Seite 1
Anleitung gründlich durch. BEWÄHRTE QUALITÄT, FÜHRENDE TECHNOLOGIE. GRACO OHIO INC. 8400 PORT JACKSON AVE. NW, NORTH CANTON, OH 44720-5464 Tel: 330.966.3000 Fax: 330.966.3006 www.liquidcontrol.com LiquidControlService@graco.com LiquidControlParts@graco.com Copyright 2007, Graco Inc. ist zertifiziert nach EN ISO 9001 312393G-Rev C 1 of 58...
Diverse Maschinenfunktionen ......28 Installation ..............10 HMI-Ruhemodus ..........28 Allgemeine Informationen ........10 HMI-Startanimationssequenz.......28 Auspacken des Gerätes........10 Betrieb der HMI im Demomodus......28 Den PR70 aufstellen und installieren....10 Druckentlastung.............29 Einrichtung der Maschine ........10 Standby/Ausschaltverfahren ........29 Kennzeichnung der Komponenten ......11 Fehlercodes ............29 HMI-Regler und Anzeigen ........13 Fehlercode-Tabelle ..........30...
Die Teilenummer des Beispiel-PR70-Systems enthält die hervorgehobene Auswahl der Seiten 3 bis 6. PR70 - 2 - BT - BF - A - A7 - A4 - 2 - 3 - 1 - 1 - N - 2 - N - N - N - 2 - N - N - N Code: Der gemeinsam mit dieser Anleitung gelieferten Maschine wurde folgende T.-Nr.
Seite 5
Code P Hochvolumentank Code Q Hochvolumentankabdeckung (Fortsetzung) Keine 1-1/2'' (38mm) NPT FLANSCH, keine Tanks Separates pneumatisches Rührwerk EST - 60L Separate pneumatische Vakuumentgasung u. Rührwerk EST 8L, Doppel-PE-Tanks (Hoch- und Niedervolumen) und Deckel - 30L Separate pneumatische Vakuumentgasung u. Rührwerk EST 8L ein Rührwerk mit 120VAC 50/60Hz - 60L Separate Vakuumentgasung/pneumatisches Rührwerk/EÖ...
EST - 30L Separate Vakuumentgasung/Rührwerk/Einführöffnung/Schleuder EST - Separate Vakuumentgasung/pneumatisches Rührwerk/EÖ EST - 60L Separates pneumatisches Rührwerk EST - 30L Keine 2007 Produktkonfigurator - PR70 (Fortsetzung) Code T Niedrigpegelsensoroptionen Code V Nassversuch Nassversuch (Hinweis: Material muss bereitgestellt werden; Keine keine Händler-/Vertriebsrabatte)
Kabel, I/O-Schnittstelle und Fußschalterteil LC0094 Umbausatz für hintere Pumpendichtung LC0099 Vakuumförderpumpe, 120V, bis zu 25 Torr Gelieferte Anleitungen Der PR70 wird mit den folgenden Anleitungen geliefert. RR70 Betrieb Detaillierte Informationen zur Maschine können Sie dieser Teil Beschreibung Anleitung entnehmen. 312393...
• Geräte, Personal, Werkstücke und elektrisch leitfähige Gegenstände im Arbeitsbereich erden. Siehe Anweisungen zur Erdung. • Nur geerdete Graco-Schläuche verwenden. • Den Pistolenwiderstand täglich überprüfen. • Wenn Sie bei Verwendung dieses Geräts statische Funkenbildung wahrnehmen oder einen elektrischen...
Seite 9
Schlag verspüren, schalten Sie das Gerät sofort ab. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn Sie das Problem erkannt und behoben haben. • Beim Spülen der Pistole darf die Elektrostatik nicht eingeschaltet sein. Die Elektrostatik erst einschalten, wenn kein Lösungsmittel mehr im System vorhanden ist. •...
Prüfen Sie, dass am Standort Druckluft und Wechselstrom verfügbar sind und dass er gut belüftet ist. 2. Stellen Sie den PR70 am gewählten Standort auf. Dabei sollte die Maschine auf den beiliegenden Gummifüßen ruhen. 3. Drehen Sie die Sicherungsschrauben der Abschirmung an beiden Seiten im Uhrzeigersinn, um die Schutzabschirmung des PR70 zu entfernen.
