Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Panasonic CU-5E34NBE-C Installationsanleitungen Seite 76

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
3-5. Precaución antes de la conexión firme de los tubos
a)
Asegúrese de aplicar una tapa de sellado o cinta a prueba de agua para evitar que el polvo o
el agua entren en los tubos antes de que sean usados.
b)
Asegúrese de aplicar lubricante de refrigerante en las superficies en contacto de las bocinas y
uniones antes de conectarlas. Esto es efectivo para reducir las filtraciones de gas. (Fig. 12)
c)
Para una conexión adecuada, alinee el tubo de unión y el tubo abocinado rectos entre sí,
luego atornille la tuerca abocinada ligeramente al principio para obtener un calce suave.
(Fig. 13)
3-6. Conexiones de tuberías
a)
Conexión temporal: Apriete de 3 a 5 vueltas con la mano. (Fig. 14)
b)
Para asegurar las tuercas abocinadas, aplique la torsión especificada de la manera
especificada:
Tabla 4
Diámetro de tubo
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
12,70 mm (1/2")
15,88 mm (5/8")
PRECAUCIÓN
Cerciórese de hacer coincidir las
tuberías de refrigerante y los cables
eléctricos entre las unidades
interiores y exteriores.
3-7. Aislación de la tubería de refrigerante
IMPORTANTE
Para evitar la pérdida de calor y los pisos mojados debido a goteado de condensación,
ambos tubos deben estar bien aislados con el material de aislación apropiado.
El espesor de la aislación deberá ser como mínimo 8 mm. (Fig. 17)
3-8. Encintado de los tubos
PRECAUCIÓN
(1) En este momento, los 2 tubos de refrigerante (y el cable
eléctrico si los códigos locales lo permiten) deben ser
encintados juntos con cinta blindada. La manguera de drenaje
también debe ser incluida y encintada junta como un haz con la tubería.
(2) Envuelva con cinta blindada desde la parte inferior de la unidad externa
hasta la parte superior de la tubería, donde ésta entra a la pared.
A medida que usted envuelve la tubería, solape la mitad de cada vuelta
de cinta anterior. (Fig. 18)
(3) Fije el haz de tubería a la pared usando una abrazadera cada
aproximadamente 120 cm.
NOTA
No aplique la envoltura de cinta blindada muy apretada, ya que esto disminuirá el efecto
de aislación del calor. También asegúrese que la manguera de drenaje de condensación
se separa del haz y que gotea libre de la unidad y la tubería.
3-9. Terminación de la instalación
Después de terminal la aislación y el encintado de la tubería, use masilla de sellado para
sellar el orificio en la pared para evitar que la lluvia y el viento entren. (Fig. 19)
Downloaded from
www.Manualslib.com
Par de torsión de apriete
14 – 18 N·m (140 – 180 kgf·cm)
34 – 42 N·m (340 – 420 kgf·cm)
49 – 55 N·m (490 – 550 kgf·cm)
68 – 82 N·m (680 – 820 kgf·cm)
Después que el tubo ha sido
aislado, nunca intente doblarlo
a una curva más angosta, ya
que esto puede causar que el
tubo se rompa o se quiebre.
manuals search engine
E
D
Válvula de servicio en
el lado del tubo estrecho
C
Válvula de servicio
B
en el lado del tubo
ancho
A
Fig. 14
Aislación
Fig. 16
12
Aplique lubricante de
refrigerante aquí y aquí
Fig. 12
Tuerca abocinada
Unión
Fig. 13
Coloque las etiquetas suministradas
en los conectores de las tuberías de
las unidades interiores y exteriores
para evitar errores al conectarlas.
Llave dinamamétrica
Llave
Unidad interior
Unidad exterior
Fig. 15
Aislación
Espesor,
mínimo 8 mm
Mínimo
8 mm
Fig. 17
Abrazadera
Tubos aislados
Fig. 18
Aplique masilla aquí
Tubería
Fig. 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis