Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Orden; Pegatinas De Seguridad; Descripción Del Producto - Mennekes Amedio Professional+ Serie Betriebs Und Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
f Deben mantenerse alejados del equipo y del cable
de carga.
f Los animales deben mantenerse alejados del
equipo y del cable de carga.

2.4.4 Orden

Si el cable de carga se deja tirado por el suelo, alguien
podría tropezar.
Si se dejan objetos encima del equipo, pueden
caerse.
f Tome medidas para minimizar el riesgo de tropiezo.
f Cuando finalice el proceso de carga, guarde el
cable de carga correctamente y utilice el colgador
para el cable.
f No coloque objetos encima del equipo.

2.5 Pegatinas de seguridad

Algunos componentes del equipo disponen de pegatinas
de seguridad que advierten de situaciones de peligro. En
caso de no observarse las pegatinas de seguridad, pue-
den producirse lesiones graves y la muerte.
Pegatinas de seguridad
Símbolo
Peligro de tensión eléctrica.
f Antes de trabajar en el equipo,
asegúrese de la ausencia de ten-
sión.
Peligro en caso de no observación
de los documentos adjuntos.
f Antes de trabajar en el equipo, lea
los documentos adjuntos, espe-
cialmente el manual de instruccio-
nes y de instalación.
f Observe las pegatinas de seguridad.
f Mantenga legibles las pegatinas de seguridad sucias.
Para la limpieza no use agentes de limpieza agresivos.
f Cambie las pegatinas de seguridad dañadas o irreco-
nocibles.
f Tras el cambio, dote las piezas de recambio y los acce-
sorios con las pegatinas de seguridad previstas.
Significado
3
Descripción del producto
Características de equipamiento
„ Potencia de carga hasta 7,4 kW (monofásica) / 22 kW
(trifásica).
„ Comunicación entre el equipo y el vehículo según
ISO 15118 - Plug and Charge (PnC). *
„ Adaptador USB-Ethernet y protección contra sobreten-
siones Ethernet para la interconexión local de varios
equipos. *
„ Monitorización del sistema.
„ Autorización mediante Backend-System o tarjeta RFID
(ISO 14443A / MIFARE classic y MIFARE DESFire).
„ Módem integrado para los estándares de radiotelefo-
nía móvil 4G (LTE), 3G (UMTS) y 2G (GSM).
„ Compatible con OCPP 1.5 y OCPP 1.6.
„ MENNEKES ECU, Electronic Control Unit.
„ Indicación del estado mediante panel de LED.
„ Contador de energía calibrado (homologación MID
solo para la conexión a la red trifásicamente).
„ Disyuntor.
„ Interruptor diferencial de tipo A.
„ Supervisión de corriente de defecto CC > 6 mA.
„ Protección contra sobretensiones de tipo 2 (opcional-
mente protección contra rayos y sobretensiones de
tipo 1 + 2).
„ Dispositivo de corte de la corriente principal. *
„ 2 bases de enchufe de carga de tipo 2 (modo 3) con
tapa plegable. *
„ 2 bases de enchufe de carga de tipo 2 (modo 3) con
compuerta. *
„ Función de desenclavamiento en caso de fallo eléctrico
para cargar con el conector de carga de tipo 2 (modo 3).
„ Carcasa de chapa negra, galvanizada y lacada en polvo.
„ Tapa de plástico.
„ Cableado preparado para la conexión.
* Opcional
ES
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Amedio professional+ 22Amedio professional+ 22 t2sAmedio professional+ pnc 22Amedio professional+ pnc 22 t2s

Inhaltsverzeichnis