Sollte das Gerät eine längere Zeit nicht benutzt worden sein, prüfen Sie sorgfältig vor der Anwendung die Funktionalität. Das Gerät darf nur durch NITEHOG Europe GmbH zertifizierte Servicepartner demontiert / instandgesetzt werden. Die Oberflächen der optischen Linsen sollen sauber und fettfrei gehalten werden.
Seite 6
Kondensation kann zum Beschlag der optischen Oberflächen führen! Kondensation tritt bei folgenden Bedingungen auf: • Beim Bewegen des Gerätes vom kalten zum warmen Ort oder umgekehrt; • Wenn sich die Gerätetemperatur signifikant von der Umge- bungstemperatur unterscheidet; • an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Beim Angleichen der Temperatur des Gerätes an die Umwelt verschwindet die Kondensation.
GERÄTEANSICHT GERÄTEANSICHT INFO Alle in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bilder dienen nur zu Illustrations- zwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen.
PRODUKTÜBERBLICK PRODUKTÜBERBLICK Ein kleiner Gefährte für alle leidenschaftlichen Jäger und Naturliebhaber. Der Python ermöglicht das Beobachtungs- und Entdeck-Abenteuer auf mehr als 600 Meter und das Erkennen auf mehr als 200 Meter. Eine handliche, effektive Lösung, die in die kleinste Tasche passt. Durch die 12μm Pitch- größe des Detektors ermöglicht der neue A-Core®...
FUNKTIONEN FUNKTIONEN HINWEIS! Die Hauptfunktionen werden durch die Knöpfe ausgeführt. INFO Die verfügbaren Funktionen übersteigen die Anzahl der Knöpfe. Zur Auswahl oder Auführung bestimmter Funktionen müssen Knöpfe zeitgleich betätigt werden oder gedrückt gehalten werden. HINWEIS! Zur Vermeidung von permanenten Batterie-/Akkuschäden durch zum Beispiel Tiefenentladung, schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus.
EIN/AUS/DIGITALER ZOOM EIN/AUS/DIGITALER ZOOM Langer Tastendruck der Taste schaltet das Gerät EIN/AUS. Drücken Sie den Knopf kurz zur Aktivierung des 2-fachen Zooms. Durch ein noch- maliges Drücken erhöht sich der Zoom auf 4-fach. Der aktuelle Zoomfaktor wird rechts oben im Bild angezeigt. INFO Der digitale Zoom reduziert die wahrgenommene Bildqualität! KALIBRIERUNG (NUC)
MENÜ MENÜ Navigation Navigation HINWEIS! Die Knöpfe können mehrere Funktionen haben. Neben der Haupt- und Nebenfunktionen dienen die Menüknöpfe auch zum Aufrufen des Menüs und zur Funktionsauswahl. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie gleichzeitig. Nutzen Sie anschließend , um im Menü zu navigieren zur Auswahl/Bestätigung.
Bild Bild Helligkeit IMAGE Brightness Die Auswahl der Helligkeit gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihr eigenes, benutzerdefiniertes Niveau Contrast Bildhelligkeit einzustellen. Die Helligkeit ist nicht abhängig von °C Palette der Helligkeitseinstellung, die mit der Taste vorgenommen wird! Filter 1 Filter 2 Filter 3 Filters EXIT...
Palette IMAGE Brightness Eine Vielzahl Farbpaletten können verwendet werden. In den verschiedenen Palettenmodi wird Contrast die Temperatur des Objekts durch die Färbung wiedergegeben. Palette WH BH °C Weiß warm (WH), Schwarz warm (BH), Rot warm (RH) und Isotherm. Filters Filter 1 Filter 2 Filter 3 Weiß...
Seite 16
Filter 1 - Standardbildfiltermodus zur Beobachtung. Filter 2 - Bildschärfungsfilter. Objekte haben schärfere Konturen für maximale Detailleistung bei großen Entfernungen. Filter 3 - Bildfilter zur Beobachtung Objekten hoher Umgebungstemperatur und geringem Temperaturunterschied dazwischen. NOTE Filter 3 wird nicht für kontrastarme Bedingungen wie Nebel oder Regen empfohlen.
