Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sirona SIROLaser Blue Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIROLaser Blue:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

kÉì=~ÄW==
pfoli~ëÉê=_äìÉ
dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ
NMKOMNR
Bedienungsanleitung
=
aÉìíëÅÜ
aÉìíëÅÜ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sirona SIROLaser Blue

  • Seite 1 NMKOMNR kÉì=~ÄW== pfoli~ëÉê=_äìÉ dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ aÉìíëÅÜ aÉìíëÅÜ Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Inhaltsverzeichnis Allgemeines......................Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde ..........Kontaktdaten ....................Allgemeine Informationen zur Gebrauchsanweisung........Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Verwendete Formatierungen und Zeichen ............ Sicherheitshinweise....................Kennzeichnung der Gefahrenstufen ............. Normen und Bestimmungen .................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Inbetriebnahme - Verfahren zur ordnungsgemäßen Montage ..... 4.4.1 Anschluss des Netzteils ..............4.4.2 Handstück und Einsetzen der Einmal-Faserspitzen und Therapiestäbe 4.4.2.1 Handstück................. 4.4.2.2 Einsetzen der sterilen Einmalspitzen........ 4.4.2.3 Einsetzen der Therapie-Lichtleiter........4.4.3 Montage des Funkfußschalters (optional) ........
  • Seite 5 Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Wartung und Service ....................Sicherheitsprüfungen (STK) ................. Wartung......................Behebung einfacher Störungen..............Technische Unterstützung, Reparatur und Überprüfung......Akkuwechsel im Steuergerät................ Batteriewechsel Funkfußschalter ..............Austausch von verschleißanfälligen Teilen ..........Elektromagnetische Verträglichkeit ................. Elektromagnetische Aussendung..............
  • Seite 6: Allgemeines

    1.1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir freuen uns, dass Sie Ihre Praxis mit dem SIROLaser Blue ausgestattet haben. Mit diesem Produkt verfügen Sie nun über ein Therapiegerät mit Leistung, Voreinstellungen, Fußschalter Diodenlasertechnologie, das durch einen großen Anwendungsbereich...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen Zur Gebrauchsanweisung

    Dentinhypersensitivität und Wundheilung ● Behandlung von Aphten und Herpes ● Desensibilisierung Der SIROLaser Blue eignet sich für die Behandlung aller Patienten in Zahnarztpraxen oder Zahnkliniken, die eine Behandlung benötigen, die mit einer Laserdiode durchgeführt oder unterstützt werden kann. Siehe Hinweise zum Gebrauch in Abschnitt "Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen [ →...
  • Seite 8: Verwendete Formatierungen Und Zeichen

    1 Allgemeines Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Verwendete Formatierungen und Zeichen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Verwendete Formatierungen und Zeichen Die in diesem Handbuch verwendeten Zeichen und Schriftarten haben folgende Bedeutung: Handlungsanweisungen ✔ Fordert Sie auf, eine Tätigkeit Voraussetzung auszuführen. 1. Erster Handlungsschritt 2. Zweiter Handlungsschritt oder Alternative Maßnahme...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG Hinweise zur Arbeitserleichterung Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen. Normen und Bestimmungen Für die Montage und den Betrieb des SIROLaser Blue legt Sirona Dental Voraussetzungen, Sirona Systems GmbH die folgenden Vorgaben fest: ● Einhaltung IEC 60825-1 und entsprechender Änderungen, Vorgaben für die Verwendung des SIROLaser Blue...
  • Seite 10: 2.4 Physikalische Funktionsweise

    Assistenten) müssen jederzeit Laserschutzbrillen tragen. Beachten Sie alle auf dem SIROLaser Blue angebrachten Schilder. Zentralschalter der Praxis Bitte beachten Sie, dass der SIROLaser Blue nach dem Ausschalten des Mit Batterie Zentralschalters der Praxis weiterhin eingeschaltet bleibt. Er wird dann vom Akku mit Strom versorgt.
  • Seite 11: Augensicherheitsabstand

    Mit Sauerstoff angereicherte Materialien wie z. B. Watte können aufgrund der hohen Betriebstemperaturen des Geräts Feuer fangen. Etikettenentferner und brennbare Lösemittel, die zum Reinigen und zur Desinfektion des SIROLaser Blue verwendet werden, müssen verdunstet sein, bevor das Gerät erneut verwendet wird. Beachten Sie die Brandgefahr durch entzündliche Gase.
  • Seite 12: 2.8 Easytips Und Multitips

    2 Sicherheitshinweise Sirona Dental Systems GmbH 2.8 EasyTips und MultiTips Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue EasyTips und MultiTips Lichtleiter und Anschluss Stellen Sie sicher, dass kein Staub, Schmutz oder Fremdkörper in den Lichtleiteranschluss und das optische System gelangen können. Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die optischen Anschlüsse, da dies zu dauerhaften Schäden am Gerät führen kann.
  • Seite 13: Montage

    Montage Aufstellort Der SIROLaser Blue ist gegen Eindringen von Flüssigkeit zu schützen. Der SIROLaser Blue darf nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen Flüssigkeiten vorhanden sein können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Netzteils oder in den technischen Daten angegebenen Spannung entspricht.
  • Seite 14: 2.12 Funktelefone

    Änderungen, die die Sicherheit für Betreiber, Patienten oder Dritte beeinträchtigen könnten, sind gesetzlich verboten! Im Sinne der Produktsicherheit darf dieses Produkt nur mit Original-Zubehör von Sirona oder mit von Sirona zugelassenem Zubehör von Drittanbietern betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile.
  • Seite 15: Systembeschreibung

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.1 Systemübersicht Systembeschreibung Systemübersicht SIROLaser Blue (Bedienteil) LED-Leuchten Touchscreen Laser-Stop-Taste Tragegriff Einmal-Faserspitzen (EasyTip) Fingerschalter mit auswechselbarem Taster Handstückhülse aus Metall Rastnase Kabel für Lichtleiter und Drähte 65 40 855 D3648 D3648.201.01.02.01 10.2015...
  • Seite 16 3 Systembeschreibung Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Systemübersicht Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Hauptschalter Netzanschlussbuchse Interlock-Anschluss mit Anschlussbrücke USB-Schnittstelle Funkfußschalter Funkfußschalter (optional) Fußschalter Anmeldetaste Sicherheits- und Fixierleiste 65 40 855 D3648 D3648.201.01.02.01 10.2015...
  • Seite 17: Laser-Betriebsarten

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.2 Laser-Betriebsarten Laser-Betriebsarten "Continuous wave"-Modus (CW) Im CW-Modus wird ein kontinuierlicher ununterbrochener Laserstrahl erzeugt, solange der Laser aktiviert ist (durch Timereinstellung festgelegt). So wird eine äußerst gute Leistungssteuerung gewährleistet, da die Maximalleistung der Durchschnittsleistung entspricht.
  • Seite 18: Symbole Und Abkürzungen

    3.3.1 Symbole Typ B Anwendungsteil gemäß IEC 60601-1 CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG, unter Angabe der Prüfstellenkennnummer des Herstellers. Bestätigt den 0123 vorschriftsgemäßen Zustand des SIROLaser Blue Dieses Etikett steht für den vorschriftsgemäßen Zustand des FDA-nanoLOC-Etikett Funkfußschalters Fertigungsdatum: JJJJ-MM-TT XX-20XX Ablaufdatum – Nicht verwenden nach: Jahr - Monat...
  • Seite 19 Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.3 Symbole und Abkürzungen Vorsicht, zerbrechlich Siehe Handbuch SIROLaser Blue, 3. Ausgabe Bitte zuvor im Handbuch nachschlagen (IEC 60601-1 3. Ausg.) Netzschalter (auf der Rückseite des Bedienteils) Anschlussbuchse für Gleichstromversorgung über Netzteil Sinpro Netzteil MPU100-106 MPU101-106 Anschlussbuchse für Interlock...
  • Seite 20 3 Systembeschreibung Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Symbole und Abkürzungen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Warnt vor dem Austritt von Laserstrahlung an der Distalspitze des Handstücks. Warnt vor möglichen Gefahren durch Laserstrahlung beim Abschrauben des Lichtleiters. FINGER SWITCH Laser Stop-Taste: drücken Sie diese Taste im Notfall.
  • Seite 21: Abkürzungen

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.3 Symbole und Abkürzungen 3.3.2 Abkürzungen NOHD Augensicherheitsabs Voltampere tand (Nominal Ocular Hazard Distance) Dauerstrich Effektivspannung (Continuous Wave) Gepulste Frequenz Schwellenspannung bzw. „Chopped Mode“ Kont. Kontinuierlich Volt pro Meter circa Milliampere Infrarotdiode Ampere pro Meter...
  • Seite 22: Technische Daten

