Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Timex W248 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W248:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 114
©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA,
Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered
trademark of World Triathlon Corporation. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. The ANT and
ANT+Sport logos are trademarks of Dynastream Innovations Inc.
Digital Heart Rate Monitor
English
Français
Español
Português
Italiano
Deutsch
Nederlands
page 1
page 69
página 145
página 221
pagina 297
Seite 377
pagina 451

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex W248

  • Seite 1 297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Overview ..........1 New Features .
  • Seite 3 Chrono ..........18 Review .
  • Seite 4: Overview

    Overview Warranty & Service ........57 Declaration of Conformity .
  • Seite 5: A Fit Heart

    Triathlon ® Digital Heart Rate Monitor allows you to lock one or more of WARNING: your workouts to reduce accidental deletion. This is not a medical device and is not recommended for use by persons The watch also has an optional two-way wireless communication link. with serious heart conditions.
  • Seite 6: Indiglo Night-Light With Night-Mode

    NOTE: The specific use for these buttons varies by mode. Refer to each The alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you at mode for more information on how to use the watch buttons. a designated time. The speaker icon appears when you have set the watch to alert you INDIGLO night-light with Night-Mode...
  • Seite 7: Determining Your Optimal Heart Rate Zone

    Web Resources Determining Your Optimal Heart Rate Zone Timex websites offer beneficial information to help you optimize your Zone Goal Benefit Heart Rate Monitor. Maintain a healthy heart and 50% to 60% Light exercise Register your product at www.timex.com. get fit Visit www.timextrainer.com for more on Timex...
  • Seite 8: Heart Rate Monitor Setup And Use

    Once you have determined your fitness goals and maximum heart rate, which gives an estimated maximum heart rate of 185. Once you know Timex recommends you pair the watch with your Heart Rate Sensor, set your maximum heart rate, you can enter it in HRM Setup Mode and the...
  • Seite 9: To Use Your Heart Rate Monitor

    HOLD FOR ALERT ON. contact. 7. When you have finished your workout, press the STOP/RESET/SET 2. Center the Sensor on your chest with the Timex ® logo button to stop recording data for the workout if you are using Chrono facing up and out and fasten it firmly, just below your or Interval Timer Modes.
  • Seite 10: Time Of Day

    Time of Day To Set or Adjust Time, Date, and Audibles 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, time. and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format. 2.
  • Seite 11: Adjustment

    Setting Group Adjustment Setting Group Adjustment Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or Hour Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between HEART RATE (-) to decrease the hour value. the appearance options for the month and the day. The Appearance of the Press START/SPLIT (+) to increase the minute value or options include: Month Day (MM-DD) or Day Month...
  • Seite 12: Heart Rate Data When Using Time Of Day Mode

    1. Press and hold START/SPLIT until T1 or T2 appears and flashes. While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save 2. Continue to hold until the time switches and the watch beeps. whatever changes you have made and exit the setting process.
  • Seite 13: Chrono

    Chrono Taking a lap or split: When you take a lap or split, the chronograph records the time for the current segment and Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. It automatically begins timing a new one. can record elapsed time for up to 100 hours.
  • Seite 14: Heart Rate Data When Using Chrono Mode

    7. Press START/SPLIT to continue timing OR press and hold Chronograph Display Format STOP/RESET/SET to clear the chronograph display and set it back to You can set the Chronograph to show either the lap or split time on the zero. This also saves chrono data in the watch database. lower display line.
  • Seite 15: Chrono Mode Example

    Interval can change the Chrono Mode display by pressing HEART RATE. Choose from: Interval Timer Mode offers a flexible five-interval countdown timer that can 1. Heart Rate over Lap/Split Time; be set to repeat up to 99 times. This mode is useful when your workout includes distinct segments such as using a run/walk method in which you 2.
  • Seite 16: To Set Or Adjust Intervals

    minutes, and then walk for five – this would represent four training 7. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the setting process. intervals. You can make the interval adjustments described in the table below. Repetitions (Reps): The number of times you choose to perform an interval group.
  • Seite 17: To Operate The Interval Timer

    NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT 3. The average heart rate for each recorded interval (shown with interval (+) or HEART Rate (-). times in Review Mode); and 4. Peak and minimum heart rates for the complete time the Heart Rate To Operate the Interval Timer Sensor was operating and the interval timer was running (shown as PEAK and MINIMUM in Review Mode).
  • Seite 18: Interval Mode Example

    that interval. For example if INT 3 is set to 00:00:00 then the watch Interval Mode Example will move from INT 2 directly to INT 4. When you set target heart rate zones in Interval Mode, they override For cross training purposes, you decide to add a one-hour spin session to your workout routine.
  • Seite 19: Timer

    Timer 2. Press STOP/RESET/SET until TIMER SET then SET briefly appear on the display followed by the timer with the hours value flashing. Timer Mode allows you to set a fixed time from which the watch counts 3. Press START/SPLIT (+) to increase or toggle the values or HEART RATE down to zero (i.e., 10, 9, 8, ...).
  • Seite 20: Timer Mode Notes & Tips

    Timer Mode Notes & Tips 2. Press START/SPLIT to start the timer countdown. The hourglass icon will appear on the display. You can press MODE within Timer Mode to switch the display to another mode without disrupting the operation of the timer. The 3.
  • Seite 21: Timer Mode Example

    Timer Mode Example INDIGLO ® BUTTON STOP/RESET/SET Press to light the watch, Press to choose from a activate/de-activate the 30-second or a 1-, 2-, 5- ® As part of your overall health plan, you decide to take a 30-minute walk during Night- Mode feature.
  • Seite 22: Review

    necessary. You will see the message HOLD TO RESET followed by the 6. You can continue to initiate a specified recovery period by repeating currently set recovery time. steps 2 through 4. 3. Press STOP/RESET/SET to toggle among a 30-second or a 1-, 2, 5-, or 10-minute recovery time, if desired.
  • Seite 23: To Review Workout Data

    Without the Heart Rate Sensor, you will see total time and Lap or 3. Press HEART RATE to lock or unlock a workout. When you lock a Interval Recall in Review Mode, along with your last recorded recovery workout, the lock icon will appear next to the workout.
  • Seite 24: Hrm Setup

    HRM Setup Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of personal data Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a that will be tracked by your Heart Rate Monitor. You can also pair the workout.
  • Seite 25: Selecting A Target Heart Rate Zone

    1. Remove the chest strap from your body, and let it sit for at least five Selecting a Target Heart Rate Zone minutes to ensure it is completely shut down. You can choose one of the preset target heart rate zones or set the 2.
  • Seite 26: To Set A Manual Target Heart Rate Zone

    zone, you will need to take some additional steps described in the next rate value (i.e., 140). Press START/SPLIT (+) to increase the flashing section. value, HEART RATE (-) to decrease the flashing value, or MODE (NEXT) to move to the next part of the value. When you leave HRM Setup Mode, the watch will use the target heart rate zone you have selected as the basis for all HRM-based calculations.
  • Seite 27: Hrm Setup Notes & Tips

    4. Make the desired adjustment by pressing START/SPLIT (+) or HEART Setting Group Display Description RATE (-). In some setting groups pressing START/SPLIT (+) will You can enter your current weight and increase a value and pressing HEART RATE (-) will decrease a value. At choose whether your weight appears in other times pressing START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) will toggle pounds (lbs) or kilograms (kg) This number...
  • Seite 28: Alarm 1, 2, Or 3

    While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch When the watch reaches the scheduled time, the alarm tone sounds and for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save the INDIGLO ®...
  • Seite 29: Alarm Mode Notes & Tips

    Sync DAILY will sound every day at a specified time; WEEKDAYS will sound Monday through Friday at same selected time; This mode allows you to transfer your workout data to Timex ® Trainer software when used with the optional Timex ®...
  • Seite 30: To Sync The Watch With A Pc

    Timex watch. If this message appears 7. When the link is established with a PC, the watch will display the regularly and you are certain that there are no other Timex watches within 20 feet of your PC, contact Timex Customer Service.
  • Seite 31: Care & Maintenance

    This watch uses a CR2032 lithium battery. materials that can interfere with the measurement of your heart rate. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR HEART RATE MONITOR WATCH TO Transmitter Battery Life and Replacement A LOCAL RETAILER OR JEWELER TO HAVE THE BATTERY REPLACED.
  • Seite 32: Warranty & Service

    Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing 2. Liberally moisten the Heart Rate Sensor pads and put the chest strap defects by Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase around your chest, securely against your skin.
  • Seite 33 ® Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to: Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon HOTLINE WATCH SERVICE, P.O.
  • Seite 34 THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE. the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits Original Purchase Date: for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/05/EC, the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the 7 marking accordingly. Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Agent: United States of America Brian J.
  • Seite 36: Digital Heart Rate Monitor

    297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 37 Inhoudsopgave Overzicht ..........451 Nieuwe functies .
  • Seite 38 Chronograaf ..........470 Bekijken .
  • Seite 39: Overzicht

    Overzicht Garantie en service ........513 Gefeliciteerd! De Ironman ®...
  • Seite 40: Een Hart In Goede Conditie

    trainingszone bent, en aangeven wanneer u dat niet bent. Hij kan uw training kan worden opgenomen - net alsof u een coach op uw pols hebt. lichaam op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste Naast de standaard functies van de hartslagmonitor kunt u met uw fitnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig te trainen.
  • Seite 41: Horlogeknoppen

    INDIGLO nachtlicht met de functie Night-Mode Horlogeknoppen ® ® In elke modus van het horloge wordt het INDIGLO nachtlicht geactiveerd ® en de wijzerplaat van het horloge verlicht terwijl op de knop INDIGLO ® wordt gedrukt. Houd de knop INDIGLO ingedrukt tot u een pieptoon hoort ®...
  • Seite 42: Hulpbronnen

    Hulpbronnen op internet Het halvemaanpictogram verschijnt wanneer u het INDIGLO ® Timex websites bieden nuttige informatie om u te helpen de nachtlicht met de functie Night-Mode ® inschakelt. hartslagmonitor optimaal te gebruiken.
  • Seite 43: Uw Optimale Hartslagzone Bepalen

    (alleen klanten in de VS) aantreft, verschaft uitstekende Wanneer het horloge niet met een pc of Mac wordt gebruikt, verschijnen procedures en Timex raadt aan dat u een van deze methoden gebruikt. deze berichten niet. Tenzij u een training blokkeert, overschrijft u een andere...
  • Seite 44: Uw Hartslagmonitor Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Nadat u uw fitnessdoelen en maximale hartslag hebt vastgesteld, raadt kunt u pagina 501 t/m 503 raadplegen. Timex aan om het horloge aan de hartslagsensor te koppelen, de tijd in te stellen en andere belangrijke gegevens in de modus HRM SETUP in te Uw hartslagmonitor gebruiken stellen voordat u de hartslagmonitor gebruikt.
  • Seite 45: Het Bericht No Hrm Data (Geen Hartslagmonitorgegevens)

    OPMERKING: Het horloge registreert de hartslag en andere statistische 9. Druk op MODE totdat u de modus Review ziet. Deze modus omvat de gegevens over uw training (beschikbaar in de modus Review) hartslag en andere statistische gegevens over uw training. Zie pagina automatisch wanneer u de modus Chrono en Interval Timer gebruikt.
  • Seite 46: Tijd

