Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic V18C01A-80 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V18C01A-80:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
1901-03188 DE 20200325
Bestell-Nr.: 6631 0616
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Staubsauger
V18C01A-80

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic V18C01A-80

  • Seite 1 V18C01A-80 Gebrauchsanleitung Staubsauger Anleitung/Version: 1901-03188 DE 20200325 Bestell-Nr.: 6631 0616 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ....DE-3 Pflege und Wartung ..DE-21 Lieferumfang ..DE-3 Staubbehälter entleeren DE-21 Lieferung kontrollieren.
  • Seite 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-3 Lieferung Lieferumfang – Staubsauger – Saugschlauch mit Teleskop- rohrgriff – Teleskoprohr – Bodendüse – Polsterdüse – Fugendüse – Möbelpinsel – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort, und packen Sie es aus. 2.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Bevor Sie das Gerät be- nutzen, le sen Sie bit te Gebrauch zu erst die Si cher heits- Das Gerät dient zum Aufsaugen hin wei se und die Ge brauchs an- von losem, trockenem Schmutz lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Begriffserklärung

    Sicherheit Seite DE-5 Begriffserklärung Sicherheitshinweise Folgende Si gnal begriffe fi n- In diesem Kapitel fi nden den Sie in dieser Gebrauchs- Sie allgemeine Sicherheits- anleitung. hinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum WARNUNG Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätz- Dieser Signalbegriff bezeich- lich die Warnhinweise in den net eine Gefährdung mit...
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit sichtbare Schäden auf- stecker in der Steckdose ■ weist, z. B. das Netzkabel befi ndet. defekt ist. Netzstecker nie am Netz- ■ Rauch entwickelt oder kabel aus der Steckdose ■ verbrannt riecht. ziehen, immer den Netzste- ungewohnte Geräusche cker selbst anfassen.
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 defekte – oder vermeintlich VORSICHT defekte – Gerät selbst zu reparieren. Risiken für bestimmte In diesem Gerät befi nden ■ Personengruppen sich elektrische und mecha- Gefahren für Kinder und nische Teile, die zum Schutz Personen mit eingeschränk- gegen Gefahrenquellen un- ten physischen, sensorischen erlässlich sind.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Reinigung und Wartung Brandgefahr! ■ dürfen nicht von Kindern Das Einsaugen von glühen- durchgeführt werden, es der Asche, brennenden Ziga- sei denn, sie werden beauf- retten etc. setzt den Filter in sichtigt. Brand. Weder glühende Asche, ■ brennende Zigaretten noch Trotz der Filter kann noch Streichhölzer aufsaugen.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 Gerät nur mit eingesetz- Den Staubsauger nie direkt ■ ■ tem Grobstaubfi lter benut- neben eine Heizung oder zen. Der Grobstaubfi lter einen Ofen stellen. darf nicht beschädigt sein. Den Hygienefi lter niemals ■ Nur die original mitgelie- auf einer Heizung oder mit ■...
  • Seite 10: Geräteteile

    Seite DE-10 Geräteteile Geräteteile (3) (4) Fußschalter Ein/Aus und Saugkraftregler Tragegriff und Fußschal- ter Kabelaufwicklung Parkhalterung Aufbewahrung für Netz- stecker und Netzkabel Abluftauslass und Filter- abdeckung Laufrad (10) Staubbehälter Entriegelungstaste für den Staubbehälter Staubbehälterdeckel (10) Tragegriff Staubbehälter (11) Öffnung für Saug- schlauchverbindung (12) Saugschlauch mit Teles-...
  • Seite 11: Düsen