    Potenzialfreier Kontakt, 5 VDC/20 mA (TTL) Abmessungen (B x L x H): 182 x 197x 189 mm Gewicht: ca. 1300 g (einschl. Handstück und Akku) Technische Daten des SIROLaser Blue Lasertyp: Diodenlaser Wellenlängen und 445 ± 5 nm / ca. 0.2 - 3.0 W (CW) optische Leistung: 970 -10/+15 nm / ca.
  • Seite 23 Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.4 Technische Daten Stromversorgung: Der SIROLaser Blue darf nur mit dem Netzteil Sinpro MPU101-106 betrieben werden. Eingangsspannung: 100 - 240 VAC Eingangsstrom: 1,25 - 0,5 A Eingangsfrequenz: 47 - 63 Hz Trennung vom Netz:...
  • Seite 24 Der SIROLaser Blue wird in einem Pappkarton geliefert, der einen sachgemäßen und einfachen Transport gewährleistet. VORSICHT Lassen Sie den SIROLaser Blue nicht in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug liegen, da die Innentemperatur im Fahrzeug so hoch werden kann, dass einzelne Bauteile Schaden nehmen können.
  • Seite 25 Sirona Dental Systems GmbH 3 Systembeschreibung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 3.4 Technische Daten Die im Lieferzustand sterilen Einmalspitzen dürfen nur einmal verwendet werden. Kennzeichnung Jede Spitze wurde mit Gas (Ethylenoxid) sterilisiert. Auf dem Etikett an der äußeren Verpackung jeder Verpackungseinheit von 25 Einmalspitzen ist der Sterilisierungsprozess angegeben (siehe Abschnitt 3.3.1...
  • Seite 26: Montage

    Wenn nationale oder lokale Vorschriften fordern, dass die Installation des SIROLaser Blue nur von ausgebildetem Personal durchgeführt werden darf, müssen diese befolgt werden. Lieferumfang Im Lieferumfang des SIROLaser Blue sind die folgenden Teile enthalten: Bestellnr. Bestandteile SIROLaser Advance / Blue SIROLaser Blue siehe unten SIROLaser BlueBedienteil mit Handstück mit...
  • Seite 27: Ersatzteile

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Montage Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 4.2 Ersatzteile Weitere Länder auf Anfrage. Ersatzteile Bestellnr. SIROLaser Advance Handstückhülse mit Taster 62 56 767 Taster für Fingerschalter 64 87 800 EasyTip 320 µm (25 Stück) 64 98 062 EasyTip 200 µm Endo (25 Stück)
  • Seite 28: Inbetriebnahme - Verfahren Zur Ordnungsgemäßen Montage

    Die Verwendung von anderen Netzteilen als dem empfohlenen kann zur Überhitzung und zum Ausfall des Lasergeräts oder zur Beschädigung der Akkus führen. Der SIROLaser Blue wird mit einem Akku geliefert und kann daher ohne Mit Akku angeschlossenes Netzkabel betrieben werden. Der Ladestand des Akkus sowie der Anschluss des Netzkabels werden permanent auf dem Touchscreen angezeigt.
  • Seite 29: Handstück Und Einsetzen Der Einmal-Faserspitzen Und

    EasyTips werden steril in einem speziellen Verpackungsrohr geliefert, SIROLaser Blue das auch als Einsetzhilfe dient. Die Einmal-Faserspitzen können nur mit dem SIROLaser Blue im Spektralbereich von 445 nm ± 5 nm und 970 nm -10/+15 nm eingesetzt werden. WARNUNG Wenn Lichtleiter von anderen Herstellern verwendet werden, können die physikalischen Eigenschaften wie Belastbarkeit und Transmissionsverhalten variieren.
  • Seite 30: Vorbereitung Der Klinischen Anwendung

    4 Montage Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Inbetriebnahme - Verfahren zur ordnungsgemäßen Montage Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue WARNUNG Sterilisieren Sie die Einmal-Faserspitzen (EasyTips) nach dem Gebrauch nicht noch einmal, da durch die Sterilisation die Eigenschaften der Einmalspitzen (Laseraustrittsleistung, Form, Genauigkeit usw.) beeinflusst werden.
  • Seite 31 Selbst auf niedriger Stufe handelt es sich hier um eine intensive Lichtquelle. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. 8. Sobald der SIROLaser Blue betriebsbereit ist, können Sie prüfen, ob der Pilotstrahl gleichmäßig leuchtet, d. h. ein kreisförmiges Lichtmuster erzeugt (siehe nebenstehendes Bild). Richten Sie dafür den Lichtleiter vertikal auf einen weißen Hintergrund.
  • Seite 32 4 Montage Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Inbetriebnahme - Verfahren zur ordnungsgemäßen Montage Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Biegen der EasyTips 1. Sterilisieren Sie das Biegewerkzeug vor jedem Gebrauch, um den Lichtleiter steril zu halten. Siehe hierzu Abschnitt "Reinigung, Desinfektion und Sterilisation [ → 66]".
  • Seite 33: Einsetzen Der Therapie-Lichtleiter