Abbildung 1: Abmessungen der Montageöffnungen zum Installieren der PR70-Maschine (in Zoll/mm) Kennzeichnung der Komponenten Legende: Extrusionsventil (DV) HMI (Mensch-Maschine- Schnittstelle, Human Machine Interface) Statikmischer Sicherungsschraube der Abschirmung Netzschalter Luftfilter G Kundeneingangsanschluss Schutzschirm Luftdruckregler Kugelhahn (optional) A- und B-Tanks (geräteeigen, dargestellt ist die Polyethylen- Ausführung).
Seite 12
Legende: Pumpeneinheit Magnetventile Luftzylinder-Baugruppe Gleichstrom-(DC)-Versorgung Fluidregelmodul (FRM) Abbildung 3: PR70 Rückansicht ohne Abschirmung, Tanks, DV und HMI. Legende: Antriebsblock Hydracheck (optional) Rückschlagventil Zylinder (Messschlauch) Hinteres Lager Phaseneinstellschraube/ Sicherungsmutter G Montageöffnung im Grundrahmen Abbildung 4: PR70 Draufsicht ohne Abschirmung, Tanks, DV und HMI.
Anzeigebereich Diagnostische LEDs HMI Rückseitige Zugangsplatte (für den Zugang zur Uhrbatterie und zum Umprogrammieren der HMI). HMI Hauptausführungsbildschirm Abbildung 6: Typischer PR70 Hauptausführungsbildschirm (Spritz- bzw. Betreibermodus) Legende: Spritznummernfeld (im Betreibermodus "x") F Doppelhubzähler Spritzgrößenfeld (im Betreibermodus "XXXXXX") G DV-Statusfeld Spritzgewichts- bzw. Masseeinheit (Gramm).
Bedienung der Ausführungsbildschirme Piepton ab, der das Einfahren ankündigt. Zum manuellen Einfahren der Maschine drücken Sie Lesen Sie alle Warnhinweise und die Sicherheitsdatenblätter des Auswahl der Spritznummern Herstellers, um Informationen zu den besonderen Risiken des verwendeten Materials zu erhalten. Im Spritzmodus können bis zu fünf im Voraus festgelegte Spritzgrößen ausgewählt werden.
2. Um zu den Eichungsbildschirmen zu gelangen, Maschinendeaktivierungsmodus drücken Sie . Um zu den (" " rot) Wartungsbildschirmen zu gelangen, drücken Sie . Ein Bildschirmnavigationsdiagramm finden Sie in Abbildung 9. Setup-Bildschirme mit aktiviertem Passwort 1. Drücken Sie uf dem Ausführungsbildschirm. Abbildung 6: Typischer Ausführungsbildschirm im Falls ein Passwort programmiert wurde, wird der "Deaktiviert"-Modus der Maschine...
Seite 16
Abbildung 9: PR70 Bildschirmnavigationsdiagramm 312393G-Rev C 16 of 58...
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis beide Maschinenentlüftung Materialien luftfrei aus dem Ventil extrudiert Bevor die Maschine mit Material geeicht werden kann, werden. muss die entlüftet werden. Drücken Sie zweimal ( ), um zum Ausführungsbildschirm zurückzukehren. Maschineneichung Lesen Sie alle Warnhinweise und die Sicherheitsdatenblätter des Herstellers, um Informationen zu den besonderen Risiken des Damit die Maschine einwandfrei extrudieren kann,...
Drücken Sie auf dem Ausführungsbildschirm, dann 2. Drücken Sie , während die Maschine unter Druck gesetzt ist. und dann einmal . Der folgende Bildschirm wird angezeigt. 3. Der Kolben sollte sich vollständig ausdehnen, und für H' sollte eine Zahl zwischen 3600 und 3900 erscheinen 4.
Veränderungen an der Kolbenwelle zeigen große C Relative ODV-Position SYMBOL in Bezug auf den Wirkung. Normal sind Einstellungen im Bereich Zylindereingang (dieses SYMBOL bewegt sich bei einer Vierteldrehung. einem +/- mm-Übergang nach rechts oder links). D Zylindereingang SYMBOL (stationär). 5. Falls das B-seitige Material vor dem A-seitigen Bildschirmnummer (C3) Material aus der Verhältnisprüfdüse austritt Die Tasten...
11. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 10 unter Auslassung von Schritt 7 mehrere Male. Jedes weitere Spritzgewicht wird in der -Reihe zum Berechnen des Mittelwerts gemeinsam mit den vorherigen Spritzvorgängen verwendet. 12. Drücken Sie , um die Maschine für einen langen EICH-Vorgang vorzubereiten.