    Tijd De tijd, datum en hoorbare waarschuwingen instellen of aanpassen Uw horloge kan als een gewoon uurwerk dienen dat de tijd, datum en dag 1. Druk op MODE totdat de modus Time of Day met de huidige tijd voor twee verschillende tijdzones weergeeft met een 12- of 24-uurs verschijnt.
  • Seite 47: Van Tijdzone Wisselen

    Instellingsgroep Afstelling Instellingsgroep Afstelling Druk op START/SPLIT (+) om de uurwaarde te verhogen of Druk op START/SPLIT (+) of HEART RATE (-) om tussen de op HEART RATE (-) om de uurwaarde te verlagen. weergaveopties voor de maand en dag te wisselen. De Weergave van de opties bestaan uit: Maand Dag (MM-DD) of Dag Maand Druk op START/SPLIT (+) om de minutenwaarde te verhogen...
  • Seite 48: Hartslaggegevens Bij Gebruik Van De Modus Time Of Day

    1. Houd START/SPLIT ingedrukt totdat T1 of T2 verschijnt en knippert. Op elk gewenst moment tijdens het instellingsproces kunt u uw veranderingen opslaan en naar het hoofdtijddisplay terugkeren door op 2. Blijf dit ingedrukt houden totdat de tijd verandert en het horloge een STOP/RESET/SET te drukken.
  • Seite 49: Chronograaf

    Chronograaf Tussentijd: De tussentijd registreert de totale verstreken tijd sinds het begin van uw huidige training. De modus Chrono is het hoofdcentrum voor trainingsgegevens voor uw Ronde- of tussentijd opnemen: Wanneer u een ronde- of tussentijd horloge. Hij kan de verstreken tijd voor maximaal 100 uur registreren. Hij opneemt, registreert de chronograaf de tijd voor het huidige segment kan ook informatie voor maximaal 50 ronden registreren.
  • Seite 50: Hartslaggegevens Bij Gebruik Van De Modus Chrono

    door de gebruiker) nadat STOP/RESET/SET is ingedrukt als het horloge 4. De piek- en minimale hartslag voor de hele tijd dat de hartslagsensor gegevens van de hartslagsensor ontvangt. Voor meer informatie over werkte en de chronograaf liep (afgebeeld als PEAK (piek) en MINIMUM de herstelhartslag kunt u pagina 487 t/m 489 raadplegen.
  • Seite 51: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Chrono

    Aantekeningen en tips voor de modus Chrono Interval Druk op MODE om naar Time of Day over te schakelen terwijl de De modus Interval Timer heeft een flexibele afteltimer met vijf intervallen chronograaf loopt. Het stopwatchpictogram ( ) verschijnt om aan te die kan worden ingesteld om maximaal 99 keer te herhalen.
  • Seite 52: Terminologie M.b.t. Interval

    Terminologie m.b.t. interval 3. Druk op START/SPLIT (+) of HEART RATE (-) om te kiezen welke van de vijf intervalgroepen u wilt instellen. Intervaltraining: U kunt intervaltraining gebruiken om het 4. Druk op MODE (VOLGENDE) om de tijd voor het gekozen interval te intensiteisniveau binnen één training te variëren.
  • Seite 53: De Intervaltimer Gebruiken

    De intervaltimer gebruiken Instellingsgroep Afstelling 1. Druk op MODE totdat INTERVAL verschijnt. Druk op START/SPLIT (+) om het intervalnummer te 2. Houd STOP/RESET/SET ingedrukt om (zo nodig) intervalgegevens uit Intervalnummer verhogen of op HEART RATE (-) om het intervalnummer een vorige intervaltraining te wissen. te verlagen.
  • Seite 54: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Interval

    3. De gemiddelde hartslag voor elk opgenomen interval (afgebeeld met Als een interval op 00:00:00 is ingesteld, slaat het horloge automatisch intervaltijden in de modus Review) en dat interval over. Als INT 3 bijvoorbeeld op 00:00:00 is ingesteld, dan gaat het horloge rechtstreeks van INT 2 naar INT 4. 4.
  • Seite 55: Voorbeeld Van De Modus Interval

    Timer Voorbeeld van de modus Interval Met de modus Timer kunt u een vaste tijd instellen waarvan het horloge Voor crosstraining besluit u een spinles van één uur aan uw training toe te tot nul aftelt (bijvoorbeeld: 10, 9, 8, …). Bovendien kunt u het horloge zo voegen.
  • Seite 56: De Timer Instellen

    De timer instellen De timer gebruiken 1. Druk op MODE totdat TIMER verschijnt. 1. Houd STOP/RESET/SET ingedrukt om gegevens (zo nodig) uit een vorig gebruik van de timer te wissen. U kunt geen andere aftelling starten 2. Druk op STOP/RESET/SET totdat TIMER SET (timer instellen) en dan zonder de timer te resetten.
  • Seite 57: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Timer

    timer schakelt naar de modus Chrono als de chronograaf uit en op nul Voorbeeld van de modus Timer gesteld is. U ziet het stopwatchpictogram dat aangeeft dat de timer aan het einde van het aftellen van modus verandert, en het U besluit om als deel van een gezondheidsprogramma tweemaal per week tijdens zandloperpictogram dat aangeeft dat de timer werkt.
  • Seite 58: Handmatig Een Herstelhartslag Bepalen

    KNOP INDIGLO ® STOP/RESET/SET Handmatig een herstelhartslag bepalen Indrukken om het horloge Indrukken om tussen een U kunt ook op elk gewenst moment handmatig een herstelhartslag starten. te verlichten, de functie hersteltijd van 30 seconden ® Night-Mode te activeren of 1, 2, 5 of 10 minuten te OPMERKING: Wanneer u een handmatig herstel start, wordt deze of deactiveren.
  • Seite 59: Bekijken

    Bekijken 5. Na de opgegeven herstelaftelperiode geeft het horloge een pieptoon ter aanduiding van het einde van de herstelperiode. Het horloge legt uw Met de modus Review (bekijken) kunt u een samenvatting van de hartslag een tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste informatie bekijken die in de modus Chrono en Interval voor opgeslagen af en geeft het verschil als het herstel weer.
  • Seite 60: Trainingsgegevens Bekijken

    Zonder de hartslagsensor ziet u de totale tijd en de teruggeroepen OPMERKING: Trainingen die in de modus Chrono zijn geregistreerd, ronde of interval in de modus Review, samen met de laatst zijn gemarkeerd met het stopwatchpictogram en trainingen die in geregistreerde herstelhartslag.
  • Seite 61 Totale tijd: De hoeveelheid tijd die de chronograaf of intervaltimer liep Teruggeroepen ronde- of tussentijd: De hoeveelheid tijd en tijdens uw training in de modus Chrono of Interval Timer. gemiddelde hartslag voor elk segment van uw training. Chronotrainingen omvatten rondegegevens en intervaltrainingen Tijd in zone: De hoeveelheid tijd tijdens een training wanneer uw omvatten intervalgegevens.
  • Seite 62: Hartslagmonitor Instellen

    Hartslagmonitor instellen Gebruik de volgende procedure om uw horloge aan uw borstband te koppelen: Met de modus HRM SETUP kunt u belangrijke persoonlijke gegevens 1. Verwijder de borstband van uw lichaam en laat hem minstens vijf selecteren en instellen die door de hartslagmonitor worden gevolgd. Ook minuten liggen om er zeker van te zijn dat hij helemaal stopgezet is.
  • Seite 63: Een Streefhartslagzone Selecteren

    7. Als het koppelen voltooid is, verschijnt PAIRING DONE (KOPPELEN 2. Druk op MODE totdat de modus HRM SETUP verschijnt. VOLTOOID) op het display en weerklinkt een bevestigingstoon. Als het 3. Druk op START/SPLIT om de streefhartslagzones [voorzien van het koppelen om de een of andere reden mislukt, herhaalt u de label ZONE 1 t/m ZONE 5 of MANUAL (handmatig)] te doorlopen.
  • Seite 64: Uw Persoonlijke Gegevens Invoeren

    3. Druk op STOP/RESET/SET om naar het instellingsproces te gaan. U ziet Uw persoonlijke gegevens invoeren nu het woord MANUAL op het display knipperen. Naast het selecteren van een streefhartslagzone is het belangrijk dat u uw 4. Druk op MODE (VOLGENDE) om de boven- en ondergrens van de gewicht, maximale hartslag, hartslagdisplay en waarschuwing voor hartslagzone instelt.
  • Seite 65: Aantekeningen En Tips Voor Hrm Setup

    Voor deze hartslagmonitor kunt u de in de tabel beschreven afstellingen Aantekeningen en tips voor HRM SETUP (op de volgende pagina) uitvoeren. Op elk gewenst moment tijdens het instellingsproces kunt u uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay terugkeren Instellingsgroep Display Beschrijving door op STOP/RESET/SET (VOLTOOID) te drukken.
  • Seite 66: Alarm 1, 2 Of 3

    Alarm 1, 2 of 3 Wanneer het horloge de ingestelde tijd bereikt, klinkt de alarmtoon en knippert het INDIGLO ® nachtlicht gedurende 20 seconden. Elk alarm heeft U kunt uw horloge als een wekker gebruiken voor maximaal drie aparte een uniek melodietje zodat u weet welk alarm is afgegaan. alarmen, die als afzonderlijke modi worden opgeroepen.
  • Seite 67: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Alarm

    WEEKDAYS (werkdagen) weerklinkt maandag tot en met vrijdag op dezelfde geselecteerde tijd; Synchronisatie WEEKENDS weerklinkt zaterdag en zondag op dezelfde geselecteerde Met deze modus kunt u uw trainingsgegevens naar Timex ® Trainer tijd of software overdragen bij gebruik van het optionele Timex ®...
  • Seite 68: Het Horloge Met Een Pc Synchroniseren

    LINK TO PC BUSY (verbinding met pc bezet): Dit bericht verschijnt (bezig met zoeken naar pc). als de pc reeds met een ander Timex horloge communiceert. Als dit 6. Sluit het USB-apparaat op een computer aan en open de software.
  • Seite 69: Onderhoud

    Controleer of de software draait en de Timex Data Waterbestendigheid Xchanger USB op een werkende USB-poort is aangesloten. U kunt ook Uw horloge, dat waterbestendig is tot 100 meter, is bestand tegen een proberen om de Data Xchanger te verwijderen en opnieuw aan te waterdruk tot 140 psi (gelijk aan onderdompeling tot 98 meter of 328 sluiten voordat u het synchronisatieproces weer probeert.
  • Seite 70: Batterij Vervangen

    De Timex ® hartslagmonitor heeft een garantie van Timex voor gebreken in 3. Schakel de hartslagmonitorfunctie op het horloge in. fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke 4. Binnen enkele seconden hoort het hartsymbool op het display van het aankoopdatum.
  • Seite 71 CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het 5. het glas, de band, de kast van de hartslagmonitor, de accessoires of VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
  • Seite 72 DIT IS UW REPARATIEBON. BEWAAR HEM OP EEN VEILIGE PLAATS. Mocht de Timex ® hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX Timex of geadresseerd aan: Oorspronkelijke aankoopdatum: HOTLINE WATCH SERVICE, P.O.
  • Seite 73 FCC-kennisgeving (VS) / IC-kennisgeving (Canada): — De ontvangstantenne heroriënteren of verplaatsen. — De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen —...
  • Seite 74: Digital Heart Rate Monitor