    Einsetzen der Therapie-Lichtleiter 4.4.2.3 4.4.2.3.1 Einsatzgebiet Der SIROLaser Blue kann für zusätzliche Zahnbehandlungen mit zwei Arten von wiederverwendbaren Therapie-Lichtleitern verschiedener Durchmesser eingesetzt werden: ● Lichtleiter (MultiTip 8 mm), Durchmesser: 8 mm ● Lichtleiter (MultiTip 4 mm), Durchmesser: 4 mm Die Lichtleiter sind im Lieferzustand nicht steril.
  • Seite 34: Vorbereitung Für Die Klinische Anwendung

    (Angabe LOT = Woche Jahr, z. B. 0215 für Kalenderwoche 2, 2015). Die optische Ausgangsleistung kann sich verschlechtern. Die MultiTips können nur mit dem SIROLaser Blue im Spektralbereich SIROLaser Blue von 445 nm ± 5 nm, 660 nm ± 5 nm und 970 nm -10/+15 nm verwendet werden.
  • Seite 35: Montage Des Funkfußschalters (Optional)

    Sie im Abschnitt "Reinigung, Desinfektion und Sterilisation [ → 66]" [ ➙ xx]. 4.4.3 Montage des Funkfußschalters (optional) Der SIROLaser Blue kann über den Fingerschalter im Handstück oder über den optionalen kabellosen Funkfußschalter bedient werden. ACHTUNG Der Fußschalter hat die Schutzart IPX5 und darf daher nicht im Krankenhaus-OP eingesetzt werden.
  • Seite 36: Montage Des Remote-Interlock (Optional)

    ACHTUNG Die Installation muss von einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden, der auch für die Einrichtung und Wartung der elektrischen Anlage verantwortlich ist, an die der SIROLaser Blue angeschlossen ist. ACHTUNG Wenn nationale oder lokale Vorschriften zusätzliche oder andere Vorkehrungen zur Sicherheit des Zahnarztes, seiner Assistenten und der Patienten vorschreiben, ist diesen Folge zu leisten.
  • Seite 37: Bedienung

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.1 Erster Start des Geräts Bedienung Erster Start des Geräts ACHTUNG Touchscreen-Funktion: Wenn der Touchscreen mit dem Finger berührt wird, leuchtet das Touchfeld. Wenn der Finger den Touchscreen nicht mehr berührt, wird die entsprechende Aktion ausgeführt.
  • Seite 38 5 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Erster Start des Geräts Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Einstellungen Der Benutzer kann sämtliche erforderlichen Einstellungen wie z. B. Spracheinstellungen vornehmen. Alle Anwendungen Der Benutzer kann aus allen Anwendungen eine Anwendung auswählen oder eine eigene Anwendung definieren.
  • Seite 39: Ein-/Ausschalten Des Gerätes

    5.2 Ein-/Ausschalten des Gerätes Ein-/Ausschalten des Gerätes Einschalten des Lasergerätes Nach dem Einschalten des SIROLaser Blue mithilfe des Hauptschalters an der Rückseite des Bedienteils blinkt die gelbe LED. Während der SIROLaser Blue hochgefahren wird, werden die Softwareversion, die eingestellte Sprache und die Aufforderung zum Lesen der Gebrauchsanweisung angezeigt.
  • Seite 40: Eingabe Des Pincodes

    Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Eingabe des Pincodes Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Eingabe des Pincodes Der SIROLaser Blue darf nur von befugtem Personal bedient werden und ist aus Sicherheitsgründen durch einen elektronischen Zugriffsschlüssel geschützt. ➢ Geben Sie den Key-User-PIN-Code 2 9 7 4 ein.
  • Seite 41: Selbsttest

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.5 Hauptbildschirm 5.5.1 Selbsttest Nach dem Hochfahren führt der SIROLaser Blue automatisch einen Selbsttest durch. Dieser beinhaltet eine Zustandsprüfung der folgenden Elemente: ● Funkfußschalter vs. Fingerschalter Bildschirmansicht Selbsttest mit Fußschalter ● USB-Schnittstelle, Des Weiteren werden Sie informiert, wann die nächste Kalibrierungsprüfung oder die nächste Wartung fällig ist.
  • Seite 42 ACHTUNG Gemäß den geltenden Rechtsvorschriften muss die Leistung eines Lasergeräts regelmäßig einem Sicherheitstest unterzogen werden. Der SIROLaser Blue muss alle zwei Jahre getestet werden. Wenden Sie sich für die technische Unterstützung an Ihr lokales Dentaldepot oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn nach der letzten Kalibrierung eine interne oder externe Kalibrierungsprüfung fehlgeschlagen ist, öffnet sich nach dem Selbsttest...
  • Seite 43: Favoriten

