Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

0DT869
Ditec Soft Reset
rev. 2020-01-13
Handbuch die montage, wartung, bedienung.
DE
(Übersetzung)
Installation manual, maintenance, use.
EN
(Translation)
www.ditecentrematic.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für entrematic Ditec Soft Reset

  • Seite 1 0DT869 Ditec Soft Reset rev. 2020-01-13 Handbuch die montage, wartung, bedienung. (Übersetzung) Installation manual, maintenance, use. (Translation) www.ditecentrematic.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herstellers durchgeführt werden. Bei Reparatur und ebenfalls nicht für Verformungen im Betrieb. Austausch sind ausschließlich Originalersatzteile Entrematic Die Sicherheitseinrichtungen (Photozellen, Lichtschranken, Group AB zu verwenden. Der Einbaubetrieb ist verpflichtet, Nothalteinrichtungen usw.) sind nach den Regeln der Technik dem Benutzer alle notwendigen Informationen für Automatik-,...
  • Seite 3: Technisch Merkmale

    Rif. Beschreibung Rif. Beschreibung Seitliche Endverschlüsse Getriebemotor K22 Laufschiene Vorrichtung für manuellen Betrieb Wickelwelle Stange für manuellen Betrieb SLE (linearer Encoder) Elektronische Steuerung Führung aus Polyzen oberer Bereich Lichtschranke 5FB Führung aus Polyzen unterer Bereich Torbehang aus Polyester Befestigungshalter für die Führung Fenster aus transparentem PVC Vertikales Winkelstück Vertikale Verstärkungsstreifen...
  • Seite 4: Mechanische Installation

    3. MECHANISCHE INSTALLATION Siehe die entsprechenden Zeichnungen für die mechanische Installation auf Seite 23 - 24 -25 - 26 (das mittlere Blatt lässt sich herausnehmen) 3.1 Überprüfungen des Durchgangs (Abb.1). • Die Abmessungen des Durchgangs mit den Außenmaßen des gelieferten Tors vergleichen. Bei Installation in der lichten Durchgangsbreite die eventuell erforderlichen Toleranzen berücksichtigen.
  • Seite 5: Elektrische Anschlüsse

    4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4.1 Schaltschrank • Die Kabel mit den vorverkabelten Klemmleisten in das Gehäuse einführen (Abb.11) und diese an den Platinen anschließen (wie im Kap. 5 gezeigt wird). Die Kabel im Kabelkanal verlegen und die vorgerüsteten Verbinder am Motor anschließen (Abb.12). Die Verkabelung darf nur durchgeführt werden, wenn das Steuergerät seit mindestens 30 Sekunden nicht mehr unter Spannung steht.
  • Seite 6: Steckverbinder An Der Steuerung

    5.2 ELEKTRONISCHE STEUERUNG 52E (UMRICHTER) - Anschlüsse EINGÄNGE Befehl Funktion Beschreibung STOP Wenn im Programmiermenü (S.15 Punkt 16) Öffner Der Kontakt 1-2 aktiviert ist, führt die Öffnung des Kontakts zum Anhalten des Tors (STOPP) 3 SCHLIEßER Öffnung Die Schließung des Kontakts aktiviert die Öffnungsbewegung. 4 SCHLIEßER Schließung Die Schließung des Kontakts aktiviert den Schließvorgang.
  • Seite 7 Die Abtrennung der Verkabelung des Absolutencoders führt zur Zurücksetzung der Positionen des Endschalters. Schwarz 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 S3 S4 Blau STOP +F -F U V W Gelb/Grün Bremse Schwarz Braun Grau Weiss...
  • Seite 8: Einstellungen Und Anzeigen

    EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN Trimmer Beschreibung P1 - P2 - P3 - P4 NICHT BELEGT 30 s Einstellung des Display-Kontrasts. Dip-Schalter Beschreibung DIP 1 Zukünftiger Gebrauch – – DIP 2 Zugriff auf erweitertes Menü Deaktiviert. Aktiviert. DIP 3 Aktivierung Trimmer Deaktiviert. Aktiviert.
  • Seite 9: Einstellung Positionen

    2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 S3 S4 +F -F U V W BACK 1 IN NC C NO 1 11 12 13 41 40 20 9 0 LAMP SICHERUNGEN Werte Größe Schaltkreis F1 - F2 12A - 500V...
  • Seite 10: Programmiermenü

    6 PROGRAMMIERMENÜ 6.1 INSTALLATIONSMENÜ Beim Einschalten der Steuerung zeigt die Vorrichtung zuerst die Meldung DITEC ENTREMATIC und SW-VERSION Mikroprozessor und Platine an und geht dann automatisch in das Installationsmenü und zeigt die Meldung SPRACHAUSW an. Bestätigen mit Während der Programmierung alle mit PIN 3 - 4 - 20 angeschlossenen Kabeln trennen SCH.
  • Seite 11: Erweitertes Menü

    6.2 ERWEITERTES MENÜ Das erweiterte Menü gestattet die Änderung der Position der zuvor eingestellten Endschalter und die Änderung der Standardparameter. Für den Zugriff auf das erweiterte Menü: Das Tor auf STOPP stellen Den DIP 2 auf ON stellen 1 2 3 4 5 6 7 8 Auf dem Display wird “ENCODER-EINST.”...
  • Seite 12: Zurücksetzen

