Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Ingranaggi
Ingranaggi
Ingranaggi
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für malossi 6711602

  • Seite 1 Ingranaggi Ingranaggi Ingranaggi...
  • Seite 3: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio • Pulire accuratamente la parte • Smontare gli ingranaggi originali da interna del carter trasmissione sostituire e controllare le condizioni • Lavare accuratamente il motore principalmente nella zona del dei cuscinetti presenti. del vostro scooter ed in particolare coperchio della scatola del riduttore la zona del carter trasmissione in •...
  • Seite 4 • Montare il coperchio della scatola sfilare l’asse ruota, spiantare la ruota di riduzione finale, Fig. 1, dopo aver • Immettere olio Malossi 7.1 nella dentata originale e piantare la nuova controllato la perfetta integrità della scatola di riduzione finale, del tipo ruota dentata Malossi.
  • Seite 5 Art. 67 9080 - 6711449 - 6711602 - 6713339 Art. 67 9967 - 67 9969 L’anello di arresto ha il compito Per aumentare l’aff idabilità...
  • Seite 6 Attenzione: Ingranaggi per Per agevolare il compito a chi deve Preparazione carter scooter Piaggio e Gilera. sostituire i rapporti a questi scooter • Praticare un foro Ø 10 mm sul carter abbiamo compilato le tabelle di seguito La Piaggio a partire dall’inizio del 1998 originale (Fig.
  • Seite 7: Garanzia

    • Nota: montabile solo su carter vorrà eventualmente farci pervenire. aggiornamenti trattati. originale Yamaha-Minarelli versione La Malossi si commiata e coglie Aerox – Nitro l’occasione per complimentarsi Garanzia ulteriormente con Lei ed augurarle un Consulta le condizioni relative alla Buon Divertimento.
  • Seite 8 Prodotti riservati esclusivamente alle competizioni nei luoghi ad esse destinate secondo le disposizioni delle competenti autorità sportive. Decliniamo ogni responsabilità per l’uso improprio.
  • Seite 9: Installation Instructions

    Installation instructions • Carefully clean the inside of the main • If you have to remove gear-wheels transmission casing in the zone of secured to the shaft with resistance, • Carefully wash your scooter’s the final gearbox cover (Fig.1). proceed as in Fig.
  • Seite 10 • First of all check if the gasket • Pour fresh Malossi 7.1 oil in the wheel and secure the new Malossi Fig. 2 is in perfect condition and then final gearbox, using the type and gear-wheel.
  • Seite 11 Otherwise Simply insert the two roller sleeves in be fitted as standard on the various the final drive group may not the Malossi Roller Gear package into types of scooters, and on the engine work correctly. the original slots.
  • Seite 12 To make the task of replacing the ratio Crankcase Cover Preparation perfect centring of the bearing on on these scooters easier, we have filled the cover. • Drill a Ø 10 mm hole in the original the following tables, which report on crankcase cover (Fig.
  • Seite 13: Warranty

    Warranty suggestions you may wish to send Look up warranty terms in our website us. So goodbye from us all at Malossi, malossistore.com. and please accept our compliments. These products are reserved solely for Have Fun.
  • Seite 14: Instructions De Montage

    Instructions de montage • Nettoyer soigneusement l’intérieur trouvant éventuellement dans le du carter de transmission, surtout boîtier même. • Laver soigneusement le moteur du dans la zone du couvercle du boîtier scooter et en particulier la zone du • Démonter les engrenages d’origine à du réducteur final (Fig.
  • Seite 15 • Monter le couvercle du boîtier de roue dentée d’origine et planter la réduction finale, Fig. 1, après avoir • Injecter de l’huile Malossi 7.1 dans nouvelle roue dentée Malossi. contrôlé que le joint C, Fig. 2, est le boîtier de réduction finale; l’huile •...
  • Seite 16 Art. 67 9967 - 67 9969 Art. 67 9080 - 6711449 - 6711602 - 6713339 En eff et, celle-ci permet d’éviter tout Second Roller Gear Pour augmenter la fiabilité du nouveau mouvement axial de l’arbre, qui pourrait...
  • Seite 17 ATTENTION: Engrenages pour les visuellement les engrenages après • Utiliser la vis rabaissée fournie scooters Piaggio et Gilera. la dépose. dans le kit pour serrer la cloche d’embrayage. Nous signalons qu’à partir du début Pour faciliter la tâche à ceux qui doivent 1998, Piaggio a modifié...
  • Seite 18 éventuelles observations et suggestions • Monter le couvercle carter dans que vous voudrez bien nous faire le moteur en serrant toutes les parvenir. Malossi prend maintenant vis périmétrique. congé et profite de l’occasion pour • Serrer les vis externes en tenant vous féliciter une fois encore et vous...
  • Seite 19: Garantie