6. Drücken Sie , um den Spritzdefinitionsbildschirm zu verlassen. 7. Drücken Sie zweimal , um zum Ausführungsbildschirm zurückzukehren. Mischverhältnisprüfungen Lesen Sie alle Warnhinweise und die Sicherheitsdatenblätter des Herstellers, um Informationen zu den besonderen Risiken des verwendeten Materials zu erhalten. Abbildung 15: Spritzgrößen- und Spül-Timer- Bildschirm (M2) Dies ist ein Verfahren zum Prüfen des Mischverhältnisses zwischen den beiden Materialien.
Diverse Maschinen-Einrichtungen Die folgenden Abschnitte zeigen, wie diverse optionale 3. Wenn der Aktuelle Extrusionsventilmodus ist, Einstellungen zu konfigurieren sind. schließt sich das Ventil und bleibt unabhängig von der Kolbenposition geschlossen. Manuelle Regelungsoptionen (M1) 4. Wenn der Aktuelle Extrusionsventilmodus ist, Der Benutzer kann die Kolbenposition sowie den befindet sich das Ventil im Automatikmodus und Betrieb des Verdrängungsventils über den Bildschirm öffnet sich, wenn die Pumpe sich dem...
Drücken Sie zweimal ( ), um zum Ausführungsbildschirm zurückzukehren. Doppelhubzähler und Steuerung für den geräuschlosen Modus (M3) Zurücksetzen des Doppelhubzählers: Der Doppelhubzähler, der auf dem Abbildung 19: M2 nach der Spülspritzgrößen- Ausführungsbildschirm angezeigt ist, siehe Abbildung 6, Aufforderung zeigt die Anzahl der Doppelhübe seit dem letzten Zurücksetzen des Doppelhubzählers.
, Geräuschloser Modus Ein, erklingen keine 1. Drücken Sie . Der folgende Bildschirm M4 Signaltöne. Geräuschloser Modus Ein hat keinen erscheint. Einfluss auf die Signaltöne für den Spül-Timer-Alarm, einen Fehlercode oder beim ersten Einschalten der Maschine. So schalten Sie den Geräuschmodus um bzw. ändern ihn: Drücken Sie auf dem Ausführungsbildschirm, dann...
5. Drücken Sie , um die Änderung zu akzeptieren, oder , um die bisherige Einstellung beizubehalten. 6. Drücken Sie zweimal , um zum Ausführungsbildschirm zurückzukehren. Optionen zur Tankfüllstandmessung und Geschwindigkeitsänderung (" ") (C6) Abbildung 26: Tankpegel und (C6) Falls im System Tankfüllstandsmesser installiert sind, Legende: wird ein Alarm erzeugt, wenn ein Tank nahezu leer ist.
Einrichten/Löschen eines administrativen Einrichten/Löschen eines Passworts Passworts: (C5) 1. Drücken Sie . Folgender Bildschirm wird Die Maschine kann den Zugriff auf die Wartungs- und angezeigt. Eichbildschirme einschränken. Die Passwortoption lässt sich auf eine der folgenden drei Möglichkeiten konfigurieren: a. Kein Passwort (Standardeinstellung bei Auslieferung): Alle Benutzer können auf alle Setup- Bildschirme zugreifen und das System konfigurieren.
1. Trennen Sie die HMI vorübergehend vom Stromnetz. 2. Schließen Sie die HMI wieder am Stromnetz an. 3. Halten Sie unmittelbar nach Abschluss der Startsequenz ( ….) die zweite Soft-Taste für wenigstens 6 Sekunden gedrückt. Abbildung 31: Eingabe eines NUR Wird die Taste nicht sofort nach der Wartungspassworts OHNE bereits gespeichertes Startanimationssequenz gedrückt oder...
Wird die Taste nicht sofort nach der Diverse Maschinenfunktionen Startanimationssequenz gedrückt oder unterbrochen, müssen der letzte und der vorliegende Schritt erneut ausgeführt HMI-Ruhemodus werden. Um die Lebensdauer der HMI-Rückleuchte zu verlängern, tritt die HMI in einen Ruhemodus ein, 4. Nach 6 Sekunden erzeugt die HMI einen falls die Maschine über einen längeren Zeitraum einzelnen Ton, und es findet ein Wechsel nicht benutzt wird.