    Lieferzustand sind bereits vier Favoriten voreingestellt, die aber verändert werden können. ➢ Um eines noch nicht belegten Favoriten-Icons eine Anwendung als SIROLaser Blue: Neuer Favorit Favorit zuzuordnen, drücken Sie bitte das jeweilige Favoriten-Icon, bis die Bildschirmansicht automatisch zur Ansicht "Alle Anwendungen"...
  • Seite 44 5 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Hauptbildschirm Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Endodontologie ● Endodon. Keimreduktion ● Pulpotomie ● Gangrän-Keimreduktion Lasertherapie ● Burning-Mouth-Syndrom (Zungenbrennen) ● Dentin-Hypersensibilität ● Wundheilung Sonstiges ● Hämostase ● Aphthen ● Desensibilisierung ● Herpes Meine Anwendungen ● Für 24 eigene Anwendungen Betriebsbereitschaft des Lasers herstellen Einstellungen in den Untermenüs...
  • Seite 45 Wenn Sie den Fingerschalter oder den Funkfußschalter aktivieren, beginnt der Laser zu strahlen. Gleichzeitig leuchten zwei gelbe LEDs im oberen rechten und linken Bereich des Bedienteils des SIROLaser Blue sowie der Balken „Laser aktiv“ auf dem Touchscreen und das Alarmsignal ertönt. Wenn Sie den Fingerschalter oder den Funkfußschalter loslassen, um die Behandlung zu unterbrechen, wird der...
  • Seite 46 5 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Hauptbildschirm Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 2. Laserleistung In unserem Beispiel beträgt die Leistung 2,0 W. Wenn Sie auf das Blue: 2,0 W Touchfeld „Leistung“ drücken, werden Sie auf einen anderen Bildschirm geleitet, auf dem Sie die ausgestrahlte Leistung zwischen 0,2 W und 3,0 W in Schritten von 0,1 W einstellen können.
  • Seite 47: Meine Anwendungen

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.5 Hauptbildschirm 6. Durchschnittsleistung In unserem Beispiel beträgt die Durchschnittsleistung 2 W (Watt). Das Blue: 2 W System berechnet die Durchschnittsleistung (in W) anhand der Leistungswerte und des gewählten Tastverhältnisses. Weiterhin zeigt dieses Beispiel die folgenden Funktionen: 7.
  • Seite 48: Einstellungen

    Ansicht ins Menü "Einstellungen". 5.5.3.2.1 Fuß-/Fingerschalter Wenn Sie den SIROLaser Blue mit dem optionalen Funkfußschalter erworben haben, können Sie zwischen dem Fingerschalter und dem Funkfußschalter wählen. Wählen sie einen Schalter aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „OK“.
  • Seite 49: Datum & Uhrzeit

    Benutzername zugewiesen (z. B. SMITH anstelle von Hauptbenutzer) und der PIN-Code 2 9 7 4 geändert werden. Der Hauptbenutzer ist der Administrator des SIROLaser Blue und verfügt über alle Rechte zum Erstellen und Konfigurieren von fünf neuen Benutzern sowie zum Löschen dieser Benutzer aus der Benutzerliste.
  • Seite 50: Software-Update

    Leistungsgrenze nicht genutzt werden können, werden schattiert angezeigt und sind deaktiviert. 5.5.3.2.5 Software-Update Wenn ein Software-Update des SIROLaser Blue erforderlich ist, gehen Sie bitte wie folgt vor: VORSICHT Wählen Sie einen Speicherstick mit USB-Standard 2.0 oder höher. Verwenden Sie zum Herunterladen der Software einen USB-Stick mit einer Speicherkapazität von mindestens 512 MB.
  • Seite 51: Batteriekalibrierung

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.5 Hauptbildschirm VORSICHT Lassen Sie den USB-Stick und das Netzkabel angeschlossen, bis das Software-Update abgeschlossen ist. Das Software-Update kann bis zu fünf Minuten dauern. 4. Geben Sie den PIN-Code ein.  Das Software-Update wurde erfolgreich abgeschlossen. Der USB-Stick kann entfernt werden.
  • Seite 52: Prüfung Der Laserkalibrierung

    Wir empfehlen, diese Prüfung mindestens einmal pro Woche durchzuführen. Um die Leistungsfähigkeit und die einwandfreie Funktion Ihres Bis zu 7 W SIROLaser Blue genau überprüfen zu können, empfehlen wir Ihnen, eine Kalibrierungsprüfung auf den folgenden verschiedenen Leistungsstufen durchzuführen: ● 1 W (445 nm) ●...
  • Seite 53: Kalibrierungsprüfung Mithilfe Eines Externen Leistungsmessgerätes