Einstellungen Einstellungen NUC Kalibrierung Die Ungleichmäßigkeitskorrektur (NUC) des Signals ist ein komplexer elektronischer Prozess, der einen Körper mit gleichmäßiger Temperatur vor dem Detektor oder der Objektivlinse erfordert. Für die Benutzerfreundlichkeit verfügt das Gerät über einen eingebauten motorisierten Mechanismus zur Durchführung der Kalibirierung durch automatisches Fallenlassen eines Miniaturverschlusses vor dem Detektor.
Wetter Die Bildqualität hängt stark von den Wetterbedingungen Bei nassem Wetter SETTINGS (Nebel, Regen usw.) wird NUC Shutter Dynamikbereich Shutter ON Shutter OFF Settings Szene reduziert, was zu einer geringen Kontrastleistung des Geräts führt. Um diesen Weather Normal Type Weather Weather Weather Effekt zu verhindern, bietet...
BATTERIEBENUTZUNG BATTERIEBENUTZUNG Batterie wechseln Batterie wechseln Das Gerät kann mit einem wiederaufladbaren 18650 Li-Ion-Akku betrieben werden. Ersetzen Sie den Akku gemäß den untenstehenden Anweisungen. HINWEIS Wenn der Akku vollständig entladen ist, wird beim Einschalten des Geräts ein Wenn der Akku vollständig entladen ist, wird beim Einschalten des Geräts ein blinkendes, rotes Licht im Okular angezeigt.
Tipps zum richtigen Umgang mit Batterien Tipps zum richtigen Umgang mit Batterien Verwenden Sie die richtige Größe und den richtigen Batterietyp, der in der technischen Beschreibung und im Benutzerhandbuch angegeben ist. Halten Sie die Batteriekontaktflächen und die Kontakte im Batteriefach sauber. Zu diesem Zweck können Sie bei jedem Batteriewechsel einen sauberen Bleistiftgummi oder ein raues Tuch verwenden.
Aufladen der Batterie Aufladen der Batterie ACHTUNG! Laden Sie nur die im Lieferset mitgelieferten Akkus auf! Achten Sie beim Einlegen der Akkus in das Ladegerät auf die Polarität! Das Batterieladegerät ist mit einer LED-Anzeige für jeden Akkuschacht ausgestattet, die die aktuelle Ladung des eingelegten Akkus anzeigt. Die Anzeige blinkt, während der Ladevorgang nicht abgeschlossen ist, und färbt sich nach Abschluss des Vorgangs gelb.
AUFBEWAHRUNG AUFBEWAHRUNG Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern und es vor Beschädigung zu schützen, empfehlen wir, es in der Originalverpackung zu lagern, in der Sie es erhalten haben. Vor der Lagerung ist das Gerät obligatorisch zu reinigen (wenn sich auf seiner Oberfläche Feuchtigkeit, Staub oder Schmutzspuren befinden)! Stellen Sie sicher, dass keine Spuren von Feuchtigkeit vorhanden sind und das Batterieladefach leer ist!
TRANSPORT TRANSPORT Das Produkt sollte nur in der Originalverpackung transportiert werden. Vor jedem Transport sollte das Produkt ordentlich in seiner Originalverpackung (Transporttasche) verpackt werden, und alle anderen Gegenstände und Zubehörteile sollten sorgfältig und stabil in der Tasche untergebracht werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG UND FUNKTIONSPRINZIP Produktbeschreibung Produktbeschreibung Der Python ermöglicht das Erkennen von Objekten, die Energie im Infrarotspektrum ausstrahlen. Das Gerät arbeitet bei Regen, Nebel und völliger Dunkelheit in einem vollständig passiven Modus (ohne zusätzliche Beleuchtung). Die aktive Matrix besitzt einen Mikrobolometer, der im Wellenlängenbereich von 7 bis 14 μm arbeitet. Das einzigartige Design des Geräts macht es zuverlässig und ergonomisch.
