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen länge- Verwenden Sie den Elektrostarterschal- ren Zeitraum kann zu Hautkrebs führen.
  • Seite 89 Wechseln des Ölfilters 5. Drehen Sie die Schrauben 3, mit denen der Filterdeckel 4 befestigt ist, heraus. 6. Ersetzen Sie den Ölfilter 5 und den O-Ring 6 durch Neuteile. 6-28...
  • Seite 90 HINWEIS Gebrauch eines Ölfilters inkorrekter Bau- weise kann zu einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki-Origi- nal-Ölfilter oder ein gleichwertiges Pro- dukt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 7. Bevor Sie den Ölfilterdeckel wieder HINWEIS...
  • Seite 91 Reinigen des Ölsiebs 11. Prüfen Sie vor dem Wiedereinsetzen der 9. Entfernen Sie das Ölsieb 9 und den Ablassschraube, dass der Ölsiebstopfen Ölsiebstopfen 0. 0, das Sieb 9 und der O-Ring A kor- rekt eingesetzt sind. ZUR BEACHTUNG: Setzen Sie bei jedem Austausch des Motoröls einen neuen O-Ring ein.
  • Seite 92 12. Ersetzen Sie die Ablassschraube und zie- HINWEIS hen Sie sie mit einem Drehmomentschlüs- sel fest. Füllen Sie frisches Öl über die Der Gebrauch von nicht Suzuki-spezifi- Einfüllöffnung nach. Es sind etwa 700 ml kationskonformem Öl kann Motorschä- erforderlich. den verursachen.
  • Seite 93: Getriebeöl

    GETRIEBEÖL 3. Lassen Sie das Öl in einen geeigneten Behälter ab, indem Sie die Ablass- Wechseln Sie Getriebeöl plangemäß. Gehen schraube 2 an der Unterseite des End- Sie wie folgt vor: antriebgehäuses herausdrehen. 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- 4.
  • Seite 94: Bremsen

    Die Bremsen und Haustieren fern. Um Altöl möglichst sind beim fälligen Kundendienst von Ihrem wenig ausgesetzt zu sein, sollten Sie beim autorisierten Suzuki-Händler zu inspizieren. Ölwechsel langärmelige Bekleidung und feuchtigkeitsabweisende Handschuhe (z. B. Gummihandschuhe) tragen. Wenn Öl auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Seife und...
  • Seite 95: Bremsschlauch-Überprüfung

    Defekte festgestellt werden, malem Zustand gehalten werden. lassen Sie den betroffenen Bremsschlauch von Ihrem Suzuki-Händler durch einen Überprüfen Sie die Bremsen unbedingt neuen ersetzen. vor jedem Gebrauch des Fahrzeugs gemäß Abschnitt PRÜFUNG VOR FAHRT- ANTRITT.
  • Seite 96: Bremsflüssigkeit

    BREMSFLÜSSIGKEIT  WARNUNG Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Zeit Feuchtigkeit durch die Bremsschläu- che. Bremsflüssigkeit mit hohem Wasser- UPPER gehalt weist einen verminderten Siede- LOWER punkt auf und kann wegen Korrosion von Bremsenkomponenten Funktionsstörun- gen der Bremsanlage verursachen. Sie- dende Bremsflüssigkeit oder Funktions- störungen der Bremsanlage können zu einem Unfall führen.
  • Seite 97  WARNUNG  WARNUNG Verwenden Sie nur DOT4-Bremsflüssig- Bremsflüssigkeit kann beim Verschlu- keit aus einem versiegelten Behälter. cken Gesundheitsschäden verursachen Jede andere Flüssigkeit kann zu einer oder zum Tode führen. Sie hat auch Beschädigung der Bremsanlage und schädliche Auswirkungen, wenn sie auf damit zu einem Unfall führen.
  • Seite 98 BREMSBELAG HINWEIS Verschüttete Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflächen und Kunststoff- teile angreifen. Achten Sie beim Auffüllen des Bremsflüs- sigkeitsbehälters darauf, keine Flüssig- keit zu verschütten. Wischen Sie ver- schüttete Flüssigkeit sofort auf. 6-37...
  • Seite 99 Wenn ein Bremsklotz bis zur genuteten Grenzverschleißlinie abge- Wenn Sie nach einer Reparatur an der nutzt ist, müssen Sie ihn bei einem Suzuki- Bremsanlage oder nach dem Auswech- Vertragshändler oder durch eine qualifizier- seln der Bremsbeläge vor dem Losfah-...
  • Seite 100: Einstellung Des Spiels Des Kombi-Bremshebels