    SCH. Optionen 1. Stufe Durchlaufen Bestätigen Optionen 2. Stufe Anmerkungen Schließgeschwindigkeit WERT ÄNDERN Die Einstellung von höheren in (Hz) Werten muss abhängig von den Torabmessungen und den Betriebsbedingungen abgewogen werden. Aktivierung Service- Alarm NEIN RÜCKSETZEN? Setzt die Zählung der fehlenden Manöver bis zum Service zurück Serviceschwelle WERT ÄNDERN...
  • Seite 13: Servicemenü

    Motorantrieb (Encoder). Zum Verlassen Teilöffnung drücken. NACH ABSCHLUSS DER PROGRAMMIERUNG DEN DIP5 WIEDER AUF OFF STELLEN 6.5 Displaymeldungen MELDUNG SITUATION ANMERKUNGEN Ditec Entrematic Tor geschlossen, wartet auf Befehl Öffnung vbus iBUS Tor in Öffnungsbewegung Tor offen - Zeit Automatische Schließung Tor offen Schließung vbus iBUS Tor in Schließbewegung...
  • Seite 14: Einstellungen

    7. EINSTELLUNGEN 7.1 Einstellung der Sicherheitsvorrichtung SLEC (linearer Encoder) Trimmer Beschreibung Einstellung der Sensibilität bei Hindernissen. (standardmäßig auf Minimum) Eingeschaltet / blinkt ausgeschaltet Keine Stromversorgung Vorhandene Stromversorgung vorhanden • Initialisierung • Normaler Vorgang • Eingriff wegen Hindernis kein Hindernis • Test im Gange vorhanden.
  • Seite 15: Störungssuche

    Die folgenden Anweisungen richten sich ausschließlich an qualifiziertes und befugtes Personal. Die ACHTUNG spezifischen Gesetze und Normen müssen immer befolgt werden, auch wenn nicht ausdrücklich darauf hingewiesen wird. Für Reparaturen oder Austausch von Bauteilen immer nur Originalersatzteile der Entrematic Group AB verwenden. BEFEHL PROBLEM ÜBERPRÜFUNG...
  • Seite 16: Wartungsplan

    9. WARTUNGSPLAN (ALLE 6 MONATE) Es empfiehlt sich regelmäßig Überprüfungen durch einen qualifizierten und befugten Techniker Entrematic Group AB entsprechend den nationalen Vorschriften und den Angaben in den Produktunterlagen vornehmen zu lassen. Die Anzahl der Wartungseingriffe sollte in Übereinstimmung mit den nationalen Anforderungen und entsprechend den Angaben in den Produktunterlagen festgelegt werden.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Senkrechtbewegung (Rolltor)” und ist für den Gebrauch für den Sie ausdrücklich hergestellt wurde, bestimmt. Jeder andere Gebrauch wird als Mißbrauch angesehen und ist daher gefährlich. Entrematic Group AB lehnt jede Verhaftung für Schäden, die aufgrund einer missbräuchlichen Verwendung entstanden sind, ab.
  • Seite 18: Sicherheitsvorrichtungen

    9. WARTUNGSPLAN (ALLE 6 MONATE) Es empfiehlt sich regelmäßig Überprüfungen durch einen qualifizierten und befugten Techniker Entrematic Group AB entsprechend den nationalen Vorschriften und den Angaben in den Produktunterlagen vornehmen zu lassen. Die Anzahl der Wartungseingriffe sollte in Übereinstimmung mit den nationalen Anforderungen und entsprechend den Angaben in den Produktunterlagen festgelegt werden.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    EN 60204-1 Sonstige angewendete Normen oder technische Spezifikationen: EN 60335-2-103 Die nachstehende benannte Stelle (für die komplette Anschrift kontaktieren Sie bitte die Entrematic Group AB) hat die Typ-Prüfbescheinigung für die gegenständliche Vorrichtung ausgestellt: CSI Spa Reg. - N° 0497 Der Produktionsprozess gewährleistet die Konformität der Vorrichtung mit der technischen Akte.
  • Seite 20: Anleitung Zum Wiedereinrichten Des Behangs Mit Notausgang

    ANLEITUNG ZUM WIEDEREINRICHTEN DES BEHANGS MIT NOTAUSGANG STOP - 20 - 0DT869 2020-01-13...
  • Seite 21: Beschreibung

    BAUTEILLISTE Bezug Beschreibung Menge Linke Stütze Rechte Stütze Linke Abdeckung Rechte Abdeckung Wickelwelle Motor K22 Motorgehäuse und Endverschluss auf der dem Motor entgegengesetzten Seite Schaltkreis Schachtel für das Zubehör - 21 - 0DT869 2020-01-13...
  • Seite 22 - 22 - 0DT869 2020-01-13...
  • Seite 23: Zeichnungen Für Die Mechanische Installation

    ZEICHNUNGEN FÜR DIE MECHANISCHE INSTALLATION Self-repair limit LT = PL + 336 250 * 73.5 93.5 93.5 Photocell with safety package 13 mm...
  • Seite 24 ZEICHNUNGEN FÜR DIE MECHANISCHE INSTALLATION...
  • Seite 25 MECHANICAL INSTALLATION DRAWINGS 90° 17 mm M4x8 Ø9 STOP C NO...
  • Seite 26 MECHANICAL INSTALLATION DRAWINGS INOX 4.8 x 13 GALVA 6.3 x 19 10 mm 13 mm 10 mm...
  • Seite 27 - 27 - 0DT869 2020-01-13...
  • Seite 28 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...

Inhaltsverzeichnis