Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5903107966
AusgabeNr.
5903107851
Rev.Nr.
11/07/2017
SM150L
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Doppelschleifer
DE
Original-Anleitung
Bench Grinder
GB
Translation from the original instruction manual
Taşlama Makinesi
TR
Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SM150L

  • Seite 1 SM150L Made in China Doppelschleifer Original-Anleitung Bench Grinder Translation from the original instruction manual Taşlama Makinesi Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Doppelschleifer 5-12 Bench Grinder 13-20 Taşlama Makinesi 21-28...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Fig.2.1 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4 Fig.4.1 Fig.4.2 Fig.5 Fig.5.1...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Montage Bedienung Reinigung und Wartung Elektrischer Anschluß Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung Konformitätserklärung Garantieurkunde...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 7: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. Hersteller: 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Bedienelemente Ihres Doppelschleifers 1. Schutzscheibe Verehrter Kunde, 2.
  • Seite 8: Restrisiken

    • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und 2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Original- Werkzeugen des Herstellers genutzt • Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen werden. aus. • Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter wendet werden.
  • Seite 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Doppelschleifer

    14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. • Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- • Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sau- gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen ber, um besser und sicherer arbeiten zu können. dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt • Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und werden, indem Originalersatzteile verwendet wer- zum Werkzeugwechsel.
  • Seite 10: Technische Daten

    Sie dann das Gerät aus. • Halten Sie das Werkstück immer fest mit beiden Lieferumfang Händen. Doppelschleifer SM150L • Sorgen Sie für einen sicheren Stand. Bedienungsanweisung • Lassen Sie die Schleifscheibe / n nach der Bearbei- Technische Daten tung von Metallen vollständig zum Stillstand kom-...
  • Seite 11: Montage

    Warnung! Funkenschutz mit LED Arbeitslampe (links und Der angegebene Schwingungsemissionswert ist rechts)(Fig.1+Fig.3) nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Funkenschutz (2) mit LED Arbeitslampen (5) mit je- worden und kann sich, abhängig von der Art und weils 2 Linsenschrauben M5x8 (c) am Schleifschei- Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, benschutz (6) festschrauben.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    • Um ein optimales Schleifergebnis zu erhalten und diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an- die Schleifscheibe (3) gleichmäßig abzunutzen, greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in sollte das Werkstück leicht an der Schleifscheibe das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen (3) hin und her bewegt werden.
  • Seite 13 Table of contents: Page: Introduction Layout Scope of delivery Proper use Safety instructions Technical data Assembly Operation Cleaning and maintenance Electrical connection Disposal and recycling Storage Declaration of conformity Warranty certificate...
  • Seite 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Explanation of the symbols on the equipment Warning! In case of non-compliance, risk of injury to life, risk of injury or damage to the tool! Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask.
  • Seite 15: Introduction

    1. Introduction 2. Layout and items supplied (Fig. 1) Manufacturer: Know your bench grinder scheppach 1. Eye shield Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH 2. Spark guard Günzburger Straße 69 3. Grinding wheels (right: 60 grit, left: 36 grit) D-89335 Ichenhausen 4. Work rest 5.
  • Seite 16: Safety Instructions

    • for use in commercial, trade or industrial applica- Keep them away from your working area. tions. Our warranty will be voided if the equipment 5. Store currently unused electrical power tools in is used in commercial, trade or industrial business- a safe place.
  • Seite 17 • Check before switching on that all spanners, keys • Dang er of fire from flying sparks ! and setting tools have been removed. Grinding metal creates flying sparks. For this rea- 17. Avoid unintentionally starting up the device. son, always make sure that nobody is placed in any •...
  • Seite 18: Technical Data

    • Service and clean the appliance regularly. • Adapt your working style to suit the appliance. Delivery • Do not overload the appliance. Bench Grinder SM150L • Have the appliance serviced whenever necessary. User’s Manual • Switch the appliance off when it is not in use.
  • Seite 19: Operation