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.5 Hauptbildschirm WARNUNG Der Laser wird mit der Laserleistung kalibriert. Es besteht Gefahr für Haut und Augen! Richten Sie den Laserstrahl nicht auf brennbare Gegenstände und verwenden Sie den Laser nicht in der Nähe brennbarer Substanzen oder Gase.
  • Seite 54: Servicemenü

    5 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Hauptbildschirm Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Das Menü fordert Sie auf, den Fingerschalter drei Sekunden lang zu drücken. 1. Bei jedem Wert fordert das Gerät Sie auf eine Messung Bis zu 7 W durchzuführen und anzugeben, ob der angezeigte Wert innerhalb des Toleranzbereichs liegt (±20%).
  • Seite 55: Fehlermeldungen, Warnungen Und Anweisungen

    Meldung "Laser not Wenden Sie sich in diesem Bestätigung mit "OK". Wenden Sie sich in diesem calibrated" (Laser nicht Fall an die Sirona Dental Fall an die Sirona Dental kalibriert). Systems GmbH, das Systems GmbH, das Bestätigung mit "OK".
  • Seite 56 Stromwerten ist). Wenden Sie sich in diesem Siehe hierzu Abschnitt abweichen. Um Schäden zu vermeiden, Fall an die Sirona Dental "Behebung einfacher Wenden Sie sich in diesem schalten Sie den Systems GmbH, das Störungen [ → 70]". Fall an die Sirona Dental SIROLaser Blue aus und zuständige Dentaldepot...
  • Seite 57: Anleitung

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Bedienung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 5.5 Hauptbildschirm Anleitung 5.5.4.2 SIROLaser Blue Das Gerät fordert Sie auf, Auf dem Bildschirm wird Das Gerät fordert Sie auf, Das Gerät fordert Sie auf das Gerät vor der beschrieben, wie die zum Herunterladen der...
  • Seite 58: Informationsmeldungen

    5 Bedienung Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Hauptbildschirm Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Das Gerät fordert Sie auf Das Gerät fordert Sie auf den Laserstrahl auf das den Fingerschalter drei Leistungsmessgerät zu Sekunden lang zu richten und den Finger- drüccken. Diese Anzeige schalter drei Sekunden lang erscheint während der...
  • Seite 59: Indikationen, Gegenanzeigen Und Medizinische Sicherheitsmassnahmen

    Sicherheitsmassnahmen Indikationen Verglichen mit der konventionellen Dentalchirurgie bietet eine Behandlung mit dem SIROLaser Blue die folgenden Vorteile: weniger invasiv, minimale Zellschädigung, weniger Blutungen, bessere Gerinnung und zu vernachlässigende post-operative Ödeme. Die Behandlung mit dem Laser ist schmerzarm und nicht schmerzfrei. Im gegebenen Fall empfehlen wir, Anästhesie einzusetzen.
  • Seite 60 6 Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Liste der voreingestellten Indikationen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Anwendung Verwen- Leistung Mo- Tastver- Fre- Zeit Licht- Hilfemenü dete hältnis quenz leiter Wellen- [Hz] länge [nm] Gingivektomie 2,0 W 320 µm Entfernen Sie das Zahnfleischgewebe vorsichtig bei ständigem Kontakt mit der...
  • Seite 61 Sirona Dental Systems GmbH 6 Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 6.2 Liste der voreingestellten Indikationen Anwendung Verwen- Leistung Mo- Tastver- Fre- Zeit Licht- Hilfemenü dete hältnis quenz leiter Wellen- [Hz] länge [nm] Parodon. 1,5 W 320 µm Bestrahlen Sie die gesamte...
  • Seite 62 6 Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Liste der voreingestellten Indikationen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Anwendung Verwen- Leistung Mo- Tastver- Fre- Zeit Licht- Hilfemenü dete hältnis quenz leiter Wellen- [Hz] länge [nm] Lasertherapie Burning-Mouth- 50mW Bewegen Sie den Lichtleiter mit...
  • Seite 63: Weitere, Nicht Voreingestellte Indikationen

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 6.3 Weitere, nicht voreingestellte Indikationen Anwendung Verwen- Leistung Mo- Tastver- Fre- Zeit Licht- Hilfemenü dete hältnis quenz leiter Wellen- [Hz] länge [nm] Desensibilisierung 970 1,0 W 320 µm Tragen Sie eine Zinnfluorid- Lösung wie in wissenschaftlichen...
  • Seite 64: Beispiele Für Behandlungsrisiken