    ZUR BEACHTUNG: Ziehen Sie den Brems- EINSTELLUNG DES SPIELS DES hebel nicht, wenn die Bremsklötze nicht ein- KOMBI-BREMSHEBELS gebaut sind. Die Bremskolben lassen sich Erste 1000 km und alle 4000 km; überprüfen nicht ohne Weiteres zurückschieben und Sie die Bremsen wie folgt: Bremsflüssigkeit kann austreten.
  • Seite 101 Kombi- 2. Betätigen Sie die Bremse vollständig Bremseinheit eingestellt werden. Wegen des und überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 Einstellens wenden Sie sich an Ihren Suzuki- innerhalb des Bereichs 2 auf der Händler. Bremsplatte liegt (siehe Abbildung).
  • Seite 102: Reifen

    • Ein Reifen, der bis zur Verschleißgrenze Bereichs liegt, lassen Sie die Bremsba- abgenutzt ist, bzw. bei dem Schäden wie ckenbaugruppe von Ihrem Suzuki-Händ- Einschnitte oder Risse vorliegen, muss ler auswechseln, um sicheren Fahrbe- ausgewechselt werden. trieb zu gewährleisten.
  • Seite 103: Reifendruck Und Zuladung

    Prüfen Sie den Reifenfülldruck und das Rei- Reifenfülldruck, kalt fenprofil bei der regelmäßigen Inspektion. Um höchste Sicherheit und eine möglichst SOZIUSBE- SOLOBETRIEB TRIEB lange Lebensdauer der Reifen zu gewähr- leisten, sollten die Reifendrücke häufiger 200 kPa 200 kPa kontrolliert werden. VORN 2,00 kgf/cm 2,00 kgf/cm...
  • Seite 104: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Kontrollieren Sie den Zustand der Reifen vor jeder Fahrt. Wenn ein Reifen sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist, wie z. B. Risse oder Einschnitte, bzw. wenn die Profiltiefe beim Vorderreifen 1,6 mm und beim Hinterreifen 1,6 mm unterschreitet, ist der Reifen auszuwechseln.
  • Seite 105 80/90-14M/C 40P 90/90-14M/C 46P • Das Reparieren und Wechseln von SS-530F SS-530R Reifen sollten Sie Ihrem Suzuki-Händ- ler oder qualifiziertem Fachpersonal überlassen, da für diese Arbeiten spe- zielle Werkzeuge und Erfahrung erfor- derlich sind. • Reifen sind in der durch Pfeile an der Seitenwand jedes Reifens angezeigten Laufrichtung zu montieren.
  • Seite 106  WARNUNG • Verwenden Sie zur Reparatur eines Loches keinen externen Reparatur- pfropfen, da sich der Pfropfen wegen Wenn nachstehende Anweisungen für der Zentrifugalkräfte des Motorradrei- schlauchlose Reifen nicht beachtet wer- fens bei Kurvenfahrten lösen kann. den, kann ein Unfall durch Reifenversa- •...
  • Seite 107: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Zündkreisverriegelungssystem in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Sei- tenständer weiterhin läuft, funktioniert das Seitenständer/Zündkreis-Sperrsystem nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall von einem Suzuki-Vertragshändler oder qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.  WARNUNG Wenn das Seitenständer-/Zündkreisver- riegelungssystem nicht richtig funktio- Prüfen Sie, ob das Seitenständer-/Zünd-...
  • Seite 108: Auswechseln Von Glühlampen

    AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN Scheinwerfer 12 V, 35/35 W (HS1) Die Wattzahlen der einzelnen Lampen sind Vordere Blinkleuchte 12 V, 10 W × 2 in der Tabelle unten angegeben. Als Aus- tauschlampe verwenden Sie stets eine Hintere Blinkleuchte 12 V, 10 W × 2 Glühlampe mit der gleichen Wattzahl.
  • Seite 109 SCHEINWERFER Zum Auswechseln der Scheinwerferlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Entfernen Sie die Spiegel auf beiden Seiten. 2. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. 3. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6-48...
  • Seite 110 4. Nehmen Sie die Scheinwerferabdeckung 5. Trennen Sie den Scheinwerferstecker mit der Scheinwerferbaugruppe ab. ab, und nehmen Sie anschließend die Gummikappe 1 ab. 6-49...
  • Seite 111 HINWEIS Fettflecken durch Fingerabdrücke kön- nen zu einer Verkürzung der Lebens- dauer der Scheinwerferlampe führen. Achten Sie beim Auswechseln der Schein- werferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren. Verwenden Sie zum Festhal- ten der neuen Lampe ein sauberes Tuch. 6. Haken Sie die Lampenhalterfeder 2 aus, und ziehen Sie die Lampe 3 heraus.
  • Seite 112: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG VORDERE BLINKLEUCHTE 1. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. Der Scheinwerferstrahl kann bei Bedarf in der Vertikalen eingestellt werden. Lösen Sie den Bolzen der Scheinwerfereinstellung und 2. Drehen Sie die Fassung im Gegenuhr- bewegen Sie den Scheinwerfer bedarfsge- zeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 113 POSITIONSLEUCHTE 1. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. 3. Drücken Sie die Glühlampe hinein, dre- hen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 2. Drehen Sie die Fassung 1 im gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 114 HINTERE BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln der hinteren Blinker- lampe gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: 3. Ziehen Sie die Lampe von der Fassung ab. 1. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Streuscheibe ab. 6-53...
  • Seite 115 2. Drehen Sie die Schraube heraus, und 3. Drücken Sie die Glühlampe hinein, dre- nehmen Sie die Fassung 1 ab. hen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 4. Zum Einsetzen einer Austauschglühlampe drücken Sie diese hinein und drehen Sie sie nach rechts, während Sie sie gedrückt halten.
  • Seite 116 BREMS-/SCHLUSSLEUCHTE HINWEIS Zum Auswechseln der Brems-/Schluss- leuchtenlampe gehen Sie wie nachfolgend Durch übermäßiges Festziehen der beschrieben vor: Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 1. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6-55...
  • Seite 117 2. Drücken Sie die Rahmenabdeckungen vorsichtig auseinander, wenn Sie die Streuscheibe entfernen, um ein Verkrat- zen der Rahmenabdeckungen zu ver- meiden. 3. Lösen Sie die Haken 1 mit einem Flachschraubendreher und entfernen Sie die hintere Kombi-Streuscheibe 2. 6-56...
  • Seite 118 KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln der Kennzeichenlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 4. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 5. Zum Einsetzen einer Austauschlampe drücken Sie diese hinein und drehen Sie 1. Drehen Sie die Schrauben heraus. sie nach rechts, während Sie sie gedrückt halten.
  • Seite 119: Sicherungen

    2. Ziehen Sie die Lampe 2 von der Fas- Sicherung durch eine neue ersetzt wird. sung ab. Bezüglich einer Überprüfung und Reparatur der elektrischen Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrem Suzuki-Händler in Verbindung. 6-58...
  • Seite 120 Störung unter Umständen Überlastung der jeweiligen Leitung der elek- nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad trischen Anlage durchbrennen. Bei jedem unverzüglich von Ihrem Suzuki-Händler Versagen der elektrischen Anlage muss überprüfen. zunächst die Sicherung überprüft werden. In jedem der Sicherungsgehäuse sind Ersatz- sicherungen mit 10 A und 15 A vorhanden.
  • Seite 121: Katalysator

    KATALYSATOR HINWEIS Der Katalysator hat die Aufgabe, Schad- stoffe im Abgas des Motorrads zu minimie- Falscher Betrieb des Motorrads kann ren. Mit Katalysatoren ausgestattete Motor- Katalysator- und andere Motorradschä- räder dürfen nicht mit verbleitem Benzin den verursachen. betrieben werden, da Blei die schadstoffre- duzierenden Bestandteile des Katalysator- Um eine Beschädigung des Katalysators systems deaktiviert.
  • Seite 122  WARNUNG • Lassen Sie den Motor nicht längere Zeit im Leerlauf drehen, wenn er nicht rund läuft oder andere Funktionsstö- Wenn Sie das Motorrad in der Nähe von rungen vorliegen. brennbarem Material, z. B. trockenem • Sorgen Sie dafür, dass der Kraftstoff- Gras und trockenen Blättern, parken tank nie ganz leer wird.
  • Seite 123: Anbringen Des Hinteren Kennzeichens

    ANBRINGEN DES HINTEREN DIAGNOSESTECKER KENNZEICHENS 1. Öffnen Sie den Sitz. A. 50–80 mm B. 20 mm C. Mittellinie 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Befestigungsteile ab. Wenn das hintere Kennzeichen noch keine Öffnen Sie den Tankdeckel 1. Bohrungen hat, nehmen Sie diese vor, wie in der oberen Abbildung gezeigt 1.
  • Seite 124: Zur Beachtung