    297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 75 Table des matières Vue d’ensemble ......... .69 Nouvelles fonctions .
  • Seite 76 Chrono ..........88 Recovery (Récupération) .
  • Seite 77: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Soin et entretien ........130 Changement de la pile de montre .
  • Seite 78: Un Cœur En Bonne Santé

    prépare le cœur, les poumons et les muscles à travailler à un niveau la durée. Ainsi, votre séance d’exercices peut incorporer un guide optimal pour obtenir et garder un corps en forme. d’entraînement intégrant le temps et l’effort. C’est comme avoir un entraîneur à...
  • Seite 79: Boutons De La Montre

    bouton INDIGLO ® jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Boutons de la montre Lorsque la fonction Night-Mode ® est activée, le cadran de la montre s’éclaire pendant trois à six secondes en pressant sur n’importe quel bouton. La fonction Night-Mode ®...
  • Seite 80: Ressources

    L’icône d’antenne s’affiche quand la montre est synchronisée avec Les sites Internet de Timex vous proposent des informations pertinentes votre cardiofréquencemètre. pour vous aider à optimiser l’utilisation de votre cardiofréquencemètre.
  • Seite 81: Réglage Et Utilisation Du Cardiofréquencemètre

    Timex est nécessaire). Si vous avez ce périphérique USB, vous pouvez ® d’excellentes méthodes et Timex vous conseille de suivre une de celles qui transférer et consulter les données de vos activités sur un PC/Mac. y sont décrites. Lorsque la montre ne peut enregistrer que cinq heures ou seulement trois Vous pouvez envisager de recourir à...
  • Seite 82: Utilisation De Votre Cardiofréquencemètre

    Remarque : Pour de meilleurs résultats, Timex vous recommande de laver Utilisation de votre cardiofréquencemètre l’émetteur de votre cardiofréquencemètre dans de l’eau savonneuse chaude 1. Mouillez les coussinets de l’émetteur du cardio fré - pour enlever les traces d’huile de fabrication avant la première utilisation.
  • Seite 83: Message No Hrm Data (Pas De Données Cfm)

    5. Appuyez sur START/SPLIT en commençant la séance d’exercices. Message NO HRM DATA (pas de données CFM) 6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez au-dessus Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le message ou en-dessous de votre zone cible de fréquence cardiaque choisie, NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) s’affiche.
  • Seite 84: Time Of Day (Heure Du Jour)

    Time of Day (Heure du jour) Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le mode Time of Day (Heure du jour) La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la affiche l’heure courante.
  • Seite 85: Mode Opératoire

    Groupe de Groupe de Mode opératoire Mode opératoire réglages réglages Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur de Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour Heure l’heure ou HEART RATE (-) pour la diminuer. alterner entre les affichages du mois et du jour. Ces options Affichage du mois comprennent : Format de la date MM-JJ (mois/jour) ou et du jour...
  • Seite 86: Données De Fréquence Cardiaque En Mode Heure Du Jour

    1. Appuyer et maintenir enfoncé START/SPLIT jusqu’ à ce que T1 ou T2 Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de s’affiche et clignote. l’heure en appuyant sur STOP/RESET/SET. 2.
  • Seite 87: Chrono

    Chrono durée totale écoulée depuis le début de l’activité en cours. Prendre un temps au tour ou un temps intermédiaire : Quand vous Le mode Chrono fait office de centre de traitement principal des données prenez un temps au tour ou un temps intermédiaire, le chronographe d’exercices pour votre montre.
  • Seite 88: Données De Fréquence Cardiaque En Mode Chrono

    REMARQUE : Le chronométrage de la fréquence cardiaque de 2. La fréquence cardiaque moyenne pour tout le temps où l’émetteur du récupération commence automatiquement (pour 30 secondes, cardiofréquencemètre et le chronographe sont en marche (présenté 1, 2, 5 ou 10 minutes, selon votre choix) après avoir appuyé sur comme AVERAGE [MOYENNE] dans le mode Récapitulatif).
  • Seite 89: Remarques Et Conseils Pratiques Pour Le Mode Chrono

    fonctionne sans l’émetteur du cardiofréquencemètre, la ligne du haut est Exemple d’utilisation du mode Chrono réservée au nombre de tours, ainsi seule la ligne inférieure affiche les informations du chronométrage. Cependant, en utilisant le mode Chrono Deux fois par semaine, vous courez sur les collines derrière votre maison et vous utilisez votre chronographe pour chronométrer votre activité.
  • Seite 90: Interval Timer (Minuterie Par Intervalles)

    Interval Timer (Minuterie par intervalles) Intervalle : Les intervalles associent vos exercices à des durées particulières. Par exemple, vous pouvez courir dix minutes, marcher Le mode Minuterie par intervalles permet d’avoir un compte à rebours deux minutes, courir vingt minutes, puis marcher cinq minutes – ceci souple à...
  • Seite 91 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer de régler le temps pour Groupe de réglages Mode opératoire l’intervalle choisi. L’intervalle en cours s’affiche avec la valeur de l’heure clignotante. Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter le nombre Nombre d’intervalles des intervalles ou HEART RATE (-) pour le diminuer. 5.
  • Seite 92: Pour Régler La Minuterie Par Intervalles

    Pour régler la minuterie par intervalles cardiofréquencemètre et la minuterie par intervalles sont en marche (présenté comme AVERAGE [MOYENNE] dans le mode Récapitulatif). 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher INTERVAL (INTERVALLE). 3. La fréquence cardiaque moyenne pour chaque intervalle enregistré 2.
  • Seite 93: Exemple D'utilisation Du Mode Minuterie Par Intervalles

    1. Fréquence cardiaque sur temps de l’intervalle Exemple d’utilisation du mode Minuterie par intervalles 2. Temps de l’intervalle sur fréquence cardiaque À des fins de cross-training, vous ajoutez à votre entraînement actuel un cours de 3. Fréquence cardiaque uniquement ou «...
  • Seite 94: Timer (Minuterie)

    Timer (Minuterie) Pour régler la minuterie 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher TIMER (MINUTERIE). Le mode Minuterie permet de choisir une durée fixée à partir de laquelle la montre compte à rebours jusqu’à zéro (exemple : 10, 9, 8, ...). De plus, 2.
  • Seite 95: Pour Utiliser La Minuterie

    Pour utiliser la minuterie nombre de fois où le compte à rebours a été effectué. L’icône de répétition I s’affiche également pour indiquer que la minuterie est 1. Appuyer et maintenir enfoncé STOP/RESET/SET pour effacer les réglée pour se répéter ou données de la précédente utilisation de la minuterie (si nécessaire).
  • Seite 96: Exemple D'utilisation Du Mode Minuterie

    Exemple d’utilisation du mode Minuterie BOUTON INDIGLO ® STOP/RESET/SET Appuyer pour choisir entre Appuyer pour éclairer la montre, activer ou désactiver la fonction un temps de récupération Dans le cadre d’un programme global de mise en forme, vous vous êtes fixé ®...
  • Seite 97: Déterminer Manuellement Une Vitesse De Récupération Cardiaque

    Déterminer manuellement une vitesse fréquence d’arrivée, NO REC (PAS D’ENREGISTREMENT) s’affiche à la fin du compte à rebours. de récupération cardiaque 5. La montre émet un bip indiquant la fin de la période choisie de compte Vous pouvez également initialiser manuellement le calcul d’une vitesse de à...
  • Seite 98: Review (Mode Récapitulatif)

    Review (Mode Récapitulatif) À propos du mode Review (Récapitulatif) Le mode Récapitulatif recueille et stocke les données pendant que le Le mode Récapitulatif vous permet d’examiner des données générales sur chronographe ou la minuterie d’intervalles est en marche. Vous pouvez des séances d’exercices enregistrées par les modes Chrono et Intervalle.
  • Seite 99: Pour Récapituler Les Données De La Séance D'exercices

    Pour récapituler les données de la séance d’exercices Données en mode Review (Récapitulatif) Le mode Récapitulatif comprend les données des séances d’exercices Si le chronographe ou la minuterie par intervalles est en marche quand vous entrez dans le mode Récapitulatif, vous ne pouvez voir que les informations de l’activité en enregistrées en mode Chrono ou en mode Minuterie d’intervalles comme cours.
  • Seite 100: Hrm Setup (Configuration Cfm)

    HRM Setup (Configuration CFM) Minimum Heart Rate (Fréquence cardiaque minimale) : La plus basse fréquence cardiaque enregistrée durant une activité. Le mode Configuration CFM vous permet de sélectionner et de régler vos Total Calories (Total des calories) : Le nombre de calories brûlées données personnelles de statistiques essentielles qui seront enregistrées pendant une séance d’exercices.
  • Seite 101: Pour Régler Une Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    Note: L’opération d'association doit être effectuée avant votre toute première 5. Appuyer sur le bouton MODE. Le message WAIT FOR BEEP (ATTENDRE utilisation, et après tout changement de pile du cardiofréquencemètre LE BIP) devrait s’afficher. La montre cherche une sangle de poitrine ou de la montre.
  • Seite 102: Pour Régler Une Zone Cible De Fréquence Cardiaque Manuelle

    pour tous ses calculs statistiques basés sur le CFM. Cela ne s’applique Zone Limite inférieure Limite supérieure pas aux séances d’exercices déjà sauvegardées avant de choisir une zone 50 % 60 % cible de fréquence cardiaque. 60 % 70 % Pour régler une zone cible de fréquence cardiaque manuelle 70 % 80 %...
  • Seite 103: Pour Saisir Vos Données Personnelles

    5. HI LIMIT : HR (LIMITE SUPÉRIEURE : FC) s’affiche d’abord, puis une 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher HRM Setup (configuration CFM). valeur de fréquence cardiaque à trois chiffres (exemple : 140). Appuyer 2. Appuyer ensuite sur STOP/RESET/SET pour commencer le réglage. La sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur qui clignote, sur HEART zone cible de fréquence cardiaque sélectionnée s’affiche et clignote.
  • Seite 104: Remarques Et Conseils Pratiques Pour Le Cfm

    Remarques et conseils pratiques pour le CFM Groupe de Affichage Description réglages Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de la Vous pouvez entrer votre poids actuel de fréquence cardiaque en appuyant sur STOP/RESET/SET (DONE). sorte qu’il apparaisse en livres (lbs) ou en kilogrammes (kg).
  • Seite 105: Alarme 1, 2 Ou 3

    Alarme 1, 2 ou 3 Lorsque la montre arrive à l’heure programmée, l’alarme sonore se déclenche et la veilleuse INDIGLO ® clignote pendant 20 secondes. Pour Vous pouvez utiliser votre montre comme un réveil avec trois alarmes vous aider à identifier l’alarme qui a sonné, chaque alarme à une mélodie différentes qui fonctionnent sur différents modes.
  • Seite 106: Remarques Et Conseils Pratiques Pour Le Mode Alarme

    Ce mode vous permet de transférer vos données de séance d’exercices L’alarme une fois par semaine (exemple : MON, TUE, WED... [LUN, sur le logiciel Timex ® Trainer quand vous utilisez le Data Xchanger à USB MAR, MER...]) sonne un jour spécifique à une heure déterminée.
  • Seite 107: Pour Synchroniser La Montre Avec Un Pc