    Führen Sie das distale Ende des Lichtleiters über die ganze Innenfläche der Parodontaltasche. Gegenanzeigen Alle klinischen Vorgänge, die mit dem SIROLaser Blue durchgeführt werden, sind klinisch genauso zu beurteilen und zu behandeln wie bei traditionellen Techniken. Vor der klinischen Behandlung muss in jedem Fall das Risiko für den Patienten berücksichtigt und vollständig...
  • Seite 65 Sirona Dental Systems GmbH 6 Indikationen, Gegenanzeigen und medizinische Sicherheitsmassnahmen Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 6.5 Gegenanzeigen Schlafapnoen sowie Immunschwächekrankheiten oder medizinische Zustände bzw. Medikamenteneinnahmen, bei denen der Einsatz bestimmter Licht-/Laserquellen in Verbindung mit diesem Gerät kontraindiziert ist. Wenn Zweifel in Bezug auf die Behandlung bestehen, ist es ratsam, den Hausarzt des Patienten zu Rate zu ziehen.
  • Seite 66: Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    7 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Reinigung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Schalten Sie nach der Behandlung den SIROLaser Blue aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung. ACHTUNG Tragen Sie dabei Handschuhe. Steuergerät, Handstückkörper, Handstückschlauch und Fußschalter Mit Fußschalter...
  • Seite 67: Desinfektion

    Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die den Vorschriften Ihrer nationalen Behörden entsprechen und deren bakterizide, fungizide und viruzide Eigenschaften geprüft und ordnungsgemäß zertifiziert sind. ™ Sirona empfiehlt MinuteWipes von Alpro und in den USA Caviwipes Beachten Sie die Hinweise der Desinfektionsmittelhersteller. Sterilisation WARNUNG Lichtleiter (MultiTip), Handstückhülse, Fibercutter und Biegewerkzeug...
  • Seite 68: Steuergerät Reinigen

    Lagern Sie alle Teile so, dass sie gegen Verunreinigungen geschützt sind. Sterilisieren Sie sie am Ende der Lagerzeit erneut. Steuergerät reinigen Befreien Sie den SIROLaser Blue mit einem trockenen und weichen Lappen von Staub. Hartnäckigere Flecken können mit einem feuchten Tuch entfernt werden.
  • Seite 69: Wartung Und Service

    ● Messung der Laserleistung mit einem kalibrierten Messinstrument im Bereich zwischen 0,2 W und 3 W Wartung Der SIROLaser Blue erfordert keine spezielle Wartung. Bei Wartungstabelle, Sirona Funktionsstörungen siehe Abschnitt „Technischer Support, Reparatur und Prüfung“. Sirona Dental Systems GmbH empfiehlt jedoch, in regelmäßigen Abständen die folgenden Arbeiten durchzuführen:...
  • Seite 70: Behebung Einfacher Störungen

    ● Stellen Sie sicher, dass alle Bedienschritte richtig ausgeführt wurden. ● Prüfen Sie die einwandfreie Funktion des Finger- bzw. Funkfußschalters, indem Sie die Schalter mehrmals betätigen. Der Touchscreen des SIROLaser Blue bleibt nach dem Einschalten schwarz. ● Überprüfen Sie den Anschluss des Netzkabels und/oder den Akku.
  • Seite 71 Funktionsstörung lässt sich nicht beheben, Sirona Wenn Sie die Funktionsstörung nicht beheben können, schalten Sie den Laser ab und wenden Sie sich an die Sirona Dental Systems GmbH, Ihren Dentalhändler vor Ort oder einen autorisierten Kundendienst. 65 40 855 D3648...
  • Seite 72: Technische Unterstützung, Reparatur Und Überprüfung

    Sie sich für die technische Unterstützung an Ihren Dentalhändler vor Ort oder an einen autorisierten Kundendienst. Versenden Sie den SIROLaser Blue zur Reparatur und zur Sicherheitsüberprüfung nur mit allen Zubehörteilen und in der Originalverpackung. Desinfizieren Sie den SIROLaser Blue und sterilisieren Sie die Zuberhörteile vor dem Versand gemäß...
  • Seite 73: Batteriewechsel Funkfußschalter

    Um Beschädigungen an der Leiterplatte durch elektrostatische Entladung zu vermeiden, berühren Sie vor dem Öffnen des Gehäuses ein geerdetes Metallteil. VORSICHT Schalten Sie den SIROLaser Blue vor dem Akkuwechsel am Netzschalter aus, um ein unbeabsichtigtes Auslösen des Lasers zu vermeiden. 65 40 855 D3648...
  • Seite 74: Austausch Von Verschleißanfälligen Teilen