    Geräteteile Seite DE-11 Düsen Zusammen mit dem Staubsauger (18) erhalten Sie verschiedene Düsen, die für unterschiedliche Zwecke be stimmt sind. Jede Düse kann bei Bedarf vor oder während des Saugens auf den Teleskoprohr- – Für kurzflorige oder glatte Bö- griff des Saugschlauchs (12) oder den wie Nadelfilz, PVC, Parkett das Teleskoprohr (13) gesteckt oder Fliesen:...
  • Seite 12 Seite DE-12 Geräteteile Polsterdüse (15) Die Polsterdüse (15) ist beson- ders geeignet, um Polstermöbel und Matratzen abzusaugen. Fugendüse (16) Die Fugendüse (16) eignet sich zum Aussaugen von Stofffalten, Fugen, Ecken und Nischen, die Sie mit der Bodendüse nicht er- reichen können. Möbelpinsel (17) Mit dem Möbelpinsel (17) können...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Seite DE-13 Inbetriebnahme Gerät auspacken (11) HINWEIS (19) Beschädigungsgefahr! (12) Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. Beim Auspacken keine spit- ■ 2. Stecken Sie den Saug- zen Gegenstände verwen- schlauch (12) mit dem Ver- den. bindungsstück (19) in die 1.
  • Seite 14 Seite DE-14 Inbetriebnahme (21) (20) (23) (22) 4. Die Länge des Teleskop- rohrs (13) lässt sich verändern und dadurch an die Körpergrö- ße des Benutzers anpassen. Halten Sie dazu den oberen Teil (23) des Teleskoprohrs (13) mit einer Hand fest, und drü- cken Sie die Arretierung (20) nach unten.
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung Seite DE-15 Bedienung Sie können das Gerät benutzen, wenn – Sie das Kapitel „Sicherheit“ VORSICHT gelesen haben (siehe Sei- Gesundheitsgefahr! te DE-4). Unsachgemäßer Umgang – es eingerichtet ist, wie im Kapi- mit dem Gerät kann zu Be- tel „Inbetriebnahme“ beschrie- einträchtigungen der Ge- ben (siehe Seite DE-13).
  • Seite 16 Seite DE-16 Bedienung Zum Saugen das Netzkabel ■ immer vollständig bis zur gelben Markierung heraus- ziehen. Niemals das Netzkabel ■ über die rote Markierung hinaus herausziehen. Wei- teres Ziehen kann die Ka- beltrommel beschädigen. (25) 3. Treten Sie mit dem Fuß auf (24) den Fußschalter Ein/Aus (1), um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 17: Saugkraft Einstellen

    Bedienung Seite DE-17 Saugkraft einstellen Nebenluftventil (26) Saugkraftregler Bei Bedarf können Sie die Saug- kraft mithilfe des Nebenluftven- tils (26) weiter verringern. Die Der Fußschalter Ein/Aus (1) hat Abdeckung des Nebenluftven- eine Doppelfunktion als Saug- tils (26) lässt sich stufenlos ver- kraftregler.
  • Seite 18: Saugen Beenden

    Seite DE-18 Bedienung Saugen beenden VORSICHT Verletzungsgefahr! Durch das kräftige Einziehen (24) des Netzkabels kann es zum (25) Hin- und Herschlagen des Netzkabels („Peitschenef- fekt“) kommen. Verletzungen können die Folge sein. 3. Treten Sie zum Aufwickeln des Das Netzkabel beim Aufrol- ■...
  • Seite 19: Gerät Transportieren

    Bedienung Seite DE-19 Gerät transportieren Der Fußschalter (2) für die Kabel- aufwicklung hat eine Doppelfunk- tion als Tragegriff. • Klappen Sie den Tragegriff (2) hoch, und heben Sie das Gerät am Tragegriff (2) hoch, um es zu transportieren.
  • Seite 20: Abstellen Und Aufbewahren

    Seite DE-20 Abstellen und Aufbewahren Abstellen und Aufbewahren Kurzfristiges Abstellen Platzsparendes Aufbewahren (27) (27) (10) (28) (14) • Stecken Sie die Haltevorrich- tung (27) an der Bodendü- se (14) in die Parkhalterung (3). 1. Nehmen Sie das Gerät am Tragegriff (10) für den Staubbe- hälter hoch, und stellen Sie es aufrecht ab.
  • Seite 21: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Seite DE-21 Pflege und Wartung Staubbehälter entleeren Sie dabei zunächst die Arretie- rung (30), und ziehen Sie den Saugschlauch (12) dann ab. VORSICHT Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang (10) mit dem Gerät kann zu Be- einträchtigungen der Ge- sundheit führen. Den Staubbehälter nicht ■...
  • Seite 22: Grobstaubfilter Reinigen/Wechseln