    4. Der Diagnosestecker 3 befindet sich unter der Abdeckung 2. 3. Lösen Sie den Haken und nehmen Sie die Abdeckung 2 ab. Schließen Sie den ZUR BEACHTUNG: Der Diagnosestecker Tankdeckel 1. wird von Ihrem Suzuki-Händler oder qualifi- ziertem Fachpersonal verwendet. 6-63...
  • Seite 126: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ........................ 7-2 PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..................7-3 MOTOR STIRBT AB ........................... 7-3...
  • Seite 127 Motor mit dem Zündschalter in Stellung „ON“ durch. Wenn die Zündanlage in STÖRUNG: Motor ist schwer zu starten oder Ordnung ist, muss ein blauer Funke zwi- startet überhaupt nicht. schen den Elektroden überspringen. Wenn kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 128: Prüfung Der Kraftstoffversorgung

    Verfahren nicht vertraut sind, können Sie system hinweist, bringen Ihre einen elektrischen Schlag bekommen. Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki- Vertragshändler. Eine Erläuterung für die Führen Sie diese Prüfung nicht durch, Störungsanzeige finden Sie im Abschnitt wenn Sie mit dem Verfahren nicht vertraut „INSTRUMENTENTAFEL“.
  • Seite 130 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ............................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..................8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..........................8-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ....................... 8-5 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ......................8-9...
  • Seite 131: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Fertigkeiten. Aus diesem Grund beschrieben. empfehlen wir, die entsprechenden War- 2. Reinigen Sie die Außenseite der Batterie tungsarbeiten Ihrem Suzuki-Händler zu mit einem milden Reinigungsmittel. Besei- überlassen. Wenn Sie das Motorrad selbst tigen Sie jegliche Korrosion von den Klem- zur Einlagerung vorbereiten wollen, halten men und Kabelbaumanschlüssen.
  • Seite 132: Während Der Einlagerung

    VERFAHREN ZUR AUSSEN • Sprühen Sie alle Kunststoff- und Gum- WIEDERINBETRIEBNAHME miteile mit einem Gummipflegemittel ein. • Reinigen Sie das ganze Motorrad. • Sprühen Sie unlackierte Metallflächen • Bringen Sie die Batterie wieder an, wie mit einem Rostschutzmittel ein. im Abschnitt BATTERIE beschrieben. •...
  • Seite 133: Korrosionsschutz

    Falls Absplitterungen oder Kratzer bis auf Korrosion beitragen das blanke Metall durchgehen, lassen Sie • Waschen Sie Ihr Motorrad regelmäßig, die Reparatur von einem Suzuki-Händler mindestens einmal im Monat. Halten Sie ausführen. Ihr Motorrad so sauber und trocken wie möglich.
  • Seite 134: Reinigung Des Motorrads

    Menge der Staub- und Luftverschmut- mit Streusalz behandelten Straßen oder ent- zungspartikel verringern, die die Oberflä- lang einer Meeresküste sollten Sie das che erreichen. Ihr Suzuki-Händler kann Motorrad unverzüglich mit kaltem Wasser Ihnen bei der Auswahl einer geeigneten abwaschen. Verwenden Sie in diesem Fall Haube für Ihr Motorrad helfen.
  • Seite 135 ZUR BEACHTUNG: Achten Sie dabei darauf, HINWEIS dass auf die folgenden Stellen kein Wasser gelangt: Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. bei • Zündschalter Münz-Autowaschanlagen, können Teile • Zündkerze Ihres Motorrads wegen des verwendeten • Tankdeckel hohen Arbeitsdrucks beschädigen. Dies • Kraftstoffeinspritzsystem kann zu Rostbildung, Korrosion und •...
  • Seite 136 5. Kontrollieren Sie Lackflächen sorgfältig HINWEIS auf Beschädigungen. Wenn Sie Beschä- digungen feststellen, besorgen Sie sich Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Motor- einen Ausbesserungslack und nehmen rads weder alkalische oder stark säure- Sie die Ausbesserungen wie folgt vor: haltige Mittel, Benzin, Bremsflüssigkeit, a.
  • Seite 137: Spezielle Pflege Von Mattlack