    LINK TO PC BUSY (LIEN VERS LE PC OCCUPÉ) : Ce message s’affiche 4. Appuyer sur HEART RATE pour commencer le processus. si le PC est déjà connecté à une autre montre Timex. Si vous avez ce 5. La montre arrête et remet à zéro toutes ses activités et commence à...
  • Seite 108: Soin Et Entretien

    ® Rincer à l’eau claire le cardiofréquencemètre et la sangle de poitrine pour Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX éviter l’accumulation de matières susceptible d’entraver la mesure de CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT fréquence cardiaque.
  • Seite 109: Étanchéité

    3. Activer la fonction de contrôle de fréquence cardiaque sur la montre. fabrication par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group USA Inc ainsi que ses filiales du monde entier 4.
  • Seite 110 8,00 $ US. aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 4. s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus ; 2,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les 5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des frais d’envoi et de manutention.
  • Seite 111 1-800-328-2677. Pour vous faciliter l’envoi du produit à l’atelier de réparation, les détaillants GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX COUPON DE RÉPARATION Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé Date d’achat initiale : pour la réparation du cardiofréquencemètre. (Joindre si possible une copie du reçu) Reportez-vous aux instructions particulières d’entretien et de réparation de...
  • Seite 112 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas —...
  • Seite 113: Digital Heart Rate Monitor

    297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 114 Inhalt Überblick ..........377 Neue Funktionen .
  • Seite 115 Chronograph ......... . .395 Daten einsehen .
  • Seite 116: Überblick

    Überblick Garantie & Service ........438 Garantie .
  • Seite 117: Ein Gesundes Herz

    dar. Durch Wahl der angemessenen Herzfrequenz-Zielzone werden Herz, jedoch, dass jedes der verknüpften Segmente gleichzeitig für Lungen und Muskeln konditioniert, um auf optimaler Höhe zu arbeiten und Herzfrequenzzone und Zeitdauer gesetzt werden kann, sodass Ihr Workout somit Ihren Körper in Form zu bringen und zu halten. Trainingshilfen für Zeit und Aufwand vereinigen kann –...
  • Seite 118: Uhrenknöpfe

    Bei aktivierter Night-Mode ® -Funktion wird das Zifferblatt durch Drücken Uhrenknöpfe irgendeines Knopfs drei bis sechs Sekunden lang beleuchtet. Die Night- Mode ® -Funktion bleibt nach Aktivierung sieben bis acht Stunden lang aktiv. Um sie vor Ablauf der acht Stunden zu deaktivieren, halten Sie den INDIGLO ®...
  • Seite 119: Ressourcen

    Die Timex-Internet-Seiten bietet nützliche Informationen für optimale Herzfrequenzmonitors bei (nur in den USA) und bietet ausgezeichnete Nutzung Ihres Herzfrequenzmonitors. Anleitungen. Timex empfiehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden. Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com. Sie könnten auch das weit verbreitete, jedoch umstrittene altersbasierte Verfahren anwenden.
  • Seite 120: Einrichten Und Verwenden Des Herzfrequenzmonitors

    Sie Ihren Herzfrequenzmonitor das erste Mal benutzen. Die Modi Chrono und Interval Timer sammeln Herzfrequenzdaten und Hinweis: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt Timex, dass Sie zeichnen detaillierte Statistiken für einen Workout auf. Der Ihren Herzfrequenzsensor in warmem Seifenwasser waschen, um alle Herzfrequenzmonitor kann Informationen für bis zu 10 Workouts...
  • Seite 121: Benutzung Ihres Herzfrequenzmonitors

    Meldung HOLD FOR ALERT OFF. Umgekehrt erscheint bei Aktivieren der spezielles Elektrodengel benutzen. hörbaren Warnung die Meldung HOLD FOR ALERT ON. 2. Die Sensoren mit dem Timex ® -Logo nach oben und 7. Wenn Sie Ihren Workout beendet haben, drücken Sie STOP/RESET/SET, außen auf Ihrer Brust zentrieren und etwas...
  • Seite 122: Meldung No Hrm Data

    Tageszeit Meldung NO HRM DATA Wenn die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfängt, könnte die Meldung Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur Anzeige von Uhrzeit, Datum und NO HRM DATA angezeigt werden. Versuchen Sie Folgendes: Wochentag für zwei verschiedene Zeitzonen im 12- oder 24-Stunden- Format verwendet werden.
  • Seite 123: Tageszeit, Datum Und Signaltöne Einstellen Oder Anpassen

    Tageszeit, Datum und Signaltöne einstellen oder anpassen Einstellgruppe Einstellung 1. Drücken Sie MODE, bis der Tageszeit-Modus mit der aktuellen Uhrzeit Drücken Sie START/SPLIT (+), um den Stundenwert erscheint. Stunde zu erhöhen, oder HEART RATE (-), um den Stundenwert zu 2. Halten Sie STOP/RESET/SET gedrückt, bis HOLD TO SET kurz angezeigt reduzieren.
  • Seite 124: So Wechseln Sie Zeitzonen

    1. Halten Sie START/SPLIT gedrückt, bis T1 oder T2 erscheint und blinkt. Einstellgruppe Einstellung 2. Halten Sie den Knopf weiter gedrückt, bis die Zeit umschaltet und ein Signalton ertönt. Drücken Sie START/SPLIT (+) oder HEART RATE (-), um die Anzeigeoptionen für den Monat und Tag umzuschalten. Die Anzeige von Monat Herzfrequenzdaten bei Verwendung des Modus Time of Day Optionen beinhalten: Monat Tag (MM-DD) oder Tag Monat...
  • Seite 125: Beispiel: Tageszeit

    Chronograph Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speichern und zur Hauptzeitanzeige zurückkehren, indem Sie STOP/RESET/SET Der Chronograph-Modus fungiert als Haupt-Workout-Datencenter Ihrer drücken. Uhr. Er kann die abgelaufene Zeit für maximal 100 Stunden aufzeichnen. Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2 bis 3 Minuten lang keinen Knopf Er kann zudem Informationen für bis zu 50 Runden aufzeichnen.
  • Seite 126: Bedienung Des Chronographen

    Zwischenzeit: Zwischenzeit zeichnet die gesamte abgelaufene Zeit HINWEIS: Der Regenerierungsherzfrequenz-Timer beginnt automatisch seit dem Start eines Workouts auf. (für 30 Sekunden oder 1, 2, 5 oder 10 Minuten, je nach Benutzere - instellung), nachdem STOP/RESET/SET gedrückt wurde, wenn die Uhr Runden- oder Zwischenzeit nehmen: Wenn Sie eine Runden- oder Daten vom Herzfrequenzsensor empfängt.
  • Seite 127: Anzeigeformat Des Chronographen

    3. Die durchschnittliche Herzfrequenz für jede aufgezeichnete Runde Hinweise & Tipps zum Chronograph-Modus (wird im Modus Review als LAP DATA angezeigt); und Drücken Sie MODE, um bei laufendem Chronographen zum Tageszeit- 4. Die Spitzen- und Mindestherzfrequenz für die Gesamtzeit, in der der Modus zu wechseln.
  • Seite 128: Intervall

    Intervall Intervall-Terminologie Intervalltraining: Mit dem Intervalltraining können Sie den Der Modus Interval Timer bietet einen flexiblen 5-Intervall-Countdown- Intensitätsgrad innerhalb Ihres Workouts variieren, so dass Sie Timer, der auf Wiederholung bis zu 99 Mal eingestellt werden kann. Dieser letztendlich länger und härter trainieren können. Modus ist nützlich, wenn Ihr Workout spezielle Abschnitte beinhaltet, wie z.
  • Seite 129 3. Drücken Sie START/SPLIT (+) oder HEART RATE (-), um zu wählen, Einstellgruppe Einstellung welcher der fünf Intervallgruppen einzustellen ist. 4. Drücken Sie MODE (NEXT), um die Zeit für das gewählte Intervall Drücken Sie START/SPLIT (+), um die Intervallnummer zu einzustellen.
  • Seite 130: Bedienung Des Intervall-Timers

    Bedienung des Intervall-Timers 3. Die durchschnittliche Herzfrequenz für jedes aufgezeichnete Intervall (wird im Modus Review mit Intervallzeiten angezeigt); und 1. Drücken Sie MODE, bis INTERVAL erscheint. 4. Die Spitzen- und Mindestherzfrequenz für die Gesamtzeit, in der der 2. Halten Sie STOP/RESET/SET gedrückt, um Intervalldaten eines Herzfrequenzsensor arbeitete und der Intervall-Timer lief (wird im vorherigen Intervall-Workouts zu löschen (falls erforderlich).
  • Seite 131: Beispiel Zum Modus Interval

    Wenn ein Intervall auf 00:00:00 eingestellt ist, überspringt die Uhr Beispiel zum Modus Interval automatisch dieses Intervall. Beispiel: Wenn INT 3 auf 00:00:00 eingestellt ist, dann wechselt die Uhr direkt von INT 2 zu INT 4. Für Cross-Trainingszwecke möchten Sie ein 1-stündiges Spin-Training Ihrer Wenn Sie Herzfrequenz-Zielzonen im Modus Interval einstellen, Workout-Routine hinzufügen.
  • Seite 132: Timer

    Timer Einstellen des Timers 1. Drücken Sie MODE, bis TIMER erscheint. Mit dem Modus Timer können Sie eine bestimmte Zeit einstellen, von der die Uhr rückwärts bis Null zählt (d. h. 10, 9, 8, ...). Ferner können Sie die 2. Drücken Sie STOP/RESET/SET, bis TIMER SET und dann SET kurz auf Uhr zum Wiederholen, Stoppen oder Wechseln zum Modus Chrono am der Anzeige erscheinen, gefolgt vom Timer mit blinkendem Ende des Countdowns einstellen (wenn der Chronograph deaktiviert und...
  • Seite 133: Bedienung Des Timers

    Bedienung des Timers können auch das wiederholende Sanduhrsymbol sehen, das anzeigt, dass der Timer auf Wiederholen eingestellt ist; oder 1. Halten Sie STOP/RESET/SET gedrückt, um die Daten irgendeines vorherigen Timer-Einsatzes zu löschen (falls erforderlich). Ohne Der Timer wechselt in den Modus Chrono, wenn der Chronograph deaktiviert und gelöscht ist.
  • Seite 134: Beispiel Zum Modus Timer

    Beispiel zum Modus Timer INDIGLO ® -KNOPF STOP/RESET/SET Drücken, um Uhr zu Drücken, um die ® beleuchten, Night-Mode Einsicht für einen Als Teil Ihres Fitnessplans möchten Sie demnächst zweimal pro Woche während Funktion zu aktivieren oder gewählten Workout zu deaktivieren. einzuleiten.
  • Seite 135: Regenerierungsherzfrequenz Manuell Bestimmen

    Regenerierungsherzfrequenz manuell bestimmen 5. Nach der festgelegten Regenerierungs-Countdown-Zeit erzeugt die Uhr einen Signalton und zeigt das Ende der Regenerierungszeit an. Die Uhr Eine Regenerierungsherzfrequenz können Sie auch jederzeit manuell erfasst Ihre Herzfrequenz ein zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert einleiten. vom ersten Wert und zeigt die Differenz als Regenerierung an.
  • Seite 136: Daten Einsehen

