Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor BCD-1200 Bedienungsanleitung Seite 7

Nc-akku-schnellade-/entladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BCD-1200
Best.-Nr. 28.0930
P
Carregador Rápido com
Descarregador, para Baterias de
Níquel-Cadimo Recarregáveis
1 Comandos
1 Indicações de carga
2 Indicações de funcionamento
3 Indicações de final de carga
4 Comutador para o tipo e numero de baterias
recarregáveis
5 Comutador de funções
TEST/RESET: Teste de capacidade da bate-
ria recarregáveis e colocação
a zero do control de tempo
DISCHARGE:
Descarga de baterias recar-
regáveis
CHARGE:
Carga
de
regáveis
6 Indicações das condições de carga da bateria
no compartimento correcto (11)
7 Encaixes para carga de baterias de 9 V
8–11 Compartimentos de carga para baterias das
tamanhas D, C, AA ou AAA
12 Ligação á corrente de 230 V~/50 Hz
2 Recomendações
Este aparelho corresponde ás directivas para compa-
tibilidade electromagnética 89/336/EEC e baixa vol-
tagem 73/23/EEC.
Esta unidade usa alta voltagem (230 V~). Para evi-
tar um choque mortal, não abra a caixa. Entregue a
assistência sómente a pessoal qualificado. Além
disso, qualquer garantia caduca se a unidade for
aberta.
Tenha também sempre em atenção os seguintes
items relativamente ao funcionamento:
Com este carregador só podem ser carregadas
baterias de níquel-cadimo. Baterias secas não são
recarregáveis e podem derramar ou explodir se se
tentar carregá-las!
A unidade só deve funcionar em recintos secos.
Proteja-a contra a humidade e o calor (temperatura
admissível para funcionamento é de 0–40 °C).
Não coloque a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada, se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou no cabo
de corrente.
2. Ocorreu algum defeito após uma queda ou aci-
dente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer caso a unidade só deve ser reparada
por pessoal qualificado.
Um cabo avariado só deve ser reparado pelo fabri-
cante ou por pessoal qualificador.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
Baterias defeituosas ou já sem uso devem ser
depositadas no receptáculo especial e nunca no
recepiente do lixo doméstico.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 08.97.02
Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, manuseada de forma errada
ou reparada por pessoal não qualificado, não assu-
miremos qualquer responsabilidade pelos pos-
síveis danos ou avarias.
Para limpeza, use apenas um pano de pó seco e
nunca produtos químicos ou água.
3 Aplicações
Com este carregador pode rapidamente carregar ba-
terias dos seguintes tamanhos:
2 peças do tamanho D
2 peças do tamanho C
2 ou 4 do tamanho AA ou
2 ou 4 do tamanho AAA e
1 ou 2 peças de 9 V.
Para manter a capacidade total das baterias por um
longo tempo, o resto de carga das baterias deve ser
baterias
recar-
descarregado antes do inicio da carga (excepto as
baterias de 9 V). Esta operação evita o "efeito de
memória".
4 Teste das Baterias Recarregáveis
1) Ligue a ficha de corrente a uma tomada de
230 V~/50 Hz.
2) Coloque o cursor direito (5) na posição TEST/
RESET. A lâmpada de control verde (2) acende.
3) Coloque a bateria exactamente no compartimento
da direita (11), com os polos positivo e negativo
conforme figuram na unidade.
4) Se a bateria estiver complemente carregada, a
lâmpada da direita (6) acende com luz forte.
Quanto menos luz a lâmpada der, menos carga
tem a bateria. Com a bateria complemente des-
carregada, a lâmpada não acende.
5 Descarregar as Baterias
Para conservar a capacidade total das baterias por
um tempo longo, o resto da carga das baterias deve
ser descarregada antes de cada carga.
1) Coloque uma bateria no compartimento de carga
