Herunterladen Diese Seite drucken

NITEHOG VIPER Kurzanleitung

Multifunktionales wärmebildgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIPER:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIFUNKTIONALES WÄRMEBILDGERÄT
KURZANLEITUNG
QUICK GUIDE
DE
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NITEHOG VIPER

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONALES WÄRMEBILDGERÄT KURZANLEITUNG QUICK GUIDE...
  • Seite 3 MULTIFUNKTIONALES WÄRMEBILDGERÄT KURZANLEITUNG...
  • Seite 4 GERÄTEANSICHT INFO Alle verwendeten Bilder dienen nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. SCHALTER EIN / AUS HELLIGKEIT / POLARITÄT DIGITALER ZOOM KALIBRIERUNG(NUC) FOKUSSIERRING ADAPTERGEWINDE BATTERIEDECKEL...
  • Seite 5: Batteriebenutzung

    BATTERIEBENUTZUNG Das Gerät kann mit einem wiederaufladbaren 18650 Li-Ion-Akku betrieben werden. Ersetzen Sie den Akku gemäß den untenstehenden Anweisungen. HINWEIS Wenn der Akku vollständig entladen ist, wird beim Einschalten des Geräts ein blinkendes, rotes Licht angezeigt. WICHTIG! Legen Sie den Akku immer in der richtigen Ausrichtung ein (siehe Akkuhalter), um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden! 2.2 Tipps zum richtigen Umgang mit Batterien Verwenden Sie die richtige Größe und den richtigen Batterietyp, der in der...
  • Seite 6 EIN/AUS/DIGITALER ZOOM schaltet das Gerät EIN / AUS Langer Tastendruck der Taste Knopf kruz zur Aktivierung des 2-fachen Zooms. Durch ein Drücken Sie den nochmaliges Drücken erhöht sich der Zoom auf 4-fach. Der aktuelle Zoomfaktor wird rechts oben im Bild angezeigt. INFO Der digitale Zoom reduziert die wahrgenommene Bildqualität! Um ein größeres und skalierbares Bild zu erhalten und die Bedienung mit dem Menü...
  • Seite 7 IMAGE Brightness SETTINGS NUC Shutter Shutter ON Shutter OFF Settings (Internal) (External) Palette °C MODE Viewer Scene Highlights Panorama Type MBPR Confirmation Back Exit EXIT Normal Clip-On Weather Main information Type Weather Weather Weather about device Info Box Filter EXIT EXIT 4.1 Bild 4.1 .1 Helligkeit...
  • Seite 8 4.2 Einstellungen 4.2.1 NUC Kalibrierung Die Bildqualität hängt stark von der Temperatur des Sensors ab. Die minimale Temperaturänderung spiegelt sich in sichtbaren Unvollkommenheiten im Bild wider - vertikale Linien, das Auftreten von hellen und dunklen Pixeln usw. Wir empfehlen den Auto-Modus, bei dem die Kalibrierungsfrequenz von den Temperatureigenschaften des Sensors abhängt.
  • Seite 9 Bewegen Sie das Bild so, dass der Aufprallpunkt mit dem Mittelpunkt des Tagesbereichs übereinstimmt. Beispiel: Wenn der Aufprallpunkt direkt unter dem Aufprallpunkt des Tagesbereichs liegt, sollte das Bild nach oben und links verschoben werden. 4.2.3 MBPR Das Gerät bietet eine Funktion zur manuellen Korrektur fehlerhafter Pixel. Diese Funktion bietet die Möglichkeit, fehlerhafte Pixel manuell zu korrigieren und zu löschen, welche auf dem Mikrobolometer-Array erschienen sind Anweisungen und Arbeitsschritte zum Entfernen von fehlerhaften Pixeln:...
  • Seite 10 • Anschließend können Sie die nächsten fehlerhaften Pixel löschen, indem Sie das Kreuz, wie oben beschrieben, bewegen. • Wenn keine fehlerhaften Pixel mehr zur Korrektur vorhanden sind, können Sie den Korrekturbildschirm folgendermaßen verlassen: • Starten Sie das Gerät neu. Die letzten Anpassungen werden automatisch gespeichert.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG TYPISCHE FEHLER UND DEREN MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN MERKMALE • Überprüfen Sie den Zustand • schlechter Batteriekontakt und die Kontakte der Batterien, • Batterien mit falscher Trotz einge- wenn nötig, reinigen Sie diese Polarität eingesetzt schaltetem • Die Batterien müssen durch •...
  • Seite 12 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG TYPISCHE FEHLER UND MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN DEREN MERKMALE TYPISCHE FEHLER UND MÖGLICHE MÖGLICHE DEREN MERKMALE URSACHEN LÖSUNGEN • Ausfall des • • Überprüfen Sie die Batterien Starten Sie das Gerät neu Bedienfeldtasten Elektronikstarts • und Batteriefachkontakte und Senden Sie das Gerät zur funktionieren nicht •...
  • Seite 13 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG TYPISCHE FEHLER UND MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN DEREN MERKMALE • Überprüfen Sie die Batterien und Batteriefachkontakte und reinigen Sie sie gegebenenfalls • Schlechter Kontakt mit dem Reinigungstuch. Der Vorsatz wird beim mit den Batterien • Ersetzen Sie die Batterien Aufnehmen •...
  • Seite 15 CLIP-ON THERMAL IMAGING DEVICE QUICK GUIDE...
  • Seite 16: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW NOTE All images are for illustrative purpose only. Actual product may vary due to product enhancement. ON / OFF BRIGHTNESS / POLARITY DIGITAL ZOOM NUC (NON-UNIFORMITY CORRECTION) OBJECTIVE FOCUS RING ATTACHMENT PLACE BATTERY CAP...
  • Seite 17: Battery Use