    Seite DE-22 Pflege und Wartung 5. Drehen Sie den Staubbehäl- Vor dem Wechseln oder ■ ter (7) über einer Mülltonne um, Reinigen des Grobstaubfi l- und entleeren Sie ihn in die ters den Netzstecker immer Mülltonne. aus der Steckdose ziehen. (32) HINWEIS (10)
  • Seite 23: Schaumstofffilter Reinigen De

    Pflege und Wartung Seite DE-23 2. Entnehmen Sie den Staub- 6. Setzen Sie den Grobstaubfil- behälter (7), wie im Abschnitt ter (34) wieder in den Staub- „Staubbehälter entleeren“ auf sauger ein. Seite DE-21 beschrieben. 7. Setzen Sie den Staubbehäl- ter (7) ein, wie im Abschnitt „Staubbehälter entleeren“...
  • Seite 24: Hygienefilter Reinigen/Wechseln

    Seite DE-24 Pflege und Wartung Wenn der Schaumstofffil- HINWEIS ter (36) beschädigt sein sollte Beschädigungsgefahr! oder nicht mehr ausreichend gereinigt werden kann, muss Unsachgemäßer Umgang er gegen einen neuen ausge- mit dem Gerät kann zu Be- tauscht werden. schädigungen führen. 5.
  • Seite 25 Pflege und Wartung Seite DE-25 4. Spülen Sie den Hygienefil- ter (39) nur mit klarem Was- ser ab oder klopfen Sie ihn (37) (38) aus bzw. reinigen Sie ihn mit Druckluft. Verwenden Sie auf keinen Fall Reinigungs- oder Spülmittel zum Reinigen des Hygienefilters (39).
  • Seite 26: Gerät Reinigen

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Gerät reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG Unsachgemäßes Reinigen Stromschlaggefahr! des Geräts kann die Oberfl ä- Unsachgemäßer Umgang che angreifen. mit dem Gerät kann zu Zum Reinigen des Geräts ■ schweren Verletzungen oder keine scharfen Reiniger zum Tod führen. (Scheuermittel, Verdün- Vor jeder Reinigung des ■...
  • Seite 27: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen kön- nen.
  • Seite 28 Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Fußschalter Ein/Aus betätigen, Bürste/Düse ver- Netzstecker ziehen, Bürste/Düse stopft. säubern. Grobstaubfilter Fußschalter Ein/Aus betätigen, Gerät schaltet verstopft. Überhit- Netzstecker ziehen, Gerät mindes- sich selbsttätig zungsschutz wurde tens 1/2 Stunde abkühlen lassen aus. aktiviert.
  • Seite 29: Service

    Service Seite DE-29 Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Staubsauger 6631 0616 V18C01A-80 Zubehör Bestell- Ersatzteile nummer 1× Einlass- und 3709 1433 Kunden in Deutschland Schaumstofffilter-Set – Wenden Sie sich bitte an die 1×...
  • Seite 30: Umweltschutz

    Seite DE-30 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht Unsere Verpackungen entsorgen wer den aus um welt- freund li chen, wie der ver- Elektrogeräte enthalten wert ba ren Materialien Schadstoffe und wertvol- hergestellt: le Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist –...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Seite DE-31 Technische Daten Datenblatt für Staubsauger nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013. Hersteller Gerätebezeichnung Staubsauger Modell V18C01A-80 Schallleistungspegel in dB(A) Leistung in W Versorgungsspannung in V~ / 50/60 Hz 220–240 Schutzklasse Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca. Bestellnummer 6631 0616 Hinweis: Der Staubsauger wurde als Universalstaubsauger getestet.
  • Seite 33: Vacuum Cleaner