    • All covers and safety devices have to be properly Work practice fitted before the equipment is switched on. • Exert only moderate pressure on the workpiece so • The grinding wheels must rotat freely. that it can be machined at constant speed. •...
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    9. Cleaning and maintenance Always pull out the mains power plug before st- arting any cleaning work. Cleaning • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Seite 21 İçindekiler: Sayfa: Giriş Cihaz açıklaması Teslimat kapsamı Amacına uygun kullanım Güvenlik uyarıları Teknik veriler montaj Kullanım Temizlik ve bakım Elektrik bağlantısı Tasfiye ve değerlendirme depolama Uygunluk beyanı Garanti belgesi...
  • Seite 22 Sembollerin açıklaması cihazda kullanılan İkaz! Riayet edilmediğinde hayati tehlike, yaralanma tehlikesi ya da takım hasarı söz konusu olabilir! İkaz! Yaralanma riskinin azaltılması için kullanım kılavuzu okuyun! Bir kulaklık kullanın. Gürültü etkisi işitme kaybına neden olabilir. Bir toz koruma maskesi kullanın. Ahşap ve diğer materyallerin işlenmesinde sağlığa zararlı toz oluşabilir.
  • Seite 23: Giriş

    Kullanma talimatına uymama. (varsa) çıkarınız. Yetkili olmayan usta kişiler tarafından yapılan tamirat • Teslim edilen malzemelerin tam olup olmadığını Orijinal Scheppach yedek parçası olmayan herhangi kontrol ediniz. bir parçanın kullanımı ve montajı. Cihazda ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı • Uygunsuz kullanım olup olmadığını...
  • Seite 24: Güvenlik Uyarıları

    Cihaz ticari, esnaf veya endüstri işletmelerinde ve 5. Kullanılmayan elektrikli aletleri güvenli bir şe- bunlara eşdeğer faaliyetlerde kullanılırsa hiçbir kilde muhafaza ediniz garanti üstlenmeyiz. Kullanılmayan elektrikli aletler kuru, yüksek ve • kapalı, çocukların erişemeyeceği bir yerde sak- Diğer Tehlikeler lanmalıdır. 6.
  • Seite 25 17. İstemsiz çalıştırmadan kaçınınız Cihazı nemli ise ve nemli çevrede işletmeyin. • Fişi prize takarken şalterin kapalı durumda oldu- Açık havada çalışıyorsanız ci¬hazı maksimum 30 • • ğundan emin olunuz. mA devreye girme akımına sahip bir hatalı akım 18. Dış alanlar için uzatma kablosu kullanınız (DI) koruma şalteri üzerinden bağlayın.
  • Seite 26: Teknik Veriler

    6. Teknik veriler Daima dikkatli olun! Ne yaptığınıza dai¬ma dikkat • edin ve mantıklı hareket edin. Konsantre olamadı- Teslim Taşlama Makinesi SM150L ğınızda ya da kendinizi iyi hissetmediğinizde cihazı Kullanıcı El kitabı kesinlikle kullanmayın. Teknik Veri Taşlama disklerini daima mekanik hasarlara ya da •...
  • Seite 27: Montaj

    Titreşim yükünün azaltılması için örnek tedbirler Çalışma bilgileri • takımın kullanılmasında eldiven kullanılması ve ça- Sabit devir sayısı ile çalışıldığından taşlama diski • lışma süresinin kısaltılmasıdır. Bu sırada işletim üzerine işleme parçasının düşük basıncı uygulan- çevriminin tüm oranları dikkate alınmalıdır (örneğin dığında en iyi so¬nuçların elde edildiğini dikkate elektro takımın kapatıldığı...
  • Seite 28: Temizlik Ve Bakım

    9. Temizlik ve bakım Önemli not: Bir pense ya da küçük bir aletle küçük parçaları • Tüm temizlik çalışmalarından önce şebeke fişini çe- tutunuz. kin. Disklerin yan kısımları ile asla zımpara yapmayı- • nız! Temizlik • Tüm materyaller zımparalanırken ısındığından lüt- Koruyucu donanımları, hava deliklerini ve motor böl- fen iş...
  • Seite 29 Motor main winding secondary winding Black white white black capacity on-off switch power line...
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 32: Garantieurkunde

    Garanti Görünür eksikler ve kusurlar malın alınışından sonraki 8 gün içerisinde bildirilmelidir, aksi halde alıcı, bu tür eksiklerden ve kusurlardan kaynaklanan tüm haklarını kaybeder. Makinelerimiz için, doğru kullanılmaları şartıyla, teslimattan itibaren yasal teminat süresi boyunca geçerli olmak üzere, bu süre içerisinde, kanıtlanabilir şekilde malzeme ya da imal hatası...

Diese Anleitung auch für:

5903107966

Inhaltsverzeichnis