à direita (11). Com os polos positivo e negativo
conforme a indicação na unidade.
2) Coloque o cursor da direita (5) na posição DIS-
CHARGE.
3) Após 10 minutos, aproximadamente, coloque o co-
mutador (5) na posição TEST/RESET, para verifi-
car se a bateria foi completamente descarregada.
A lâmpada da direita (6) não deve acender. Se
ainda se mantém acesa, continue a descarga, ou
repita os items 2 e 3.
6 Cargas das Baterias
As baterias devem ser próprias para carga rápida.
Isso verifica-se na etiqueta da bateria (quick charge).
Recomenda-se carregar baterias que estejam com-
pletamente descarregadas (ver parágrafo 4 "Teste das
Baterias Recarregáveis" 5 "Descarregar as Baterias").
1) Escolha o tipo e o numero das baterias com o cur-
sor da esquerda (4):
+
+
-
-
+
-
7
8
1
2 3 4
2 x D/C
2 x AA/AAA
+
+
+
4 x AA/AAA
BCD-1200
NC-AKKU-LADE-/ENTLADEGERÄT
NiCad BATTERY CHARGER/DISCHARGER
CHARGEUR/DECHARGEUR
D'ACCUMULATEURS NICKEL-CADMIUM
CARICATORE/SCARICATORE
PER ACCUMULATORI AL NiCd
P RI : 230 V~/50 Hz/23 VA
-
-
-
SEC : 4 x 1,4 V
1150 mA max. (MONO, D)
1150 mA max. (BABY, C)
500/250 mA max. (MIGNON, AA)
500/250 mA max. (MICRO, AAA)
25 mA max. (9 V ACCU)
47
geprüfte
Sicherheit
9
10
11
Tipo e numero
2 pcs. of D
2 pcs. of C
2 pcs. of AA
2 pcs. of AAA
4 pcs. of AA
4 pcs. of AAA
2) Somente podem ser carregadas baterias do mes-
mo tipo de acordo com o numero apresentado
acima excepto baterias de 9 V. Uma ou duas bate-
rias de 9 V, podem ser carregadas em conjunto
com os tipos de baterias constantes da tabela.
Coloque as baterias com os polos positivo e naga-
tivo, de acordo com a indicação da unidade. Para
isso, puxe para trás manualmente as molas de
contacto. Para carregar duas baterias (D, C, AA ou
AAA) coloque sempre uma delas no compartimen-
to de carga do lado esquerdo (8), porque a tem-
peratura para protecção das baterias é ali contro-
lada. Com a bateria de 9 V, verifique as posições
dos contactos no encaixe de carga (7).
3) Antes de cada carga, coloque durante uns segun-
dos o cursor (5) na posição TEST/RESET para
colocar em zero o control de tempo.
4) Coloque o cursor da direita (5) na posição
CHARGE. Sobre cada compartimento de carga, há
uma lâmpada de control vermelho (1) que se
mantém acesa durante todo o tempo de duração da
carga. Se esta lâmpada não acender, ou a bateria
está defeituosa ou foi colocada em posição errada.
5) Quando as baterias estão todas ompletamente
carregadas o processo de carga desliga. A lâm-
pada de control amarela (3) acende e todas as
outras apagam.
Atenção: As baterias de 9 V devem ser retiradas
ao fim de 6 horas, no máximo, pois não há inter-
rupção automática nem indicação de fim de carga
para estas baterias.
6) Para carregar mais baterias coloque primeiro o
cursor da direita (5) na posição TEST/RESET du-
rante uns segundos para colocar em zero o conta-
dor de tempo.
7) Depois de carregadas, retire a ficha da tomada de
corrente e retire as baterias do carregador.
7 Especificações
Voltagem de entrada: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/23 VA
Voltagem de saida: . . . . . . . . . . 4 x 1,4 V
Tempo de carga (aproximado)
2 pcs. D
(4 000 mAh): 4 horas/ 1100 mA
2 pcs. C
(2 000 mAh): 2 horas/ 1100 mA
2 pcs. AA
(700 mAh): 1,5 horas/ 500 mA
4 pcs. AA
(700 mAh): 3 horas/
2 pcs. AAA
(200 mAh): 0,5 horas/ 500 mA
4 pcs. AAA
(200 mAh): 1 horas/
bateria de 9 V
(120 mAh): 6 horas/
Dimensões (L x A x P): . . . . . . . 248 x 55 x 125 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 g
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
5 6
TEST/RESET
DISCHARGE
CHARGE
/2 x 9,5 V
®
12
®
Posição do cursor
2 x C/D
2 x AA/AAA
4 x AA/AAA
máx.,
2 x 9,5 V
máx.
250 mA
250 mA
25 mA

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

28.0930