    V18C01A-80 User manual Vacuum cleaner Manual/version: 1901-03188 EN 20200325 Order no.: 6631 0616 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 34 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ....EN-3 Care and maintenance. . . EN-20 Package contents ..EN-3 Emptying the dust bin .
  • Seite 35: Delivery

    Delivery Page EN-3 Delivery Package contents – Vacuum cleaner – Suction hose with telescopic tube handle – Telescopic tube – Floor nozzle – Upholstery nozzle – Crevice nozzle – Furniture brush – User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suita- ble place and unpack it.
  • Seite 36: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Please read through the safety instructions and The appliance is intended for user manual carefully vacuuming up loose and dry dirt, before using the appliance. This such as dust, lint, crumbs on is the only way you can use all floors and cushions around the the functions reliably and safely.
  • Seite 37: Explanation Of Terms

    Safety Page EN-5 Explanation of terms Safety notices The following symbols can be In this chapter you will fi nd found in this user manual. general safety notices which you must always observe for WARNING your own protection and that of third parties.
  • Seite 38 Page EN-6 Safety In this case, you should pull In the event of a fault, and ■ the mains plug out of the before cleaning and main- socket and have the ap- tenance (e.g. changing fi l- pliance repaired (see "Ser- ter), always pull the mains vice“...
  • Seite 39 Safety Page EN-7 Only parts corresponding instructed in how to safely to the original appliance use the appliance and have specifi cations may be used understood the dangers as- for repairs. sociated with operating it. Children should not be ■ Risks to children allowed to play with the Risk of suffocation!
  • Seite 40 Page EN-8 Safety Risks when handling the the appliance and escape vacuum cleaner into the ambient air. Risk of injury! Improper handling of the ap- NOTICE pliance may result in injury. Risk of damage! Hold onto the mains cord ■ Improper handling of the ap- when winding it up.
  • Seite 41 Safety Page EN-9 When using the vacuum ■ cleaner, always pull out the mains cord completely to the yellow marker. Never pull the mains cord ■ out beyond the red marker. Pulling the cord out further can damage the cable reel. Never place the vacuum ■...
  • Seite 42: Appliance Parts

    Page EN-10 Appliance parts Appliance parts (3) (4) On/Off foot switch and Suction force control unit Carrying handle and foot switch for cord retraction Storage holder Storage for the mains plug and mains cord Air vent and filter cover Wheel Dust bin (10) Release button for the...
  • Seite 43: Nozzles

    Appliance parts Page EN-11 Nozzles – For short-pile or smooth floors such as needle felt, PVC, par- The vacuum cleaner comes with quet or tiles: various nozzles designed for a Set the foot selector switch to the range of uses. Where required, correct position before or during vacuuming, –...
  • Seite 44: Crevice Nozzle

    Page EN-12 Appliance parts Crevice nozzle (16) The crevice nozzle (16) is suita- ble for vacuuming material folds, joints, corners and niches that cannot be reached with the floor nozzle. Furniture brush (17) You can dust books or fragile items such as picture frames us- ing the furniture brush (17).
  • Seite 45: Start-Up

    Start-up Page EN-13 Start-up Unpacking the appliance (11) (19) NOTICE (12) Risk of damage! Improper handling of the appliance may result in dam- age. 2. Put the suction hose (12) with Do not use sharp objects to ■ the connector (19) in the open- unpack the appliance.
  • Seite 46 Page EN-14 Start-up (21) (20) (23) (22) 4. The length of the telescopic tube (13) can be adjusted to suit the height of its user. To do this, hold the upper part (23) of the telescopic tube (13) with one hand and press the locking mecha- nism (20) downwards.
  • Seite 47: Operation