    Daten einsehen Informationen über den Modus Review Der Modus Review sammelt und speichert die Daten, die bei Der Modus Review erlaubt das Abrufen von Gesamtinformationen, die in Ausführung des Chronographen oder Intervall-Timers aufgezeichnet den Modi Chrono und Interval für gespeicherte Workouts aufgezeichnet wurden.
  • Seite 137: Workoutdaten Einsehen

    Workoutdaten einsehen Daten des Modus Review Der Modus Review beinhaltet die für Workouts im Modus Chrono oder Wenn der Chronograph oder Intervall-Timer beim Aufruf des Modus Review läuft, Interval Timer aufgezeichneten Daten, wie in der nachstehenden Liste können Sie nur die aktuelle Workoutinformation sehen. Sie können keine angeführt.
  • Seite 138: Hfm-Einstellung

    HFM-Einstellung Gesamtkalorien: Die Anzahl der während eines Workouts verbrauchten Kalorien. Die Anzahl hängt vom Gewicht ab, das Mit dem HFM-Einstellmodus können Sie wesentliche Punkte der Sie beim Einstellen Ihres Herzfrequenzmonitors eingegeben haben, der persönlichen Daten, die von Ihrem digitalen Herzfrequenzmonitor verfolgt Herzfrequenz während des Workouts und der im Workout verbrachten werden, auswählen und einstellen.
  • Seite 139: Wählen Einer Herzfrequenz-Zielzone

    Um Ihre Uhr mit Ihrem Brustband zu koppeln, verwenden Sie das folgende 7. Wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wird, erscheint PAIRING Verfahren: DONE auf der Anzeige und ein Bestätigungston ertönt. Sollte die Kopplung aus irgendeinem Grund versagen, wiederholen Sie die 1.
  • Seite 140: Einstellen Einer Manuellen Herzfrequenz-Zielzone

    2. Drücken Sie MODE, bis der Modus HRM Setup erscheint. Einstellen der manuellen Herzfrequenz-Zielzone: 3. Drücken Sie START/SPLIT, um die Herzfrequenz-Zielzonen 1. Drücken Sie MODE, bis der Modus HRM SETUP erscheint. durchzublättern (identifiziert als ZONE 1 bis ZONE 5 oder MANUAL). 2.
  • Seite 141: Eingabe Ihrer Persönlichen Daten

    Eingabe Ihrer persönlichen Daten Für diesen Herzfrequenzmonitor können Sie die in der Tabelle auf der nächsten Seite beschriebenen Einstellungen vornehmen. Zusätzlich zur Wahl einer Herzfrequenz-Zielzone ist es wichtig, Ihr Gewicht, die maximale Herzfrequenz, die Herzfrequenzanzeige und den Alarm der Herzfrequenzzone einzustellen. Die von diesen Optionen verwendeten genauen Informationen helfen, Ihren Herzfrequenzmonitor auf Einstellgruppe Anzeige...
  • Seite 142: Hinweise & Tipps Zu Hrm Setup

    Wecksignal 1, 2 oder 3 Hinweise & Tipps zu HRM Setup Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speichern Sie können Ihre Uhr als Wecker für maximal drei separate Weckoptionen, und zur Hauptherzfrequenzanzeige zurückkehren, indem Sie auf die als separate Modi zugegriffen wird, verwenden. Das Wecksignal STOP/RESET/SET (DONE) drücken.
  • Seite 143: Einstellung Des Weckers

    Wenn die Uhr die eingestellte Zeit erreicht, ertönt ein akustisches Signal, 9. Drücken Sie START/SPLIT (+) oder HEART RATE (-), um die Wecksignaltypen durchzublättern. Zu den Wecksignaltypen gehören: und das INDIGLO ® -Nachtlicht blinkt 20 Sekunden lang. Um Ihnen beim Identifizieren des Wecksignals zu helfen, hat jedes Wecksignal eine DAILY ertönt jeden Tag zu einer definierten Zeit;...
  • Seite 144: Sync

    Synchronisieren der Uhr mit einem PC ein Zweitalarm nach 5 Minuten. 1. Stellen Sie sicher, dass das Data Xchanger USB-Gerät mit einem Sync USB-Anschluss des Computers verbunden ist und die Timex Trainer ® Desktop-Gerätesoftware läuft. Dieser Modus erlaubt den Transfer Ihrer Workoutdaten zur Timex ®...
  • Seite 145: Pflege & Wartung

    Timex-Uhr kommuniziert. Wenn die Meldung regelmäßig INDIGLO ® -Nachtlicht erscheint, und Sie sicher sind, dass sich keine anderen Timex-Uhren innerhalb von 6m von Ihrem PC befinden, benachrichtigen Sie den INDIGLO drücken, um das Zifferblatt zu beleuchten. Diese ®...
  • Seite 146: Pflege Des Herzfrequenzsensor-Bandes

    Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Austauschen der Batterie Wasser abzuspülen. HINWEIS: Prüfen Sie anhand der Anzeige auf Ihrer Herzfrequenzuhr, ob die ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN; UNTER WASSER Batterie richtig eingelegt wurde. Mit einer Münze das Batteriefach öffnen KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
  • Seite 147: Garantie & Service

    ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese Einige Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen internationale Garantie an.
  • Seite 148 GB, Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen Für Werksreparaturen können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen anderen Ländern stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in adressierten Reparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen. Rechnung. FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM Lesen Sie die Internationale Timex-Garantie für spezifische Anleitungen zu...
  • Seite 149 DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BITTE BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die Betriebnahme unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN störende Interferenz ausstrahlen, und (2) dieses Gerät muss jede Original-Kaufdatum: empfangene Interferenz aufnehmen, einschließlich der Interferenzen, die...
  • Seite 150 —Ausrüstung an einen anderen Stromkreis anschließen als Empfänger. —Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und TV- Techniker. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
  • Seite 151: Digital Heart Rate Monitor

    297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 152 Indice analitico Descrizione ..........297 Nuove caratteristiche .
  • Seite 153 Ora del giorno ......... .311 Timer .
  • Seite 154: Descrizione

    Descrizione Sveglia 1, 2 o 3 .........354 Come impostare la sveglia .
  • Seite 155: Un Cuore In Forma

    La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dell’esercizio fisico su tutte le il timer a intervalli. Ciò che rende unico questo timer a intervalli è il fatto parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca appropriata che ciascuno dei segmenti collegati può essere impostato sia per la durata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che si esercitino ai che per la zona di frequenza cardiaca, cosicché...
  • Seite 156: Pulsanti Dell'orologio

    Illuminazione del quadrante INDIGLO con funzione Pulsanti dell’orologio ® Night-Mode ® In qualsiasi modalità dell’orologio, la pressione del pulsante INDIGLO ® attiva l’illuminazione del quadrante INDIGLO ® e illumina l’orologio mentre si tiene premuto tale pulsante. Premendo e tenendo premuto il pulsante PULSANTE STOP/RESET/SET INDIGLO...
  • Seite 157: Con Funzione Night-Mode

    L’icona dell’antenna appare quando l’orologio è sincronizzato con il Sensore della frequenza cardiaca. Risorse sul Web I siti Web Timex offrono informazioni utili per ottimizzare il Monitor della L’icona del lucchetto appare quando l’utente ha bloccato un frequenza cardiaca. allenamento in modo che non venga sovrascritto da un altro allenamento.
  • Seite 158: Determinazione Della Propria Zona Di Frequenza Cardiaca Ottimale

    Determinazione della propria zona ® accluso alla confezione del Monitor della frequenza cardiaca (solo per i clienti statunitensi) offre di frequenza cardiaca ottimale eccellenti consigli in merito e Timex raccomanda l’impiego di una di queste metodologie. Zona Obiettivo Vantaggio Si può anche considerare l’uso del metodo basato sull’età raccomandato dal...
  • Seite 159: Come Preparare Il Monitor Della Frequenza Cardiaca Per Il Primo Utilizzo

    PC o Mac (si richiede il dispositivo USB Timex Abbinamento di orologio e Sensore della frequenza cardiaca: la ® Data Xchanger). Se si possiede un dispositivo USB opzionale, si possono Timex raccomanda di abbinare Sensore della frequenza cardiaca e caricare i dati su un PC o Mac per conservarli e visualizzarli.
  • Seite 160: Come Usare Il Monitor Della Frequenza Cardiaca

    HEART RATE (frequenza cardiaca) per disabilitare l’allerta sonora. Altrimenti, l’orologio 2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex ® continuerà a emettere un segnale acustico finché l’utente non ritorna rivolto all’esterno e verso l’alto, e fissarlo...
  • Seite 161: Messaggio No Hrm Data (Nessun Dato Dal Monitor Frequenza Cardiaca)

    Ora del giorno Messaggio NO HRM DATA (nessun dato dal monitor frequenza cardiaca) L’orologio può funzionare come un normale orologio per visualizzare ora, Se l’orologio non riceve informazioni sulla frequenza cardiaca, si potrebbe data e giorno per due diversi fusi orari, usando il formato a 12 o a 24 ore. ricevere il messaggio NO HRM DATA (nessun dato dal monitor frequenza cardiaca) sul display dell’orologio.
  • Seite 162: Come Impostare O Regolare L'ora, La Data E Le Emissioni Acustiche

    Come impostare o regolare l’ora, la data Gruppo di Regolazione e le emissioni acustiche impostazione 1. Premere MODE finché non appare la Modalità Time of Day (Ora del Premere START/SPLIT (+) per aumentare il valore delle ore o giorno) indicante l’ora attuale. HEART RATE (-) per diminuirlo.
  • Seite 163: Come Passare Da Un Fuso Orario All'altro

    1. Premere e tenere premuto START/SPLIT finché non appare T1 o T2 e Gruppo di Regolazione lampeggia. impostazione 2. Continuare a tenere premuto il pulsante finché l’ora non passa all’altro Premere START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) per passare da fuso orario e l’orologio non emette un segnale acustico.
  • Seite 164: Esempio Di Ora Del Giorno

    Cronografo L’orologio non si regola automaticamente per l’ora legale. Quando si passa dall’ora normale all’ora legale e viceversa, occorre regolare La Modalità Chrono (Cronografo) funge da principale centro di dati manualmente l’orologio sul valore dell’ora. sull’allenamento per l’orologio. Può registrare il tempo trascorso fino a 100 In qualsiasi momento durante l’impostazione, si possono salvare i ore.
  • Seite 165: Funzionamento Del Cronografo

    Tempo intermedio: il tempo intermedio registra il tempo totale vuole fare una sosta o si arriva al termine dell’allenamento. trascorso dall’inizio dell’allenamento corrente dell’utente. NOTA: il cronometro della frequenza cardiaca di recupero inizia a Registrazione di un tempo di giro o di un tempo intermedio: funzionare automaticamente (per 30 secondi o per 1, 2, 5 o 10 minuti, quando si registra un tempo di giro o un tempo intermedio, il secondo l’impostazione dell’utente) dopo aver premuto...
  • Seite 166: Formato Del Display Del Cronografo

    zona di frequenza cardiaca bersaglio [mostrata come IN ZONE (nella Si noti che sebbene l’impostazione del formato implichi che i valori di zona) nella Modalità Esame] tempo del cronografo sono mostrati sia sulla riga superiore che su quella inferiore del display, quando si usa il cronografo senza il sensore della 2.
  • Seite 167: Esempio Per La Modalità Cronografo

    Intervalli Esempio per la Modalità Cronografo La Modalità Interval Timer (Timer a intervalli) offre un timer flessibile per Due volte alla settimana, correte nelle colline dietro a casa vostra e usate il cronografo conto alla rovescia a cinque intervalli, che può essere impostato in modo per cronometrare l'allenamento.
  • Seite 168: Terminologia Relativa Agli Intervalli

    Terminologia relativa agli intervalli Come impostare o regolare gli intervalli Si può definire l’orologio per impostare e memorizzare un massimo di Allenamento a intervalli: si può usare un allenamento a intervalli per cinque intervalli, contrassegnati dalla dicitura da INT 1 a INT 5. variare il livello di intensità...
  • Seite 169: Come Usare Il Timer A Intervalli

    Come usare il Timer a intervalli Gruppo di Regolazione impostazione 1. Premere ripetutamente MODE (modalità) finché non appare INTERVAL (intervallo). Premere START/SPLIT (+) per aumentare il numero degli Numero degli intervalli intervalli o HEART RATE (-) per diminuirlo. 2. Premere e tenere premuto STOP/RESET/SET per cancellare i dati sugli intervalli relativi ad un allenamento a intervalli precedente Premere START/SPLIT (+) per aumentare il valore delle (se necessario).
  • Seite 170: Note E Suggerimenti Per La Modalità Intervallo

    2. La frequenza cardiaca media per l’intero periodo di tempo in cui il 1. Frequenza cardiaca sopra Tempo intervallo (per intervallo); Sensore della frequenza cardiaca era in funzione e il timer a intervalli 2. Tempo intervallo (per intervallo) sopra Frequenza cardiaca; stava scorrendo [mostrata come AVERAGE (media) nella Modalità...
  • Seite 171: Esempio Per La Modalità Intervallo

    Timer Esempio per la Modalità Intervallo La Modalità Timer permette di impostare un periodo di tempo determinato A fini di allenamento incrociato, decidete di aggiungere alla vostra routine di dal quale l’orologio conta alla rovescia fino allo zero (cioè 10, 9, 8, …). allenamento una sessione di spin di un’ora.
  • Seite 172: Come Impostare Il Timer

    Come impostare il timer 5. Premere STOP/RESET/SET (DONE) per salvare i cambiamenti e uscire dal processo di impostazione. 1. Premere MODE finché non appare la parola TIMER. 2. Premere STOP/RESET/SET finché sul display non appare TIMER SET e Funzionamento del Timer poi brevemente SET, seguito dal timer con il valore delle ore 1.
  • Seite 173: Note E Suggerimenti Per La Modalità Timer

    continua finché non si preme STOP/RESET/SET. Il display mostra REP e 1. Frequenza cardiaca/Tempo di conto alla rovescia; un numero (per esempio REP 2). REP indica che il timer sta ripetendo il 2. Tempo di conto alla rovescia/Frequenza cardiaca; conto alla rovescia, e il numero indica quante volte il timer è passato 3.
  • Seite 174: Recupero

    Recupero PULSANTE INDIGLO ® STOP/RESET/SET Premere per illuminare Premere per scegliere fra l’orologio, o per attivare o un periodo di recupero di Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero disattivare la funzione 30 secondi o di 1, 2, 5 o ® Night- Mode 10 minuti o per Il recupero della frequenza cardiaca è...
  • Seite 175: Come Determinare Manualmente Una Frequenza Cardiaca Di Recupero

    Come determinare manualmente una frequenza cardiaca al termine del conto alla rovescia di recupero. di recupero 5. Dopo il conto alla rovescia di recupero specificato, l’orologio emette un segnale acustico ad indicare il termine del periodo di recupero. Si può anche avviare manualmente, in qualsiasi momento, una frequenza L’orologio rileva una seconda volta la frequenza cardiaca dell’utente, cardiaca di recupero.
  • Seite 176: Esame

    Esame Senza il Sensore della frequenza cardiaca, l’utente vedrà il tempo totale e il Richiamo giro o intervallo nella Modalità Esame, insieme La Modalità Review (Esame) permette all’utente di richiamare le all’ultima frequenza cardiaca di recupero registrata. informazioni registrate nelle Modalità Chrono (Cronografo) e Interval Se nessun intervallo ha completato il proprio conto alla rovescia, (Intervallo) relative agli allenamenti memorizzati.
  • Seite 177: Dati Della Modalità Esame

    memorizzati. Gli allenamenti memorizzati vengono etichettati in base Tempo totale: la quantità di tempo totale in cui il cronografo o il timer alla data e all’ora dell’allenamento. a intervalli sono scorsi durante l’allenamento nelle Modalità Cronografo o Timer a intervalli. NOTA: gli allenamenti registrati in Modalità...
  • Seite 178: Impostazione Del Monitor Della Frequenza Cardiaca (Mfc)

    Impostazione del Monitor Giro migliore: il tempo di giro più breve registrato durante un allenamento. della frequenza cardiaca (MFC) Richiamo giro o intervallo: il periodo di tempo e la frequenza La Modalità di Impostazione del monitor della frequenza cardiaca (HRM cardiaca media per ciascun segmento dell’allenamento.
  • Seite 179: Come Selezionare Una Zona Di Frequenza Cardiaca Bersaglio

    Nota: l’abbinamento va eseguito prima del primo uso in assoluto e dopo 6. Ora, prendere il cinturino pettorale e tenerlo saldamente con i pollici una sostituzione della batteria per il Sensore della frequenza cardiaca che toccano le piastre del sensore di solito a contatto con il petto. o per l’orologio.
  • Seite 180: Come Impostare Una Zona Di Frequenza Cardiaca Bersaglio Manuale

    Per scegliere una zona di frequenza cardiaca bersaglio, fare quanto segue. quando l’intervallo del 10% nelle zone predefinite di frequenza cardiaca è troppo grande o troppo piccolo per i propri obiettivi di fitness. 1. Determinare la zona che si vuole usare esaminando la tabella a NOTA: la differenza fra il limite inferiore e superiore per l’intervallo della pagine 304.
  • Seite 181: Come Inserire I Propri Dati Personali

    diminuirlo o MODE (NEXT) per passare alla parte successiva del valore 4. Effettuare le regolazioni desiderate premendo START/SPLIT (+) o di tre numeri. HEART RATE (-). In alcuni gruppi di impostazioni, premendo START/SPLIT (+) si aumenta un valore, e premendo HEART RATE (-) lo 7.
  • Seite 182: Note E Consigli Sull'impostazione Mfc

    Note e consigli sull’Impostazione MFC Gruppo di Display Descrizione impostazione In qualsiasi momento durante l’impostazione, si possono salvare i cambiamenti e ritornare al display principale della frequenza cardiaca Si può inserire il proprio peso attuale e premendo STOP/RESET/SET (DONE). scegliere se il peso deve apparire in libbre (lbs) o chilogrammi (kg).
  • Seite 183: Come Impostare La Sveglia

    Sveglia 1, 2 o 3 Quando l’orologio raggiunge l’ora programmata, il segnale acustico di allarme suona e l’illuminazione del quadrante INDIGLO ® lampeggia per 20 Si può usare l’orologio come sveglia per un massimo di tre sveglie secondi. Per aiutare l’utente a identificare quale sveglia è scattata, ogni separate, cui si accede come a modalità...
  • Seite 184: Note E Suggerimenti Per La Modalità Sveglia

    Questa modalità (Sync) permette all’utente di trasferire i dati la sveglia una volta alla settimana [ovvero, MON (lun), TUES (mar), WED sull’allenamento al software Timex ® Trainer quando viene usato con il (mer)...] emetterà un segnale acustico il giorno specificato ad un’ora dispositivo USB opzionale Timex ®...
  • Seite 185: Come Sincronizzare L'orologio Con Un Pc

    Timex. Se questo messaggio appare regolarmente e si è certi che non ci sono altri orologi Timex nel raggio di 6 metri dal PC, contattare il 7. Quando viene stabilito il collegamento con un PC, l’orologio visualizza il Servizio di assistenza Timex.
  • Seite 186: Cura E Manutenzione

    Controllare che il software dell’agente del dispositivo sia in pressione dell’acqua fino a 140 p.s.i. (equivalente a immersioni fino a esecuzione e che il dispositivo USB Timex Data Xchanger sia inserito in 100 metri). una porta USB funzionante. Si può anche provare a rimuovere il Data L’orologio è...
  • Seite 187: Durata Della Batteria Del Trasmettitore E Sua Sostituzione

    Durata della batteria del trasmettitore e sua sostituzione 1. Allontanarsi da fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica. La batteria del trasmettitore dovrebbe durare più di due anni, in base ad 2. Inumidire in abbondanza le piastre del Sensore della frequenza un uso di un’ora al giorno.
  • Seite 188: Garanzia E Assistenza

    Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; originaria. Il Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa onoreranno questa Garanzia Internazionale.
  • Seite 189: Assistenza

    2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le Assistenza spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex ® dovesse aver bisogno di ARTICOLI DI VALORE PERSONALE.
  • Seite 190 Questo dispositivo rispetta la Parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo BUONO DI RIPARAZIONE DELLA GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un’interferenza che Data dell’acquisto originario: potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 191 — Collegare l’apparecchiatura a una presa situata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. — Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV per ottenere assistenza. Questo apparato digitale di Classe [B] è conforme alle norme canadesi ICES-003.
  • Seite 192: Digital Heart Rate Monitor

    297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 193 Índice Visão geral ..........221 Novos recursos .
  • Seite 194 Cronógrafo ..........240 Recuperação .
  • Seite 195: Visão Geral

    Cuidado e manutenção ........282 Visão geral Substituição da pilha do relógio .
  • Seite 196: Um Coração Em Forma

    O monitor de freqüência cardíaca pode mostrar quando você está na zona um dos segmentos vinculado pode ser definido para zona de freqüência de exercício escolhida e alertá-lo quando você sair dela. Funciona cardíaca e duração, assim, o seu exercício pode incorporar a orientação de ajudando-o a manter o exercício corporal a um nível de intensidade que treinamento tempo X esforço, como se tivesse um treinador no seu pulso.
  • Seite 197: Botões Do Relógio

    Quando o recurso Night-Mode ® estiver ativado, a face do mostrador fica Botões do relógio iluminada por 3 a 6 segundos quando se pressiona qualquer botão do relógio. O recurso Night-Mode ® permanecerá ativo por 7 a 8 horas após a ativação.
  • Seite 198: Recursos

    Registre o seu produto no site www.timex.com. O ícone de antena aparece quando o relógio estiver sincronizado com o medidor de freqüência cardíaca. Acesse o site www.timextrainer.com para saber mais informações sobre os produtos de Saúde e Forma Física daTimex , relógios...
  • Seite 199: Configuração E Utilização Do Monitor De Freqüência Cardíaca

    (somente para clientes nos EUA) O monitor de freqüência cardíaca tem capacidade para armazenar oferece excelentes procedimentos, dos quais a Timex recomenda que informações para até 10 exercícios. você faça uso de uma destas metodologias.
  • Seite 200: Como Preparar O Monitor De Freqüência Cardíaca Para Ser Utilizado Pela Primeira Vez