    Les descriptions reportées dans cette Ces articles sont uniquement destinés publication n’engagent à rien. Malossi aux compétitions dans les lieux qui se réserve le droit d’apporter toutes les leur sont réservés, conformément modifications qu’elle jugera nécessaires aux dispositions des autorités et décline toute responsabilité...
  • Seite 20 Montageanleitungen • Das Innere des Antriebsgehäuses Zwischenscheiben sorgfältig reinigen, insbesondere ( Fig. 2) oder Distanzstücke im • Den Scooter-Motor sorgfältig im Bereich des Deckels der Innern des Gehäuses auf ihre exakte reinigen, insbesondere im Bereich Enduntersetzung ( Fig. Positionierung überprüfen. des Antriebsgehäuse in der Nähe des Hinterrades.
  • Seite 21 Welle angebracht wird, herausnehmen und das neue • Den Deckel des um ein einwandfreies Einsetzen Zahnrad Malossi einsetzen. Untersetzungsgetriebegehäuses zu gewährleisten. montieren, Fig. 1. Anschließend • NUR FÜR ART. 6714530 - 6714748: den einwandfreien Zustand der • Die Zahnräder 3 Fig.
  • Seite 22 ( Fig. vorgehen. Bei der Montage der neuen Hauptwelle ist es unerlässlich, den • Die Riemen-Kupplung Einheit und Sprengring auf der Welle einzusetzen. Art. 67 9080 - 6711449 - 6711602 den Antriebsdeckel wie ursprünglich inträchtigen könnte. - 6713339 vorgesehen, montieren.
  • Seite 23 Motorennummern nennen. Es genügt, die zwei im Roller Gear • Die Flachmutter wird zur Fixierung Daher sind Ausbau und Sichtkontrolle Malossi-Satz gelieferten Rollenschalen der Kupplungsglocke verwendet. der Zahnräder erforderlich. in den ursprünglichen Sitz einzubauen. • Der beiliegende O-Ring ist in die Nachstehende Tabelle erleichtert vorgesehene Nut der Primärwelle...
  • Seite 24 Silikon ( Fig. 11). Lagerbuchse festziehen Fig.12). • Achtung: Die Lagerbuchse • Hinweis: nur Verwendbar Die Beschreibungen in dieser Anleitung inkl. Lager müssen bündig mit für YAMAHA Aerox/MBK sind nicht bindend. Malossi behält Nitro Variatorabdeckungen. sich das Recht vor, notwendige...
  • Seite 25 Änderungen durchzuführen und kann vorgesehenen Austragungsstätten nicht für etwaige inhaltliche oder bestimmt. Bei zweckwidriger Druckfehler verantwortlich gemacht Verwendung besteht keine Haftung. werden. Diese Anleitung ersetzt alle vorhergegangenen bezogen auf die erfolgten Änderungen darin. Garantie Bitte prüfen Sie unsere Garantiebedingungen auf der Website malossistore.com.
  • Seite 26: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje • Limpiar cuidadosamente la parte • Desmontar los engranajes interna del cárter de transmisión originales que se deben sustituir • Lavar cuidadosamente el motor de principalmente en la zona de la tapa y controlar las condiciones de los su scooter y en particular la zona del de la caja del reductor final (Fig.
  • Seite 27 • Montar la tapa de la caja de • Colocar aceite Malossi 7.1 en la dentada Malossi. reducción final, Fig. 1, después caja de reducción final, del tipo y •...
  • Seite 28 Montar el retén de aceite original absolutamente montar el anillo de come en origen, pero si no resultara Art. 67 9080 - 6711449 - 6711602 detención sobre el árbol. perfecto se aconseja la sustitución con - 6713339 uno nuevo.