    Operation Page EN-15 Operation You can use the appliance if CAUTION – you have read the ‘Safety’ chapter and the safety instruc- Health hazard! tions (see page EN-4). Improper handling of the ap- – the appliance has been set up pliance may result in health as described in the chapter hazards.
  • Seite 48 Page EN-16 Operation Never pull the mains cord ■ out beyond the red marker. Pulling the cord out further can damage the cable reel. (25) (24) 3. Use your foot to operate the yellow on/off foot switch (1), to switch the appliance on.
  • Seite 49: Setting The Suction Force En

    Operation Page EN-17 Setting the suction force Air by-pass vent (26) Suction force control unit You can adjust the suction force as needed by using the air by- pass vent (26). The covering of The On/Off foot switch (1) dually the air by-pass vent (26) can be serves as a suction force control adjusted as desired.
  • Seite 50: Finishing Vacuuming

    Page EN-18 Operation Finishing vacuuming CAUTION Risk of injury! Forcefully retracting the (24) mains cord can cause a (25) “whipping effect” (on ac- count of the mains cord swinging uncontrollably). This could result in injury. 3. To retract the mains cord (24), Hold onto the mains cord ■...
  • Seite 51: Shutdown And Storage

    Shutdown and storage Page EN-19 Shutdown and storage Briefly setting aside Space-saving storage (27) (10) (27) (28) (14) • Insert the wall mounting 1. Use the handle (10) for the bracket (27) found on the floor dust bin to lift the appliance nozzle (14) into the storage and position it upright.
  • Seite 52: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Emptying the dust bin (10) CAUTION Health hazard! Improper handling of the ap- pliance may result in health hazards. Do not empty the dust bin ■ in enclosed spaces. Empty the dust bin on a balcony, 3.
  • Seite 53: Cleaning/Changing The

    Care and maintenance Page EN-21 NOTICE (32) Risk of damage! (10) Improper handling of the appliance may result in dam- (33) age. Always use the correct fi l- ■ ter for the appliance, oth- erwise the appliance may not function optimally. Never vacuum without ■...
  • Seite 54: Cleaning The Sponge Filter

    Page EN-22 Care and maintenance (36) (35) (34) 3. Remove the coarse dust fil- 3. Remove the inlet filter (35) and ter (34) as illustrated. the sponge filter (36). 4. Wash the coarse dust fil- 4. Wash the sponge filter (36) un- ter (34) under running water.
  • Seite 55: Cleaning/Changing The Hygiene Filter

    Care and maintenance Page EN-23 Cleaning/changing the The hygiene filter should be cleaned regularly. hygiene filter If odours cannot be removed by cleaning or the filter is too heavily WARNING soiled, it must be replaced. Risk of electric shock! 1. Pull the mains plug (25) out of Improper use of the appli- the socket.
  • Seite 56: Cleaning The Appliance . En

    Page EN-24 Care and maintenance 4. Only rinse the hygiene fil- Only insert the mains plug ■ ter (39) with clean water, tap into the socket if all appli- it out and/or clean it with com- ance components are com- pressed air.
  • Seite 57: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-25 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appli-...
  • Seite 58 Page EN-26 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips Brush / nozzle is not Position the brush / nozzle correct- positioned correctly. Object is plugging Actuate On/Off foot switch, pull out the nozzle. mains plug, check telescopic tube and suction hose for blockage. Re- Suction force is move object.
  • Seite 59: Service

    Service Page EN-27 Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Vacuum cleaner 6631 0616 V18C01A-80 Spare parts Accessories Order number Customers in Germany 1× inlet+sponge 3709 1433 filter set –...
  • Seite 60: Environmental Protection . En

    Page EN-28 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made environmentally-friendly from environmentally friendly, recyclable ma- manner terials: Electrical appliances – Outer packaging made of contain harmful sub- cardboard stances as well as valu- –...
  • Seite 61: Technical Data

    Data sheet for vacuum cleaner according to Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013. Manufacturer Name of appliance Vacuum cleaner Model V18C01A-80 Sound power level in dB(A) Output in W Supply voltage in V~ / 50/60 Hz 220-240 Protection class Weight (assembled) in kg, ca.

Inhaltsverzeichnis