    Ao ter determinado suas metas de forma física e freqüência cardíaca monitor de freqüência cardíaca para os seus parâmetros pessoais. máxima, a Timex recomenda vincular o relógio ao medidor de freqüência Para obter mais informações sobre o modo Configuração do HRM, cardíaca, configurar a hora e definir outros dados importantes no modo...
  • Seite 201: Mensagem No Hrm Data

    mostrador. Em determinados modos, o relógio buscará Mensagem NO HRM DATA automaticamente o medidor de freqüência cardíaca ao digitar o modo. Se o relógio não estiver recebendo informações sobre a freqüência OBSERVAÇÃO: O relógio registra automaticamente a freqüência cardíaca, a mensagem NO HRM DATA será exibida no mostrador do relógio.
  • Seite 202: Hora Do Dia

    Hora do dia Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos sonoros O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, a 1. Pressione MODE até que apareça o modo Hora do Dia, mostrando a data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de hora atual.
  • Seite 203: Para Trocar O Fuso Horário

    Grupo de Grupo de Ajuste Ajuste configuração configuração Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora ou Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar Hora HEART RATE (-) para diminuir este valor. as opções de apresentação do mês e do dia. As opções Apresentação do incluem: Mês Dia (MM-DD) ou Dia Mês (DD.MM).
  • Seite 204: Dados Da Freqüência Cardíaca Ao Utilizar O Modo Hora Do Dia

    1. Pressione e mantenha pressionado START/SPLIT até T1 ou T2 ser É possível salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal da hora a qualquer momento pressionando STOP/RESET/SET. exibido ou piscar. Se nenhum botão for pressionado por um período de 2 a 3 minutos 2.
  • Seite 205: Cronógrafo

    Cronógrafo Usar uma volta ou um tempo fracionado: Ao usar uma volta ou um tempo fracionado, o cronógrafo registra um tempo do segmento atual O modo Cronógrafo opera como o principal centro de dados de exercícios e automaticamente começa a cronometrar um outro segmento. físicos do relógio.
  • Seite 206: Dados Da Freqüência Cardíaca Ao Utilizar O Modo Cronógrafo

    minutos, como definido pelo usuário) depois de pressionar 3. A freqüência cardíaca média referente a cada volta registrada (exibido STOP/RESET/SET se o relógio estiver recebendo dados do medidor de como LAP DATA no modo Rever); e freqüência cardíaca. Consulte as páginas 258 a 261 para obter 4.
  • Seite 207: Notas E Dicas Do Modo Cronógrafo

    Notas e dicas do modo Cronógrafo Intervalo Pressione MODE para alternar para o modo Hora do Dia enquanto o O modo Temporizador de Intervalo oferece um temporizador flexível de cronógrafo estiver funcionando. O ícone de cronógrafo ( ) será contagem de cinco intervalos que pode ser configurado para repetir até exibido para indicar que o cronógrafo ainda está...
  • Seite 208: Terminologia Referente Ao Intervalo

    Terminologia referente ao intervalo Para configurar ou ajustar os intervalos É possível utilizar o relógio para configurar e armazenar até cinco Treinamento por intervalos: É possível utilizar o treinamento por intervalos cujos rótulos vão de INT 1 a INT 5. intervalos para ajudar a variar o nível de intensidade em um exercício, o que, em última instância, ajudará...
  • Seite 209: Como Operar O Temporizador De Intervalo

    Como operar o Temporizador de Intervalo Grupo de Ajuste configuração 1. Pressione MODE até INTERVAL ser exibido. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o número de 2. Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET para limpar os Número de intervalos intervalos ou HEART RATE (-) para diminuir este valor. dados do intervalo provenientes de um intervalo anterior de exercício físico (se for necessário).
  • Seite 210: Notas E Dicas Do Modo Intervalo

    3. A freqüência cardíaca média referente a cada intervalo registrado Se um intervalo estiver configurado para 00:00:00, o relógio pulará (exibido com períodos de intervalo no modo Rever); e automaticamente este intervalo. Por exemplo, se INT 3 estiver configurado para 00:00:00, o relógio passará de INT 2 diretamente 4.
  • Seite 211: Exemplo Do Modo Intervalo

    Temporizador (Timer) Exemplo do modo Intervalo O modo Temporizador permite configurar um tempo fixo a partir do qual o Para fins de de treinamento cruzado, você decide adicionar uma aula de “spin” de relógio faz uma contagem regressiva até zero (isto é, 10, 9, 8, …). Além uma hora à...
  • Seite 212: Para Configurar O Temporizador

    Para configurar o temporizador 5. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanças e sair do processo de configuração. 1. Pressione MODE até que apareça TIMER. 2. Pressione STOP/RESET/SET até o TIMER SET e SET serem brevemente Para operar o temporizador exibidos no mostrador, seguidos pelo temporizador com o valor das 1.
  • Seite 213: Notas E Dicas Do Modo Temporizador

    O temporizador começará outra contagem regressiva se estiver Com o temporizador e o medidor de freqüência cardíaca funcionando configurado para REPEAT e continuará até pressionar simultaneamente, é possível mudar o mostrador no modo STOP/RESET/SET. O mostrador exibirá REP e o número (por exemplo: Temporizador pressionando HEART RATE.
  • Seite 214: Recuperação

    Recuperação BOTÃO INDIGLO ® STOP/RESET/SET Pressione a luz do relógio, Pressione para iniciar ative/desative o recurso a rrevisão de um ® Night- Mode Freqüência cardíaca de recuperação exercício físico selecionado. A recuperação da freqüência cardíaca oferece um indicador da forma MODE HEART RATE física e do nível de treinamento.
  • Seite 215: Como Determinar Manualmente A Freqüência Cardíaca De Recuperação

    Como determinar manualmente a freqüência cardíaca freqüência cardíaca inicial for abaixo da freqüência cardíaca final, o mostrador exibirá NO REC ao final da contagem regressiva de de recuperação recuperação. É também possível iniciar manualmente uma freqüência cardíaca de 5. Depois do período especificado de contagem regressiva de recuperação a qualquer momento.
  • Seite 216: Rever

    Rever Sem o medidor de freqüência cardíaca, o tempo total e a Volta ou a Recuperação de Intervalo serão exibidos no modo Rever, junto com a O modo Rever permite recuperar todas as informações gerais registradas última freqüência cardíaca de recuperação registrada. nos modos Cronógrafo e Intervalo referentes aos exercícios físicos Se nenhum intervalo tiver concluído a sua contagem regressiva, o armazenados.
  • Seite 217: Dados Do Modo Rever

    OBSERVAÇÃO: Os exercícios registrados no modo Cronógrafo são Tempo total: O período que o cronógrafo ou o temporizador de marcados com o ícone de cronógrafo e os exercícios registrados no intervalo estava funcionando durante um exercício físico nos modos modo Intervalo são marcados com o ícone de ampulheta Cronógrafo ou Temporizador de Intervalo.
  • Seite 218: Configuração Do Monitor Da Freqüência Cardíaca (Hrm)

    Configuração do monitor Melhor volta: A volta mais curta registrada durante uma atividade física. da freqüência cardíaca (HRM) Recuperação da volta ou do intervalo: O tempo e a freqüência O modo Configuração de HRM permite selecionar e configurar elementos cardíaca média para cada segmento do exercício realizado. Os vitais dos dados pessoais que serão usados pelo monitor de freqüência exercícios físicos com cronógrafo incluem os dados da volta e os cardíaca.
  • Seite 219: Como Selecionar Uma Zona-Alvo Da Freqüência Cardíaca

    Observação: Deverá efetuar-se o vínculo antes de usar pela primeira vez algumas vezes. Este contato será suficiente para fazer com que a e depois de mudar a bateria, tanto do medidor da freqüência cardíaca cinta comece a transmitir os dados. como do relógio.
  • Seite 220: Como Configurar Uma Zona-Alvo Da Freqüência Cardíaca Manual

    Para selecionar uma zona-alvo de freqüência cardíaca: OBSERVAÇÃO: A diferença entre os limites superiores e inferiores para a faixa de freqüência cardíaca manual deve ser de pelo menos cinco 1. Determine a zona que deseja utilizar revisando os dados da tabela batimentos por minuto.
  • Seite 221: Como Digitar Os Dados Pessoais

    7. Ao ter terminado de configurar os limites superiores e inferiores da vezes, pressionar START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) alterna uma zona-alvo de freqüência cardíaca, pressione STOP/RESET/SET (DONE) opção com outra ou passa através de um grupo de configurações. para salvar as configurações e sair do processo de configuração ou 5.
  • Seite 222: Notas E Dicas Sobre A Configuração De Hrm

    Notas e dicas sobre a Configuração de HRM Grupo de Mostrador Descrição configuração É possível salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal de freqüência cardíaca pressionando STOP/RESET/SET (DONE) a qualquer É possível entrar o peso atual e escolher se momento do processo de configuração.
  • Seite 223: Alarme 1, 2 Ou 3

    Alarme 1, 2 ou 3 Quando o relógio atinge o horário programado, o alarme dispara e a luz noturna INDIGLO ® pisca por um período de 20 segundos. Para ajudar a O relógio pode ser usado como um despertador com até três alarmes identificar que alarme disparou, cada alarme possui uma melodia distinta.
  • Seite 224: Notas E Dicas Do Modo Alarme

    WEEKENDS toca aos sábados e domingos na mesma hora selecionada; software Timex ® Trainer quando utilizado com o dispositivo USB opcional do Xchanger de Dados Timex ® Uma vez por semana (exemplo: MON, TUE, WED...) toca no dia especificado na hora especificada.
  • Seite 225: Como Sincronizar O Relógio Com O Pc

    6. Conecte o dispositivo USB no computador e abra o software do agente relógios Timex numa faixa de 6 metros do seuy PC, entre em contato do dispositivo. com o Atendimento ao Cliente Timex.
  • Seite 226: Cuidado E Manutenção

    O relógio é apenas resistente à água contanto que as lentes, os botões processo de sincronização. e a caixa se mantiverem intactos. A Timex recomenda enxaguar o relógio com água doce depois de ser Cuidado e manutenção exposto à água salgada.
  • Seite 227: Substituição Da Pilha

    OBSERVAÇÃO: Um valor de freqüência cardíaca não precisa ser de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da exibido no mostrador durante este teste. compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional.
  • Seite 228 Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de freqüência cardíaca ou similar. IMPORTANTE: OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o DEFEITOS OU DANOS CAUSADOS AO MONITOR DE FREQÜÊNCIA CARDÍACA: monitor de freqüência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom...
  • Seite 229 Consulte a Garantia Internacional Timex para obter instruções específicas sobre o cuidado e o serviço do monitor de freqüência cardíaca Timex ® Se precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para...
  • Seite 230 Notificação da Federal Communications Commision – FCC das seguintes medidas: (EUA) e Notificação da Industry Canada – IC (Canadá): — Reposicione a antena receptora. Este dispositivo cumpre com a Seção 15 das normas da FCC. O — Afaste mais o equipamento do receptor. funcionamento está...
  • Seite 231 297 Deutsch Seite 377 ©2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. IRONMAN is a registered Nederlands pagina 451 trademark of World Triathlon Corporation.
  • Seite 232 Índice de contenidos Descripción general ........145 Nuevas características .
  • Seite 233 Cronógrafo ..........164 Revisión .
  • Seite 234: Descripción General

