Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CS-XZ20XKEW-H Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-XZ20XKEW-H:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-XZ20XKEW-H
CS-XZ25XKEW-H
CS-XZ35XKEW-H
Outdoor Unit
Single Split
CU-Z20XKE
CU-Z25XKE
CU-Z35XKE
Multi Split
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before installation, the installer should:
Read the Installation Instructions, then request the customer
keep them for future reference.
Remove the remote control packed with the indoor unit.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de commencer l'installation, l'installateur doit:
Lire les instructions d'installation, puis demander au client de
les conserver pour plus tard.
Retirer la télécommande fournie avec l'unité intérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
Antes de la instalación, el instalador debe:
Lea las Instrucciones de instalación y pida al cliente que las
conserve para futuras consultas.
Retire el mando a distancia incluido con la unidad interior.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie als künftige Referenz auf.
Vor der Installation sollte der Installateur Folgendes tun:
Die Installationsanleitung lesen und den Kunden bitten, diese
als künftige Referenz aufzubewahren.
Die in der Verpackung des Innengeräts enthaltene
Fernbedienung entfernen.
2-25
26-49
50-73
74-97
ACXF55-33271
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-XZ20XKEW-H

  • Seite 1 Read the Installation Instructions, then request the customer Model No. keep them for future reference. Indoor Unit Outdoor Unit Remove the remote control packed with the indoor unit. Single Split CS-XZ20XKEW-H CU-Z20XKE Comment utiliser l’appareil 26-49 CS-XZ25XKEW-H CU-Z25XKE Climatiseur CS-XZ35XKEW-H CU-Z35XKE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans...
  • Seite 74: Einlegen Der Batterien

    Ein neuer, integrierter Netzwerkadapter ermöglicht Ihnen die Steuerung Ihrer Wärmepumpe von jedem Standort aus. Flexibilität zum Anschließen von Single- Split- oder Multi-Split- Klimaanlagen nach Ihren Bedürfnissen. Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog. Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m.
  • Seite 75: Grundlegender Betrieb

    Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ………76-87 Bedienung ……………………… 88-89 Funktionsdetails ……………90-91 Reinigen des Klimageräts …92 Störungssuche ………………93-96 Informationen ………………………97 Zubehör • Fernbedienung • 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03 • Fernbedienungshalter • 2 Schrauben für...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die VORSICHT nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die Innen- und Außengerät allgemeine Öffentlichkeit gedacht. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche Die Nichtbeachtung...
  • Seite 77: Fernbedienung

    Fassen Sie nicht in das Innen- oder Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Außengerät und stecken Sie auch keine Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst Gegenstände hinein, drehende Teile oder eine entsprechend autorisierte Person könnten sonst zu Verletzungen führen. ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
  • Seite 78 Sicherheitshinweise Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist ACHTUNG darauf zu achten, dass die Kondensatleitung: - fachgerecht angeschlossen wird, - nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei dem Innen- und Außengerät Rückstaugefahr besteht, - nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter geführt Um Beschädigungen oder eine Korrosion des wird Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät...
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung Des Kältemittels Vom Typ R32

    Vorsichtsmaßnahmen für die VORSICHT Verwendung des Kältemittels vom Typ R32 Dieses Gerät ist mit R32 Die grundlegenden Installationsverfahren sind mit denen (schwaches brennbares Kältemittel) bei Modellen mit konventionellen Kältemitteln (R410A, R22) gefüllt. identisch. Falls das Kältemittel ausläuft und einer Da der Arbeitsdruck höher als bei Modellen externen Zündquelle ausgesetzt wird, mit dem Kältemittel R22 ist, gibt es einige besteht Brandgefahr.
  • Seite 80 Sicherheitshinweise • Sämtliche Teile des Kühlkreislaufs (Verdampfer, c) Fähigkeit, die Anforderungen der nationalen Luftkühler, AHU, Kondensatoren oder Gesetzgebung sowie der Vorschriften und Flüssigkeitssammler) sowie die Rohrleitungen Normen zu verstehen und in der Praxis dürfen sich nicht in der Nähe von Wärmequellen, anzuwenden und, offenen Flammen, Betriebsgasgeräten oder d) Absolvieren einer kontinuierlichen Fort- und...
  • Seite 81 1. Installation (Ort) 2. Wartung • Produkte mit brennbaren Kältemitteln 2-1. Wartungspersonal sind entsprechend der in Tabelle A der • Das System wird von einem geschulten und Installationsanleitung angegebenen zertifi zierten Servicepersonal, das vom Benutzer Mindestraumfl äche, A (m²), zu installieren. oder Verantwortlichen eingesetzt wird, geprüft, •...
  • Seite 82 Sicherheitshinweise 2-2. Tätigkeit 2-4. Vorhandensein eines Feuerlöschers • Vor Beginn der Arbeiten an Systemen • Wenn Arbeiten mit offener Flamme an den mit brennbaren Kältemitteln sind Kühlanlagen oder damit verbundenen Teilen Sicherheitskontrollen notwendig, damit das durchgeführt werden sollen, müssen geeignete Risiko einer Entzündung möglichst gering ist.
  • Seite 83 2-7. Kontrollen der Kühlanlagen 2-8. Kontrollen der elektrischen Geräte • Wenn elektrische Bauteile ausgetauscht werden, • Die Reparatur- und Wartungsarbeiten an müssen die neuen Teile für den betreffenden elektrischen Bauteilen müssen anfängliche Zweck geeignet sein und die korrekten Sicherheitsprüfungen und Bauteil- technischen Daten aufweisen.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise 3. Reparaturen an versiegelten Bauteilen 4. Reparatur von eigensicheren Bauteilen • Während der Reparaturen an versiegelten • Legen Sie keine permanenten induktiven oder Bauteilen müssen alle elektrischen Zuleitungen kapazitiven Lasten an der Schaltung an, ohne von der Ausrüstung, an der gearbeitet wird, sicherzustellen, dass diese nicht die zulässigen getrennt werden, bevor versiegelte Abdeckungen Werte für Spannung und Stromstärke für die...
  • Seite 85 7. Die folgenden Lecksuchmethoden gelten als 8. Entfernung und Entleerung für alle Kältemittelsysteme geeignet • Wenn zu Reparaturen – oder für andere Zwecke • Bei der Verwendung von Detektoren mit einer – in den Kältemittelkreislauf eingegriffen wird, Leckageerkennungs-Empfi ndlichkeit von 5 sind konventionelle Verfahren anzuwenden.
  • Seite 86 Sicherheitshinweise 9. Ladeverfahren 10. Außerbetriebnahme • Neben den konventionellen Ladeverfahren • Vor der Durchführung dieses Verfahrens müssen folgende Anforderungen eingehalten kommt es darauf an, dass der Techniker mit der werden. Ausrüstung und allen Details komplett vertraut - Es ist zu sicherzustellen, dass bei der ist.
  • Seite 87 i) Überschreiten Sie nicht den maximalen • Die Flaschen müssen mit einem Überdruckventil Betriebsdruck der Flasche, auch nicht ausgestattet und die zugehörigen Absperrventile vorübergehend. in einwandfreiem Zustand sein. j) Wenn die Flaschen korrekt gefüllt wurden • Die Recyclingfl aschen sind luftleer und nach und der Prozess abgeschlossen ist, stellen Möglichkeit gekühlt, bevor die Absaugung erfolgt.
  • Seite 88: Bedienung