    BATTERY USE 2.1 Battery replacement The device is powered through 1 piece of 18650 Li-Ion rechargeable battery. The battery replacement instructions are presented below. NOTE Attempting to power on the device, when the battery is fully depleted, will cause a red indicator to blink for a few seconds.
  • Seite 18 CONTROLS ATTENTION! The main operations are performed through the buttons . They are dual purpose buttons! NOTE The integrated functions of the device exceed the number of controls. Some features are triggered by a combination of buttons or temporary pressing and holding the buttons.
  • Seite 19 MENU To activate the menu, press the buttons simultaneously. Use the (Up/ Right) and (Down/Left) buttons to move the cursor, and button to select the function. IMAGE Brightness Contrast SETTINGS NUC Shutter Shutter ON Shutter OFF Settings (Internal) (External) °C Palette Alignment MODE...
  • Seite 20 4.1.2 Contrast This function allows the user to customize the image contrast (Gain) according to the user’s preferences. 4.1.3 Palette A variety of color palettes can be used: White Hot, Black Hot, Red Hot and Iso therm. White Hot Black Hot Red Hot Iso therm 4.1.4 Scene Type...
  • Seite 21 4.2 Settings 4.2.1 NUC Shutter Settings The picture quality highly depends on the sensor temperature. Minimal change in tem- perature is reflected in visible imperfections of the picture - vertical lines, the appear- ance of light and dark pixels, etc. We recommend the use of Auto mode, in which the calibration frequency depends on the temperature characteristics of the sensor.
  • Seite 22 Move the image so that the point of impact matches with the center point of the day scope. Example: If the impact point is right below the impact point of the day scope, the image should be moved up and left. 4.2.3 MBPR The device offers a function for manual correction of defective pixels.
  • Seite 23 • If there are no more bad pixels for correction, you can exit the correction screen in the following ways: • Restart the device. The last adjustments are going to be saved automatically; • Select any normal pixel, long press the brightness button for the menu; •...
  • Seite 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TYPICAL FAULTS AND POSSIBLE POSSIBLE CAUSES THEIR EXTERNAL SIGNS SOLUTIONS - Check batteries and bat- - Poor contact with the bat- tery compartment contacts teries and clean them, if necessary - Wrong polarity with the cleaning cloth. Re- - Depleted battery place or recharge the bat- When the device is turned - Screen brightness is set to...
  • Seite 25 TYPICAL FAULTS AND POSSIBLE POSSIBLE CAUSES THEIR EXTERNAL SIGNS SOLUTIONS - Switch to internal NUC and - External NUC mode is select- press N button The Auto NUC is not work- - Return the device for main- - Shutter is stuck tenance - Select monocular mode (if - Clip-on mode is selected (if...
  • Seite 26 Besuchen Sie uns auch online/Visit us online: Website: www.nitehog.eu Youtube: video.nitehog.eu Facebook: www.facebook.com/nitehogeuropegmbh Nitehog ist ein eingetragenes Markenzeichen. Nitehog is a registered trademark. Photos: Maria Parussel (ADPASSION GmbH) Layout/Design: Nitehog Europe GmbH Satz- und Druckfehler vorbehalten. Typing and printing errors reserved.