Es folgt ein typischer Bildschirm, der bei Erzeugung Druckentlastung eines Fehlercodes erscheint: Mit Maschine im Leerlaufzustand: 1. Falls die Maschinenkolben nicht vollständig eingefahren sind, fahren Sie die Kolben durch Drücken von auf dem Bildschirm M1 ein. Siehe Abbildung 17. 2. Öffnen Sie das Extrusionsmventil manuell, indem Sie die dritte M1-Soft-Taste drücken, bis das SYMBOL "...
Fehlercode-Tabelle Titel Grund, Details SYMBOL Fehler Blockierte E11 Eine Taste oder Membran wurde für > 30 Sekunden kontinuierlich aktiviert Taste (gedrückt). HMI ersetzen. Dieser Fehlercode benötigt keine Benutzerbestätigung und hebt sich nach Beseitigung des Zustands automatisch auf. Verbindungsfehler E12 Die Verbindung zwischen dem Anzeigemodul und dem Materialsteuerungsmodul ist unterbrochen worden.
Seite 31
Fehler oder Alarm E27 Der Pegel von Tank A ist niedrig (nur bei aktivierter Tankmessung). Befüllen Sie Niedriger Tank A mit Material. Materialpegel, Tankpegelfehler werden nach jedem Spritzvorgang erzeugt, solange der Zustand Tank A anhält. Fehler oder Alarm E28 Der Pegel von Tank B ist niedrig (nur bei aktivierter Tankmessung). Befüllen Sie Niedriger Tank B mit Material.
Abwärts (zum Senken einer Zahleneingabe, zur Bildschirmnavigation oder zur Viele Spritzvorgangsauswahl). Eingabe (zum Akzeptieren eines Eintrags). Viele Soft (unterschiedliche Funktion je nach Bildschirm). Alle Tabelle 2: PR70 HMI SYMBOL-Tabelle SYMBOL Beschreibung Bildschirm Eichbildschirme. Wartungsbildschirme. Option Abbrechen oder Escape. Viele Kolben voll ausgefahren.
Seite 33
Tankpegelmessung AUS Delta-Geschwindigkeits-Einstellpegel (0 = AUS) Verdrängungsventil immer geöffnet Verdrängungsventil immer geschlossen Verdrängungsventil Automatikbetrieb Spritzgrößendefinition Spül-Timer einstellen/löschen Spülspritzgröße Spülalarmeinstellung Null-Doppelhubzähler Geräuschloser Modus EIN Geräuschloser Modus AUS Datum einstellen Uhrzeit einstellen Tabellen 4: PR70 Bildschirm SYMBOL-Tabellen (Fortsetzung) 312393G-Rev C 33 of 58...
Abschluss der Programmierung wieder installiert werden. Abbildung 36: Standard-Graco-Daten-Token Um ein aktualisiertes Software-Programm vom Token zur HMI oder zum FCM des PR70 zu übertragen: 1. Schalten Sie den AC-Netzschalter an der Rückseite der Maschine AUS. 2. Wird das Materialsteuerungsmoduls (FCM) aktualisiert, öffnen Sie die Zugangstür zum FCM,...
Problembehandlung 3. Lassen Sie die Maschine abkühlen, falls sie über eine Heizregeloption verfügt. Die empfohlenen Lösungen sollten in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden, um unnötige Vor Beginn von Fehlersucharbeiten: Reparaturen zu vermeiden. Prüfen Sie auch, ob alle 1. Druckentlastung durchführen (siehe Abschnitt Trennschalter, Schalter und Regler richtig eingestellt Druckentlastung).
Seite 36
Ein Tank ist leer Tankpegel prüfen. Bei Bedarf Material hinzufügen. Kugelhahn geschlossen Kugelhahn öffnen. Maschine neu entlüften. Mischverhältnis der Maschine außer Phase Maschine neu phasieren (Abschnitt C2). Maschine gestört Rückschlagventil-Fehlfunktion Rückschlagventil(e) entfernen, reinigen oder bei Bedarf austauschen. Kolben verschlissen oder Kolben entfernen und bei Bedarf austauschen.
Luftzylinder-Baugruppen und Umbausätze Abbildung 42: PR70 Luftzylindersystem und Schema 312393G-Rev C 39 of 58...
Seite 40
Abbildung 43: PR70 Luftzylinder-Baugruppen, 3,0'' u. 4,5'' Durchmesser (LC0110 u. LC0111) Legende: (LC0110, 3,0'' DM. Baugr., PR70) (LC0111, 4,5'' DM. Baugr., PR70) Pos. TEILE-NR. Beschreibung MENGE Pos. TEILE-NR. Beschreibung MENGE 107571 O-RING, VIT, BAD 107571 O-RING, VIT, BAD 114100 SCHRAUBE, SHC, M4X0,7X55, MS, E 114100 SCHRAUBE, SHC, M4X0.