    Bedienung Anzeigen Ausrichten des Luftstroms Ausrichten des Luftstroms Aufwärtsrichtung Querrichtung • Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. * Nähere Informationen zum Betrieb fi nden Sie unter „Funktionsdetails...“ Zum Anpassen der VENTILATORDREHZAHL und der Bedingungen des FLÜSTERBETRIEBS VENTILATORDREHZAHL: • Wenn FAN AUTO ausgewählt ist, wird die Ventilatordrehzahl je nach Betriebsart automatisch eingestellt.
  • Seite 89 Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Um den Komfort während des Schlafens zu maximieren • Diese Betriebsart bietet Ihnen eine angenehme Umgebung beim Schlafen. Sie passt automatisch die Schlafmuster-Temperatur während des Aktivierungszeitraums an. • Durch Aktivieren dieser Betriebsart wird die Innengerät-Anzeige dunkler. Dies gilt nicht, wenn die Anzeigehelligkeit manuell gedimmt wurde.
  • Seite 90: Funktionsdetails

    Single Single-Split-Geräte Funktionsdetails... Multi Multi-Split-Geräte Betriebsart • Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird. • Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
  • Seite 91: Betriebsbereiche

    Betriebsbereiche Verwenden Sie dieses Klimagerät in dem in der Tabelle angegebenen Temperaturbereich. Innen Single-Split-Außengerät * Multi-Split-Außengerät * Temperatur °C (°F) Max. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8) KÜHLEN Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) -10 (14,0) Max.
  • Seite 92: Reinigen Des Klimageräts

    Reinigen des Klimageräts Das Klimagerät muss regelmäßig gereinigt werden, Innengerät um seine optimale Leistung zu gewährleisten. Eine Aluminiumlamellen Frontverkleidung schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen Fachhändler. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie es reinigen.
  • Seite 93: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit eingeschaltet wird. programmiertem Timer vor. Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.
  • Seite 94 Störungssuche Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Zu überprüfen Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. • Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind. • Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfi lter. •...
  • Seite 95 Symptom… ■ Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen 1. Heben Sie die Frontverkleidung an. 2. Drücken Sie die Taste AUTO OFF/ON einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen. 3. Drücken Sie die Taste AUTO OFF/ON solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie los.
  • Seite 96 Störungssuche Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab. CHECK-Taste 5 Sekunden Pfeiltaste drücken, bis ein lang drücken Piepton ertönt, dann den Fehlercode ablesen CHECK-Taste 5 Sekunden Gerät ausschalten und den lang drücken, um die Fehlercode Ihrem Fachhändler...
  • Seite 97: Informationen

    Informationen Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, das System selbst zu demontieren: Die Demontage des Produkts und anderer Teile muss von einem qualifi...
  • Seite 98 Memo...
  • Seite 99 Memo...
  • Seite 100 Nutzung: Diese Gerätefunktion kann durch Drücken des „nanoe X“-Symbols EIN- oder AUSgeschaltet werden. Weitere Details fi nden Sie unter „Bedienung“. Contact in the UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Website: http://www.panasonic.com...

Inhaltsverzeichnis