  • Seite 29 • Los engranajes como se inidica en rodillos presentes en la confección del números de motores de referencia, la las instrucciones adjuntas. Roller Gear Malossi. única posibilidad por el momento es la • Utilizar la tuerca rebajada de verificar visivamente los engranajes suministrada con el kit para apretar después del desmontaje.
  • Seite 30 • Montar la tuerca sin apretarla para eventualmente querrá hacernos llegar. permitir posteriormente un centrado La Malossi se despide y aprovecha la perfecto del soporte en el cárter. ocasión para felicitarle y desearle una • Montar la tapa del cárter en Mucha Diversión.
  • Seite 31 Las descripciones de la presente Productos reservados exclusivamente publicación no se consideran a las competiciones en los lugares definitivas. Malossi se reserva el destinados a ellas según las derecho de aportar modificaciones, disposiciones de las autoridades cuando lo considere necesario y no deportivas competentes.
  • Seite 32 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 33 Fig. 3 Fig. 4 Albero primario / Main shaft / Arbre primaire / Hauptwelle / Arbol primario Piano d'appoggio Support surface Ø di calettamento Plan d'appui Fitting Ø / Ø de calage Auflagefläche Ø Verbindungsdurchmesser Plano de apoyo Ø de ensamblado Albero secondario Transmission shaft Arbre secondaire...
  • Seite 34 Alojamiento Albero secondario originale Original second transmission shaft Arbre secondaire d'origine Original Sekundärwelle Eje secundario original Ruota dentata Malossi Malossi sproket wheel Sede per anello elastico Direzione inserimento albero secondario Roue dentée Malossi Seat for elastic catch ring Insertion sense of transmission shaft Malossi- Zahnrad Logement pour bague élastique...
  • Seite 35 Fig. 7 Fig. 8 SECOND ROLLER GEAR Albero secondario speciale Special secondary shaft Arbre secondaire spécial Ruota dentata SpezialVorgelegewelle Gears Arbol secundario especial Couronne dentée Zahnrad Rueda dentada Ø di calettamento Fitting Ø Ø de calage Gusci a rullini Ø Verbindungsdurchmesser Roller sleeves Ø...
  • Seite 36 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 37 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 38 Per Scooter - motori Piaggio e Gilera 50cc For Scooter - Piaggio and Gilera Engine 50cc Pour Scooter - moteur Piaggio et Gilera 50cc Für Scooter - Piaggio und Gilera Motor 50cc Para Scooter - motores Piaggio y Gilera 50cc 1°...
  • Seite 39 Per Scooter - motori Piaggio e Gilera 50cc For Scooter - Piaggio and Gilera Engine 50cc Pour Scooter - moteur Piaggio et Gilera 50cc Für Scooter - Piaggio und Gilera Motor 50cc Para Scooter - motores Piaggio y Gilera 50cc 2°...
  • Seite 40 Per Maxi Scooter - motori Piaggio e Gilera 125cc For Maxi Scooter - Piaggio and Gilera Engine 125cc Pour Maxi Scooter - moteur Piaggio et Gilera 125cc Für Maxi Scooter - Piaggio und Gilera Motor 125cc para Maxi Scooter - motores Piaggio y Gilera 125cc 1°...
  • Seite 41 Per Maxi Scooter - motori Piaggio e Gilera 125cc For Maxi Scooter - Piaggio and Gilera Engine 125cc Pour Maxi Scooter - moteur Piaggio et Gilera 125cc Für Maxi Scooter - Piaggio und Gilera Motor 125cc para Maxi Scooter - motores Piaggio y Gilera 125cc 2°...
  • Seite 42 INGRANAGGI Ingranaggi Gears Our Gears Univers 12/2020 - 73 6422...