Seite 41
Stangenendblock, und nehmen Sie dann den 2. Trennen Sie die Luftleitung, entfernen Sie das Stangen-O-Ring (Artikel 3 aus Abbildung 40) vom Abdeckblech des PR70, und entfernen Sie die Stangenendblock und ersetzen Sie ihn. Maschinen-Stromeingangsbaugruppe (Artikel 3 oder Abbildung 40) von der Maschine, indem Sie 13.
Seite 44
Legende: Pos. TEILE- Beschreibung MENGE Pos. TEILE- Beschreibung MENGE 105445 KUGEL, RÜCKSCHLAGVENTIL- 15D312 BUCHSE, KUGELFÜHRUNGS- 121084 FEDER, 0,30AD X 0,44LG, 22#/IN, 20PSI, S 196832 SITZ, POLIERT, RÜCKSCHLAGVENTIL Abbildung 48: PR70 Umbausatz für hintere Pumpe (LC0094) 312393G-Rev C 44 of 58...
Seite 45
7. Befreien Sie das Lagergehäuse mit Hilfe eines sauberen, trockenen Tuchs von eventuell 19. Eichen und phasieren Sie die Maschine neu. vorhandenem Schmierfettl. 8. Tragen Sie frisches Hochtemperatur-Schmierfett (Graco T.-Nr. 115982) im Pumpenlagergehäuse und auf die neuen Umbauteile auf. 312393G-Rev C 45 of 58...
Kolbenzylinder oder Messschläuche Abbildung 49 PR70 Nylon- und UHMWPE-Kolben-Umbausätze Legende: Pos. Beschreibung MENGE Pos. Beschreibung MENGE Kolben O-Ring Schraube Ausführen einer ausreichenden Anzahl von Bei der Bestellung eines Kolbenumbausatzes gilt für Spritzvorgängen, um die Tanks zu leeren. Kolben auf Nylonbasis das folgende intelligente Nummerierungssystem: 2.
Seite 47
15. Eichen Sie die Maschine neu. 10. Um Maschinenbewegungen zu verhindern, drücken Sie (rot). 11. Schmieren Sie die neuen O-Ringe mit einem Hochtemperatur-Schmierfett, Graco T.-Nr. 115982, oder einem gleichwertigen Produkt. Setzen Sie die geschmierten O-Ringe in die Kreispositionen im Pumpengehäuse und den Pumpenendkappen.
Seite 48
Abbildung 50: Erhältliche PR70 Kolben- und Zylinder-(Messschlauch)-Umbausätze Legende: Pos. Beschreibung MENGE Pos. Beschreibung MENGE Zylinder oder Messschlauch Hintere Scheibe Siehe Abb. Kolben Schraube Vordere Scheibe Siehe O-Ring Abb. 2. Um Maschinenbewegungen zu verhindern, drücken (rot). 3. Entfernen Sie die vorhandene Steckverschraubung (1) von der Pumpenendkappe (Artikel 8 in Abbildung 46) mit Hilfe eines Schraubenschlüssels.
Abmessungen Abbildung 36: PR70 Abmessungen (dargestellt ist die Ausführung mit geräteeigenem PE-Tank) Eine typische PR70-Maschine mit den standardmäßigen geräteeigenen 8-Liter-Doppel-PE-Tanks weist folgende Abmessungen auf: Abmessungen Zoll (mm) Abmessungen Zoll (mm) A (Breite) 18.49 (469,6) C (Tiefe) 30,62 (777,7) B (Höhe) 26.39 (670,3)
Graco Ohio Standardgarantie Die enthaltenen Garantien gelten nicht für Hilfsausrüstung und Bauteile (siehe NICHT VOM VERKÄUFER HERGESTELLTE HILFSAUSRÜSTUNG UND BAUTEILE). Soweit nicht ausdrücklich und in schriftlicher Form anders angegeben, sind die Garantien wie folgt begrenzt: Für alle proprietären Waren, die vom Verkäufer entworfen, hergestellt und verkauft werden, gilt eine Garantie auf mangelhafte Verarbeitung oder Materialien innerhalb eines (1) Jahres nach dem Auslieferungsdatum ab Werk, vorausgesetzt, die Waren werden unter den Bedingungen, für die sie verkauft...