    Descripción general Cuidado y mantenimiento ....... . .205 Reemplazo de la pila del reloj ......205 Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Seite 235: Un Corazón En Forma

    Hacer ejercicio al ritmo cardíaco apropiado. intervalos sea diferente a todos los demás es que cada uno de los segmentos vinculados se puede ajustar para el ritmo cardíaco y la El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del duración, de manera que su ejercicio pueda incorporar una guía de cuerpo.
  • Seite 236: Botones Del Reloj

    Luz nocturna INDIGLO con función Night-Mode Botones del reloj ® ® En cualquier modo del reloj, al pulsar el botón INDIGLO ® se activa la luz nocturna INDIGLO ® y se ilumina la esfera del reloj mientras se pulsa el botón.
  • Seite 237: Recursos

    El símbolo del reloj de arena con el corazón aparece cuando el reloj Recursos en Internet está cronometrando una recuperación. Los sitios web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a optimizar La media luna aparece cuando usted activa la luz nocturna INDIGLO ®...
  • Seite 238: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    MEMORY LOW. Cuando el reloj haya cardíaco (solamente para clientes de EE.UU.) proporciona procedimientos alcanzado sus límites de capacidad de almacenamiento, la pantalla excelentes y Timex le recomienda que use una de estas metodologías. mostrará MEMORY FULL.
  • Seite 239: Preparación Del Monitor De Ritmo Cardíaco Para Su Primer Uso

    Una vez haya establecido cuáles son sus metas de ejercicio y su ritmo Programación, consultar las páginas 195 a 197. cardíaco, Timex le recomienda que acople su reloj con el sensor de ritmo Para usar su monitor de ritmo cardíaco cardíaco, ajuste el tiempo y realice los ajustes de otros datos importantes...
  • Seite 240: Mensaje No Hrm Data

    NOTA: El reloj registra automáticamente el ritmo cardíaco y otros datos Mensaje NO HRM DATA estadísticos acerca de su actividad (disponibles en modo Revisión) Si el reloj no recibe información del ritmo cardíaco, puede que usted cuando funciona en modo Cronógrafo o Temporizador de Intervalos. reciba el mensaje NO HRM DATA en la pantalla del reloj.
  • Seite 241: Hora Del Día

    Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual. fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 o 2.
  • Seite 242: Para Cambiar Las Zonas Horarias

    Grupo de Grupo de Ajuste Ajuste programación programación Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas o Hora opciones de presentación del mes y día. Estas opciones HEART RATE (-) para disminuirlo. Presentación del incluyen: Mes Día (MM-DD) o Día Mes (DD.MM).
  • Seite 243: Datos Sobre Ritmo Cardíaco Al Usar El Modo Hora Del Día

    1. Mantenga pulsado START/SPLIT hasta que T1 o T2 aparezca y destelle. En cualquier momento durante el proceso de programación puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de hora 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj presionando STOP/RESET/SET.
  • Seite 244: Cronógrafo

    Cronógrafo Registrar el tiempo de una vuelta o el tiempo de intervalo: Cuando usted toma la medida de una vuelta o un intervalo, el cronógrafo El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de registra el tiempo del segmento actual y automáticamente empieza a ejercicios de su reloj.
  • Seite 245: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Cronógrafo

    lo haya dispuesto el usuario) después de pulsar STOP/RESET/SET si el 4. El ritmo cardíaco máximo y mínimo durante todo el tiempo que el reloj recibe datos del sensor de ritmo cardíaco. Para información sensor de ritmo cardíaco estuvo funcionando y el cronógrafo estuvo adicional acerca del ritmo cardíaco de recuperación, vea las cronometrando (aparecen como PEAK y MINIMUM en el modo páginas 188 a 189.
  • Seite 246: Sugerencias Y Trucos Del Modo Cronógrafo

    Sugerencias y trucos del modo Cronógrafo Intervalo Pulse MODE para cambiar al modo Hora del Día mientras funciona el El modo Temporizador de Intervalos ofrece una cuenta atrás flexible de cronógrafo. El símbolo del cronómetro ( ) aparecerá para indicar que cinco intervalos que se puede programar para que se repita hasta 99 el cronógrafo todavía funciona.
  • Seite 247: Para Programar O Ajustar Intervalos

    un mismo ejercicio, lo que en última instancia le ayuda a ejercitarse 4. Pulse MODE (NEXT) para empezar a programar el tiempo del intervalo seleccionado. En la pantalla aparecerá el tiempo del intervalo actual por más tiempo y con mayor exigencia. con el valor de las horas destellando.
  • Seite 248: Para Operar El Temporizador De Intervalos

    Para operar el temporizador de intervalos Grupo de Ajuste programación 1. Pulse MODE hasta que INTERVAL aparezca. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de minutos 2. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos del ejercicio Número de intervalos o HEART RATE (-) para disminuirlo. anterior con intervalos (si fuera necesario).
  • Seite 249: Sugerencias Y Trucos Del Modo Intervalo

    3. El ritmo cardíaco promedio para cada intervalo registrado (aparece Si un intervalo se programa en 00:00:00, el reloj automáticamente como tiempos de intervalo en modo Revisión); y omitirá dicho intervalo. Por ejemplo si INT 3 se ajusta en 00:00:00, entonces el reloj pasará...
  • Seite 250: Ejemplo Del Modo Intervalo

    Temporizador Ejemplo del modo Intervalo El modo Temporizador le permite establecer un tiempo fijo desde el cual el Para fines de entrenamiento general, usted decide añadir una hora de bicicleta reloj realiza la cuenta atrás hasta cero (es decir, 10, 9, 8, ...). Además estática a su ejercicio usual una vez por semana.
  • Seite 251: Para Operar El Temporizador

    2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que TIMER SET y después SET Para operar el temporizador aparezcan brevemente en la pantalla, seguidos por el temporizador 1. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos de cualquier con el valor de hora que destella. uso anterior del temporizador (si fuera necesario).
  • Seite 252: Sugerencias Y Trucos Del Modo Temporizador

    4. Cuenta Atrás (si se ha programado un número de repetición en Usted también verá el símbolo del reloj de arena con repetición REPEAT). que indica que el temporizador está programado para repetir; o El temporizador cambiará a modo Cronógrafo si el cronógrafo está Ejemplo del modo Temporizador apagado y sin datos.
  • Seite 253: Para Determinar Manualmente Un Ritmo Cardíaco De Recuperación

    Para determinar manualmente un ritmo cardíaco de Una recuperación más lenta puede indicar también que necesita disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad u otros factores. recuperación Usted puede iniciar manualmente un ritmo cardíaco de recuperación en BOTÓN INDIGLO ® STOP/RESET/SET cualquier momento.
  • Seite 254: Revisión

    Revisión 5. Al finalizar el periodo especificado para la cuenta atrás de recuperación, el reloj emitirá un pitido para indicar el final del periodo El modo Revisión le permite volver a ver información general grabada en de recuperación. El reloj captará su ritmo cardíaco una segunda vez, los modos Cronógrafo e Intervalo relativos a ejercicios guardados en restará...
  • Seite 255: Para Revisar Los Datos De Un Ejercicio

    Sin el sensor de ritmo cardíaco, usted verá el tiempo total y recuperará NOTA: Los ejercicios registrados en el modo Cronógrafo se identifican la vuelta o intervalo en el modo Revisión, junto con el último ritmo con el símbolo del cronómetro y los ejercicios registrados en el cardíaco de recuperación registrado.
  • Seite 256 Tiempo en zonas: La cantidad de tiempo durante una actividad con intervalos incluyen datos sobre intervalos. Si el ejercicio con durante la cual el ritmo cardíaco se encuentra entre los límites de la intervalos se programa para que se repita, el reloj también mostrará la zona superior e inferior que usted programó.
  • Seite 257: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Programación del monitor Nota: El acoplamiento debe realizarse antes de empezar a utilizarlo por vez primera, y después del cambio de pila tanto para el reloj como para el de ritmo cardíaco sensor de ritmo cardíaco. No se requiere realizarlo antes de cada El modo de Programación del monitor de ritmo cardíaco le permite actividad.
  • Seite 258: Selección De Una Meta De Zona De Ritmo Cardíaco

    6. Sujete ahora su banda para el pecho firmemente, con los pulgares Para escoger una zona de ritmo cardíaco deseada: tocando las almohadillas del sensor que normalmente estarían en 1. Determine la zona que desea usar revisando la tabla de la página 152. contacto con su pecho.
  • Seite 259: Para Introducir Sus Datos Personales

    cuando el rango de 10% de las zonas de ritmo cardíaco preseleccionadas que destella, o MODE (NEXT) para avanzar a la siguiente parte del es demasiado grande o demasiado pequeño para sus objetivos. valor numérico de tres cifras. NOTA: La diferencia entre el límite superior y el inferior en una zona de 7.
  • Seite 260 En otros casos pulsando START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) se cambia Grupo de Pantalla Descripción entre dos opciones o se circula por un grupo de programación. programación 5. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente dígito o al siguiente grupo Usted puede introducir su peso actual y escoger si su peso aparece en libras (lb.) o de programación que desee ajustar.
  • Seite 261: Sugerencias Y Trucos Del Modo Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Alarma 1, 2 o 3 Sugerencias y trucos del modo Programación del monitor de ritmo cardíaco Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma hasta con tres alarmas distintas, accesibles como modos por separado. Usted puede programar En cualquier momento durante el proceso de programación, puede una alarma para que suene a la misma hora cada día, o sólo los días guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de ritmo cardíaco laborables, fines de semana o incluso sólo una vez por semana.
  • Seite 262: Para Programar La Alarma

    Para programar la alarma FINES DE SEMANA, que sonará el sábado y el domingo a la hora seleccionada; o 1. Pulsa MODE hasta que aparezca Alarm Mode 1, 2 o 3. Alarme de una vez a la semana (por ejemplo, MON, TUES, WED..., es 2.
  • Seite 263: Modo Sincronización

    Este modo le permite transferir los datos de su ejercicio al programa un puerto USB de su ordenador y que el software para dispositivos Timex ® Trainer si se usa con el dispositivo USB opcional Timex ® Data Timex Trainer ®...
  • Seite 264: Mensajes De Error Durante La Sincronización

    éste mensaje aparece frecuentemente y usted está seguro de que no hay ningún otro reloj Timex en un radio de 20 pies de su PC, contacte Resistencia al agua con el Servicio al Cliente de Timex.
  • Seite 265: Mantenimiento De La Banda Del Sensor De Ritmo Cardíaco

    Timex recomienda que enjuague su monitor para la muñeca con agua instalado correctamente. Use una moneda para abrir el compartimiento fresca después de haber estado expuesto al agua salada. para las pilas (en la parte de atrás del sensor). ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO •...
  • Seite 266: Garantía Y Servicio De Reparación

    El sensor de ritmo cardíaco soporta una presión de hasta 60 libras por pulgada cuadrada. 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
  • Seite 267: Servicio De Reparación

    CAN $7,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 cheque o giro por valor de UK £ 2,50 (libras). En otros países, Timex se Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al encargará...
  • Seite 268 Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El CUPÓN DE REPARACIÓN BAJO funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no LA GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX provocara interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento Fecha de compra original: no deseado.
  • Seite 269 — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor. — Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV. Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma canadiense ICES- 003.

Inhaltsverzeichnis