Produkt innerhalb von vier Wochen nach dem ursprünglichen Kaufdatum registriert (s. g. „erweiterte Garantie“). Die Registrierung kann nur über das Internet unter www.nitehog.eu erfolgen. Eine Registrierung ist möglich, nachdem der Kunde den Allgemeinen Geschäftsbedingungen und den Datenschutzbestimmungen der Online-Plattform von NITEHOG zugestimmt hat.
Seite 26
Diese Garantiebedingungen gelten für NITEHOG-Produkte, die ab dem 1. September 2020 verkauft wurden. Die von NITEHOG gewährte Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den Erstkunden des Produkts. Die erweiterte Garantie und die verlängerte Garantie setzen eine Registrierung bei NITEHOG voraus (s. Ziffer 1.b), 1.c)).
Seite 27
Korrosion, Schmutz, Einwirkung durch Hochspannung, Wasser oder Feuer, • Schäden, die durch Reparaturen oder Reinigungen des Produkts entstanden sind, die nicht durch NITEHOG autorisierte Händler oder Personen durchgeführt wurden, • Schäden an anderen Waren, die mit dem Produkt zusammen verwendet oder an ihm installiert wurden, Gültig ab 01.
Seite 28
Betriebshandbuch oder anderen Warn-/Hinweistexten nicht befolgt wurden, das Produkt von dem Kunden beschädigt oder geändert oder andere, nicht von NITEHOG freigegebene Artikel mit dem Produkt verbunden oder in das Produkt eingebaut wurden, was sich nachteilig auf den Betrieb des Produkts auswirkt, die Schäden in dem Verlust von Aufzeichnungsmedien und Datenverlust...
Seite 29
Teile oder Produkte werden nur verwendet, wenn dies nach dem gesetzlichen Recht eines Landes, in dem die Garantie gilt, zulässig ist. Ohne, dass hierauf ein Anspruch des Kunden besteht, behält sich NITEHOG vor, dem Kunden für die Dauer der Reparatur ein Leihgerät zur Verfügung zu stellen (z.B. bei verlängerter Reparaturzeit, Austausch kritischer Baugruppen etc.).
FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG TYPISCHE FEHLER UND DEREN MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN MERKMALE • Überprüfen Sie den • schlechter Batteriekontakt Zustand und die Kontakte • Batterien mit falscher der Batterien, wenn nötig, Trotz einge- Polarität eingesetzt reinigen Sie diese schaltetem • Batterien leer •...
Seite 31
FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG TYPISCHE FEHLER UND MÖGLICHE MÖGLICHE DEREN MERKMALE URSACHEN LÖSUNGEN • Starten Sie das Gerät • Ausfall des Bedienfeldtasten Elektronikstarts • Senden Sie das Gerät funktionieren nicht • Fehlfunktion der zur Reparatur ins Elektronik Werk • Wählen Sie den internen NUC und •...
Seite 33
VIDEO Digital Zoom x2, x4 Bildrate 60 Hz progressiv STROM 18650 Li-Ion 3400 mAh Stromquelle wiederaufladbare Batterien > vier Stunden ununterbrochen mit Betriebszeit 1 x 18650 Li-Ion @ 25°C ERKENNUNGS-/DETEKTIONSREICHWEITEN Berechnet für den geometrischen Mittelwert (√HxB). HINWEIS: Die definierten Abstände werden nur in geometrischen Werten berechnet, ohne Berücksichtigung der atmo- sphärischen Bedingungen.
Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! Bei Fragen, Anregungen oder Kritik zum Produkt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Kontaktdaten finden Sie unter www.nitehog.eu...
Seite 35
THERMAL IMAGING SPOTTER INSTRUCTION MANUAL...
Besuchen Sie uns auch online/Visit us online: Website / Shop: www.nitehog.eu Youtube: video.nitehog.eu Facebook: www.facebook.com/nitehogeuropegmbh Nitehog ist ein eingetragenes Markenzeichen. Nitehog is a registered trademark. Photos: Maria Parussel (ADPASSION GmbH) Layout/Design: Nitehog Europe GmbH Satz- und Druckfehler vorbehalten. Typing and printing errors reserved.