Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance; Characteristics; Reference Conditions; Precision And Dephasing - Chauvin Arnoux B102 Bedienungsanleitung

Zangenstromwandler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B102:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Only the specified replacement parts should be used for maintenance purposes. The
manufacturer will not be held responsible for any accident occurring following any repairs made
other than by its After Sales service or approved repairers.

3.1. MAINTENANCE

The clamp must necessarily be away from any conductor and disconnected from the measuring instrument.
3.1.1. MAGNETIC CIRCUIT
„ Keep the jaw gap perfectly clean.
„ Clean the gap with a soft cloth if required.
3.1.2. CASING AND CABLE
„ Clean the clamp's casing, arms and output cable with a sponge dampened with soapy water.
„ Rinse these parts with a sponge dampened with clean water.
„ Never run water over the clamp. Dry with a cloth or pulsed air (at a maximum temperature of 80°C).

4.1. REFERENCE CONDITIONS

Ambient temperature:
Relative humidity:
Position of the conductor:
Current frequency and form:
Superimposed DC current:
Continuous magnetic field:
Alternating magnetic field:
Proximity of external conductors:
Measuring device's impedance:

4.2. PRECISION AND DEPHASING

Under the reference conditions.
4.2.1. 4 A RATING
Nominal current:
Measurement range:
Output/input ratio:
3. MAINTENANCE

4. CHARACTERISTICS

23°C ± 3K.
20 to 75 %HR.
Centred in the jaws.
Sinusoidal 50 and 60 Hz ± 0.2 Hz, distortion ± 1 %.
No DC current.
Earth field < 40 A/m.
No external alternating magnetic field
None.
≥ 10 MΩ / 100 pF.
4 A AC.
0.5 mA to 4 A AC.
1 mV AC / A AC.
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis