Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sirona Sirolaser Servicehandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sirolaser:

Werbung

NNKOMMT
kÉï=~ë=çÑW=
pfoli~ëÉê
pÉêîáÅÉJe~åÇÄìÅÜ=òìê=páÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå=hçåíêçääÉ=
aÉìíëÅÜ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sirona Sirolaser

  • Seite 1 NNKOMMT kÉï=~ë=çÑW= pfoli~ëÉê pÉêîáÅÉJe~åÇÄìÅÜ=òìê=páÅÜÉêÜÉáíëíÉÅÜåáëÅÜÉå=hçåíêçääÉ= aÉìíëÅÜ...
  • Seite 2 Vorrichtungen – auch auszugsweise – bedürfen der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch Sirona Dental Systems GmbH, Fabrikstraße 31, D-64625 Bensheim. Sirona Dental Systems GmbH behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Vorankündigung zu verbessern oder zu ändern. SIROLaser wird in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte hergestellt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Messmittel ................... Kennzeichnung von Warn- und Sicherheitshinweisen....Bestimmungsgemäßer Betrieb ............ Störung durch Funktelefone ............Entsorgung .................. Glossar, Symbole und Abkürzungen......Symbole am SIROLaser .............. Glossar ..................Abkürzungen................Wartung und Service............10 Überprüfung der Kalibrierung ............10 3.1.1 Überprüfung der Kalibrierung mit externem Leistungsmessgerät 10 3.1.2...
  • Seite 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    HINWEIS Laserschutz: Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Verordnungen bei Reparatur und Service des SIROLaser. Für die Montage und Inbetriebnahme von SIROLaser verlangt Sirona Dental Systems GmbH insbesondere: • Übereinstimmung mit IEC 60825-1, einschließlich aller Abhänge Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Laserschutzbeauftragten.
  • Seite 5: Kennzeichnung Von Warn- Und Sicherheitshinweisen

    Gebrauchsanweisung und dieses Servicemanuals erfolgen. HINWEIS Der SIROLaser eignet sich zudem für chirurgische Eingriffe und für die Blut- stillung in Weichgewebe. Dieses Lasergerät darf ausschließlich von geschul- ten Personen bedient werden, die mit dem Arbeitsschutzgesetz und den Un- fallverhütungsvorschriften in einer Zahnarztpraxis vertraut sind und die die...
  • Seite 6: Störung Durch Funktelefone

    Zur Gewährleistung der Betriebssicherheit elektromedizinischer Geräte ist der Betrieb mobiler Funktelefone im Praxis- oder Klinikbereich zu untersagen. Entsorgung Wenn Sie den SIROLaser mit dem Ziel der Entsorgung endgültig außer Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die hierfür geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 61 92 947 D 3485...
  • Seite 7: Glossar, Symbole Und Abkürzungen

    Glossar, Symbole und Abkürzungen Symbole am SIROLaser CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG, unter Angabe der aner- kannten Zertifizierungsstelle des Herstellers (je nach Sirolaser Software) GOST-Zertifikat für Russland (je nach Sirolaser Software) UL / CSA Zertifikat für USA / Kanada (je nach Sirolaser Software)
  • Seite 8 2 Glossar, Symbole und Abkürzungen Angabe der Ausgangsleistung der Laserstrahlung und Wellenlänge von IR- sowie Pilotstrahl (siehe auch Kapitel "Technische Daten") Bestätigt die Konformität des SIROLaser mit IEC 60825-1, Ausgabe 1.2 Warnt vor potenzieller Gefährdung durch Laserstrahlung beim Öffnen des Geräts.
  • Seite 9: Glossar

    2 Glossar, Symbole und Abkürzungen Glossar CONTINUOUS EMISSION Kontinuierliche Laserstrahlung PULSED EMISSION Gepulste Laserstrahlung (Chopped Mode) FREQUENCY Anzahl der Laserpulse pro Sekunde HERTZ Maßeinheit für die Frequenz INTERLOCK Sicherheitsvorrichtung, welche die Laserstrahlung unterbricht, wenn die Tür des Behandlungsraums geöffnet wird JOULE Maßeinheit für die abgestrahlte Energie WATT...
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Tragen Sie die Laser-Schutzbrille und vergewissern Sie sich, dass der Zugang zu dem Raum, in dem die Kalibrierung erfolgt, durch eine Interlock-Vorrichtung gesichert oder verschlossen ist. Schalten Sie den SIROLaser ein und gehen Sie in den Bereich "MANUELLE EINSTELLUNGEN". Wählen Sie "MANUELLE EINSTELLUNGEN NR. 1".
  • Seite 11: Fehlermeldung Und Falsche Parameterwerte

    Überprüfen Sie, ob der auf dem Leistungsmesser angezeigte Messwert im zulässigen Bereich liegt. Laut Norm liegt die maximale Abweichung bei +/-20 %. Sirona Dental Systems GmbH jedoch empfiehlt bei einer Abweichung von mehr als +/-5 % eine Nachkalibrierung vorzunehmen. Test bei 4 W Lösen Sie den Fuß- oder Fingerschalter solange aus, bis das...
  • Seite 12: Funktionsprüfung

    Service in Bensheim. Funktionsprüfung 3.2.1 Sichtkontrolle Prüfung auf Beschädigungen und Vollständigkeit Vollständigkeitsprüfung gemäß aktuell gültiger SiroLaser Gebrauchsanwei- sung durchführen. HINWEIS Ist der Laser inclusive Zubehör nicht vollständig, so kann die Sichtprüfung nur eingeschränkt als bestanden gelten. Fehlende Teile sind im Prüfprotokoll und im Medizinproduktebuch festzuhalten.
  • Seite 13: Elektrischer Sicherheitstest

    überprüfen Sie die Leistungsparameter: die Leistung darf während der gesamten Behandlungsdauer um nicht mehr als ± 20% schwanken (Sirona Dental Systems GmbH jedoch empfiehlt bei einer Abweichung von mehr als ±5 % eine Nachkalibrierung vorzunehmen) . Tragen Sie die Punkte in das beigefügte Protokoll ein (siehe Seite 15).
  • Seite 14: Testaufbau Und -Durchführung

    Stecker TESTER Abb. 1: Verkabelung des SIROLaser mit dem Ableitstrommessgerät Stecken Sie den Stecker des Netzteiles des SIROLaser in die dafür vor- gesehene Steckdose des Testers (1) Verbinden Sie den Fingerschalter mit der Patientenelektrode (4) Verbinden Sie die metallische SMA-Buchse des Lasers mit der Prüfklem- me (21).
  • Seite 15: Reparaturprüfprotokoll

    3 Wartung und Service Reparaturprüfprotokoll □ SIROLaser (DE, EN, FR, ES, IT) 60 46 960 SIROLaser (EN, DK, SV, FI, NO) □ 60 46 978 SIROLaser (EN, FR, ES, NL, PT) □ 60 46 986 SIROLaser (EN, RUS, PL, TR, GR) □...
  • Seite 16: Sicherheitstechnische Kontrollen

    ................Wenn die Grenzwerte überschritten werden, muss der Laser bei Sirona oder einem autorisierten Vertragshändler repariert werden Wenn eine der Prüfungen nicht bestanden ist, muss der Laser bei Sirona oder einem autorisierten Vertragshändler repariert werden ___________________________________ Unterschrift 61 92 947 D 3485...
  • Seite 17: Abschlussarbeiten

    □ Ja □ Nein Technische Unterstützung Technische Informationen zu reparaturbedürftigen Teilen werden von Sirona nur autorisierten Vertretungen nach Absolvierung einer Produktschulung für das technische Personal gewährt. Wenden Sie sich für technische Unterstüt- zung deshalb an Ihr zuständiges Dental Depot oder an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 18: Technische Daten

    Ca. 87 x 54 x 190 mm (3,43 x 2,1 x 7,48 Zoll) Gewicht Ca. 0,45 kg (1 lb) Netzanschluß Der SIROLaser darf nur mit dem Netzteil Sinpro MPU50-105 betrieben wer- den. Augensicherheitsabstand (NOHD) Ca. 1,5 m bei 10 Sekunden Bestrahlungsdauer des ungeschützten Auges...
  • Seite 19: Anhang

    5 Anhang Anhang Anhang A – Zertifizierung Das Gerät wird in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie 93/ 42/EWG über Medizinprodukte hergestellt. Anhang B – Position der Schilder Die folgenden Abbildungen zeigen die Position der Schilder auf dem SIRO- Laser. Schild 1a Schild 1 Schild 4...
  • Seite 20: B2 - Liste Der Schilder

    5 Anhang B2 – Liste der Schilder Folgende Schilder befinden sich auf dem SIROLaser: Schild 1a Softwareerweiterung (CU, NU, SA, US) Schild 1 61 92 947 D 3485 D 3485.076.02.01.01 11.2007...
  • Seite 21 5 Anhang Softwareerweiterung (CU, NU, SA, US) Schild 2 Schild 3 Schild 4 61 92 947 D 3485 D 3485.076.02.01.01 11.2007...
  • Seite 22 Softwareerweiterung (CU, NU, SA) Schild 7 CU, NU, SA Softwareerweiterung (CU, NU, SA, USA, GUS) Schild 8 SA (bis SN 4225) US / SA (ab SN 4226) Label 9 Abhängig von der SIROLaser Variante 61 92 947 D 3485 D 3485.076.02.01.01 11.2007...
  • Seite 23: Sicherheitskreis (Interlock)

    5 Anhang Sicherheitskreis (Interlock) Mit dem SIROLaser gelieferter Interlock-Anschluss (Isolieren Sie die Brücke zwischen Pin 1 und Pin 2; verbinden Sie diese beiden Pins mit Relais K1 mit einer zweiadrigen Leitung.) Schwachstromrelais (AC) S1 Türschalter: muss den Schaltkreis schließen, wenn die Tür des Behandlungsraums geschlossen wird.
  • Seite 24 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMS péê~ÅÜÉW= ÇÉìíëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó a=PQURKMTSKMOKMNKMN=NNKOMMT ûKJkêKW= MMM=MMM fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄÜ få=ÇÉå=rp^W få=h~å~Ç~W SN=VO=VQT=a=PQUR c~Äêáâëíê~≈É=PN páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=ii` páêçå~=`~å~Ç~ _ÉëíÉääJkêK SQSOR=_ÉåëÜÉáã QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM PORM=oáÇÖÉï~ó=aêáîÉ=J=råáí=R aÉìíëÅÜä~åÇ `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP jáëëáëë~ìÖ~I=låí~êáç=iRi=RvS ïïïKëáêçå~KÅçã `~å~Ç~...

Inhaltsverzeichnis