    SPEZIELLE PFLEGE VON MATTLACK HINWEIS Behandeln Sie Mattlack-Oberflächen nicht mit Poliermitteln oder Wachsen, die Polier- Wenn das Tachometerdisplay mit einem mittel enthalten. Poliermittel verändern das trockenen Tuch unter Druck abgewischt Aussehen von Mattlack. oder abgerieben wird, kann es verkratzt werden. Feste Wachse lassen sich von Mattlack- Oberflächen eventuell nur schwer entfernen.
  • Seite 138: Inspektion Nach Dem Reinigen

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN Führen Sie die im Abschnitt „PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT“ beschriebenen Ver- Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange fahren durch, um möglicherweise während erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig der letzten Fahrt entstandene Probleme schmieren, wie im Abschnitt „SCHMIER- erkennen zu können.
  • Seite 139: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ................ 1845 mm Gesamtbreite................ 665 mm Gesamthöhe................. 1095 mm Radstand ................1260 mm Bodenfreiheit ................ 120 mm Leergewicht ................100 kg MOTOR Typ ..................Viertakt, Luftkühlung, OHC Anzahl der Zylinder .............. 1 Bohrung................51,0 mm Hub..................
  • Seite 140 KRAFTÜBERTRAGUNG Kupplung ................Trockentyp, automatisch, Fliehkraftkupplung Getriebe................CVT Schaltschema............... Automatisch Automatisches Übersetzungsverhältnis ....... Variabel (2,655 – 0,806) Enduntersetzungsverhältnis ..........9,942 (44/16 × 47/13) Antriebssystem..............Keilriemenantrieb FAHRGESTELL Vorderradaufhängung ............Teleskopgabel, Schraubenfeder, Öldämpfung Hinterradaufhängung............Schwingentyp, Schraubenfeder, Öldämpfung Teleskopgabelhub ..............90 mm Lenkwinkel................45° Vorderradbremse ..............
  • Seite 141 ELEKTRIK Zündung ................Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ................NGK CPR7EA-9 oder DENSO U22EPR9 Batterie ................. 12 V 21,6 kC (6 Ah)/10 HR Generator ................Drehstromgenerator Sicherung ................10 A, 15 A Scheinwerfer ................ 12 V, 35/35 W (HS1) Brems-/Schlussleuchte............12 V, 21/5 W Positionsleuchte ..............
  • Seite 143: Index

    INDEX ANBRINGEN DES HINTEREN EINFAHREN..........4-2 KENNZEICHENS........6-62 EINLAGERUNG ......... 8-2 ÄNDERUNGEN ..........1-5 EMPFEHLUNG ZU ANFAHREN ..........5-6 SAUERSTOFFANGEREICHERTEN ANHALTEN UND PARKEN ......5-7 KRAFTSTOFFEN (EU)....... 3-2 AUFKLEBER ..........1-8 AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN .........6-47 FRONTABLAGEN ........2-19 BATTERIE ..........6-8 GASZUGSPIEL ........6-21 BREMSEN ..........6-33 GEPÄCKBOX ...........
  • Seite 144 HECKTRÄGER.........2-20 LAGE DER SERIENNUMMERN ....1-8 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN..1-5 LAGE VON TEILEN........2-2 LENKER LINKS........2-11 LENKER RECHTS ........2-14 LUFTFILTER ..........6-16 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..8-9 INSTRUMENTENTAFEL ......2-8 MOTOR STIRBT AB........7-3 MOTORLEERLAUFDREHZAHL- KATALYSATOR........6-60 KONTROLLE..........6-20 KICKSTARTERHEBEL......2-17 MOTORÖL ..........
  • Seite 145 REIFEN.............6-41 VERFAHREN ZUR REINIGUNG DES MOTORRADS....8-5 WIEDERINBETRIEBNAHME ..... 8-3 VORDERER HAKEN........ 2-19 SCHLÜSSEL ..........2-5 SCHMIERSTELLEN ........6-6 WARTUNGSPLAN ........6-2 SEITENSTÄNDER-/ WERKZEUGE ..........6-6 ZÜNDKREISVERRIEGELUNGS- SYSTEM ...........6-46 SICHERUNGEN ........6-58 ZUBEHÖR UND BELADUNG ....1-2 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER..2-18 ZÜNDKERZE..........6-13 STÄNDER..........2-21 ZÜNDSCHALTER ........2-5 STARTEN DES MOTORS......5-2 TANKDECKEL..........2-16 Gesamtseitenzahl: 144...

Inhaltsverzeichnis