    2. Schließen Sie das Akkufach mit der Abdeckung. 3. Ziehen Sie die Schrauben an der Unterseite des Fußschalters fest. ACHTUNG Schalten Sie den SIROLaser Blue nach dem Akkuwechsel wieder ein und prüfen Sie die vollständige einwandfreie Funktion des Fußschalters. Wenn der Fingerschalter als vorläufige Betätigungsvorrichtung ausgewählt wurde, muss nun wieder der Funk-...
  • Seite 75: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Elektromagnetische Verträglichkeit Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 9.1 Elektromagnetische Aussendung Elektromagnetische Verträglichkeit ACHTUNG Der SIROLaser Blue erfüllt alle Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß IEC 60601-1-2: 2007. Begriffsbestimmungen: Emission (elektromagnetisch) Wenn elektromagnetische Energie von einer Quelle ausgesandt wird. Störfestigkeit Die Fähigkeit eines Gerätes oder Systems, auch bei Vorhandensein...
  • Seite 76: Störfestigkeit

    9 Elektromagnetische Verträglichkeit Sirona Dental Systems GmbH 9.2 Störfestigkeit Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Störfestigkeit Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 77 Sirona Dental Systems GmbH 9 Elektromagnetische Verträglichkeit Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 9.2 Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601-1-2 Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Prüfungen Leitlinien Geleitete HF- d= [1,2] √P Störgröße 150 kHz bis 80 MHz IEC 61000-4-6 Gestrahlte HF- 3 V/m d= [1,2] √P Störgrößen...
  • Seite 78: 9.3 Schutzabstände

    9 Elektromagnetische Verträglichkeit Sirona Dental Systems GmbH 9.3 Schutzabstände Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen Das GERÄT ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung tragbaren und mobilen HF- bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde Kommunikationsgeräten und dem oder der Anwender des GERÄTS kann helfen, elektromagnetische...
  • Seite 79: Entsorgung

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Entsorgung Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Entsorgung Auf Basis der Richtlinie 2012/19/EU und landesspezifischer Entsorgungsvorschriften über Elektro- und Elektronik-Altgeräte weisen wir darauf hin, dass diese innerhalb der Europäischen Union (EU) einer speziellen Entsorgung zugeführt werden müssen. Diese Regelungen fordern eine umweltgerechte Verwertung / Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Seite 80: 10.1 Akkus/Batterien

    Entsorgungsbestimmungen und gesetzlichen Vorschriften. Vor der Entsorgung sind folgende Akkus/Batterien zu entnehmen: Mit Fußschalter ● Batterien im Funkfußschalter ● Lithium-Akku im SIROLaser Blue 10.2 Zubehörartikel Die MultiTips, Handtsückhülse mit Bedientaste für den Fingerschalter, das Biegegerät für die EasyTips sowie der Fibercutter sind mit dem Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 81: Anhang

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Anhang Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 11.1 Anhang A – Zertifizierung Anhang 11.1 Anhang A – Zertifizierung Das Gerät wird in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte hergestellt: 11.2 Anhang B – Position der Etiketten 11.2.1 Steuergerät...
  • Seite 82: Anhang B - ? Position Der Etiketten

    11 Anhang Sirona Dental Systems GmbH 11.2 Anhang B – ? Position der Etiketten Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue Unterseite Rückseite SIROLaser Advance+ Unterseite SIROLaser Blue Betrieb nur mit Netzteil Sinpro MPU 101-106 VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. BESTRAHLUNG VON AUGE ODER HAUT DURCH...
  • Seite 83: Anhang C - Sicherheitskreis (Interlock)

    Gebrauchsanweisung SIROLaser Blue 11.3 Anhang C – Sicherheitskreis (Interlock) 11.3 Anhang C – Sicherheitskreis (Interlock) Mit SIROLaser Blue mitgelieferter Interlock-Anschluss (Isolieren Sie die Brücke zwischen Pin 1 und Pin 2; verbinden Sie diese beiden Pins mit Relais K1 mit einer zweiadrigen Leitung.) Schwachstromrelais (AC) Muss den Schaltkreis schließen, wenn die Tür des...
  • Seite 86 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNR péê~ÅÜÉW ÇÉìíëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPSQUKOMNKMNKMOKMN NMKOMNR ûKJkêKW= NON=OQT fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SR=QM=URR=aPSQU c~Äêáâëíê~≈É=PN _ÉëíÉääJkêK aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã= dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...

Diese Anleitung auch für:

6540855 d3648

Inhaltsverzeichnis