Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
EZ-TOC II Analysator CA52TOC
Analysator zur kontinuierlichen Messung von TOC in Wasser
und Abwasser
BA424C/07/de/06.09
71085881

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser EZ-TOC II CA52TOC

  • Seite 1 Betriebsanleitung EZ-TOC II Analysator CA52TOC Analysator zur kontinuierlichen Messung von TOC in Wasser und Abwasser BA424C/07/de/06.09 71085881...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.2.4 Menü DIAGNOSTIK ....42 Kommunikation ......43 Endress+Hauser...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Lokale Normen und Vorschriften Störsicherheit Dieses Gerät ist in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit gemäß den gültigen europäischen Normen für den Industriebereich geprüft. Die angegebene Störsicherheit gilt nur für ein Gerät, das gemäß den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung angeschlossen ist. Endress+Hauser...
  • Seite 5: Rücksendung

    Eine Klemme, an der Gleich- oder Wechselspannung anliegt oder durch die Gleich- oder Wechsel- strom fließt. Erdanschluss Eine Klemme, die aus Benutzersicht schon über ein Erdungssystem geerdet ist. Schutzleiteranschluss Eine Klemme, die geerdet werden muss, bevor andere Anschlüsse hergestellt werden dürfen. Alarm-Relais Eingang Ausgang Gleichspannungsquelle Temperatursensor Endress+Hauser...
  • Seite 6: Identifizierung

    2 x PA-3, PVC, 0,1 ... 1,0 m /h Abwasser (nicht mit CA52TOC-*1*****) Sonderausführung nach Kundenwunsch Trägergas Getrennt zu bestellen -Wäscher -Wäscher + Kompressor Sonderausführung nach Kundenwunsch Ausgang 0/4 ... 20 mA + RS 232 unidirectional CA52TOC - vollständiger Bestellcode Endress+Hauser...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten bzw. an Ihre Vertriebszentrale. Zertifikate und Zulassungen Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Anforderungen der harmonisierten europäischen Normen. Damit erfüllt es die gesetzlichen Vorgaben der EG-Richtlinien. Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Produkts durch die Anbringung des 4-Zei- chens. Endress+Hauser...
  • Seite 8: Montage

    In geschlossenen Bereichen ist ein Abluftanschluss erforderlich. Es darf keine Ansammlung von Halogenen oder anderen Dämpfen in dem Bereich entstehen. 558.9 (22.00) 663 (26.10) 529.7 (20.85) 610 (24.00) 508 (20.00) 572 (22.50) 365.4 (14.39) Æ 9.53 (.375) mm (inch) 369.2 (14.54) 305 (12.00) a0008101 Abb. 2: Abmessungen Endress+Hauser...
  • Seite 9: Druckluftversorgung

    Abb. 3: Messeinrichtung bei instabiler Druckluftversorgung CA52TOC Druckregler -Wäscher Druckregler Luftspeicher > 5 l (> 1,3 US gal) a0008042 Abb. 4: Messeinrichtung bei stabiler Druckluftversorgung CA52TOC Druckregler -Wäscher Stabile Versorgung (oder Gasflasche) > 6 bar (> 87 psi) Endress+Hauser...
  • Seite 10: Einbau

    Öffnen Sie die Fronttür, und blockieren Sie sie, sodass sie nicht zurückschwingen kann. Entfernen Sie die obere Kreuzschlitzschraube auf dem Masseband des Reaktors (Pos. 1, Abb. 5). Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube über dem Masseband (Pos 2, Abb. 5). Entfernen Sie die Reaktorkappe. Entfernen Sie den oberen Teil der Reaktorhülle. Endress+Hauser...
  • Seite 11: Einbau Der Lampe

    Anschlusstafel für Gas- und Flüssigkeitszuleitungen ® Alle Anschlüsse werden mit PFA- oder Kynar -Fittings vorgenommen. Ziehen Sie die Fittings sicher fest, achten Sie jedoch darauf, sie nicht zu fest anzuziehen, da Sie ansonsten u. U. die Gewinde überdrehen und so zerstören. Endress+Hauser...
  • Seite 12: Anschluss Der Luftzufuhr

    Seite bis zum Boden der Mediumsflaschen und auf der anderen Seite bis zu den Verschraubungen auf der Anschlusstafel zu reichen. Führen Sie die Enden der Leitungen durch die Löcher in den Flaschenkappen und bis zum Flaschenboden. Schließen Sie jeweils das andere Ende der Leitungen an die entsprechenden Verschraubungen auf der Anschlusstafel an. Endress+Hauser...
  • Seite 13: Vorbereitung Der Chemikalien

    • Natriumpersulfat, Na , 1,5 mol (Bitte beachten Sie, dass diese Chemikalie auch als Natriumperoxodisulfat bezeichnet wird.) Diese Substanz wird in Kombination mit dem UV-Licht im Analysator verwendet, um den orga- nischen Kohlenstoff in der Probe zu oxidieren. Endress+Hauser...
  • Seite 14 Für 1 l (0,264 US gal) Mischen Sie 100 ml (3,38 fl.oz) konzentrierte Phosphorsäure (85 %) mit 900 ml (0,237 US gal) deionisiertem Wasser. Für 20 l (5,5 US gal) Mischen Sie 2 l (0,53 US gal) konzentrierte Phosphorsäure (85 %) mit 18 l (4,75 US gal) deionisiertem Wasser. Endress+Hauser...
  • Seite 15 Kaliumhydrogenphthalat (KHP) kann zu Augen- und Hautreizungen sowie zu Atemproblemen füh- ren. Atmen Sie den Staub nicht ein, und verschlucken Sie auf gar keinen Fall etwas von der vorbe- reiteten Lösung. Haltbarkeit: relativ beständig, je nach Konzentration. (Beständigkeit nimmt mit abnehmender Konzentration ab; Kühlung wird empfohlen) Konzentrationen: anwendungsabhängig. Endress+Hauser...
  • Seite 16 KHP Kontakt mit der Luft, absorbiert es sehr schnell Wasser und muss vor der Ver- wendung getrocknet werden. Andernfalls erhalten Sie ungenaue Messungen, da die Kohlenstoff- konzentration in dem wasserhaltigen Salz niedriger ist. Trocknen Sie KHP, das mit der Luft in Kon- takt gekommen ist, eine Stunde lang bei 105 °C (221 °F). Endress+Hauser...
  • Seite 17: Verwendung Von Anderen Säuren

    K basierende Standardlösungen sind bei Zimmertemperatur bis zu zwei Wochen beständig, wenn das deionisierte Wasser einen pH-Wert über 7 aufweist. Hal- ten Sie die Behälter immer geschlossen, um die mögliche Umwandlung des Karbonats in Bicarbo- nat-Salz zu verzögern. Endress+Hauser...
  • Seite 18 ): Der Siedepunkt liegt bei 76 °C (169 °F); CCl ist toxisch und im Wesentlichen nicht in Wasser löslich. Verbindungen, die nur schwer im UV-Persulfat-Prozess oxidieren sollten vermieden wer- den. Beispiele hierfür sind Oxalsäure (H ) oder Harnstoff (C Endress+Hauser...
  • Seite 19: Einbaukontrolle

    Kombination zu bestimmen. Eventuell ist eine detaillierte chemische Analyse des Pro- benstroms erforderlich, um die Ursache des Problems festzustellen. Die Service-Abteilung von Endress+Hauser kann Sie auch bei der Auswahl von Reinigungsmitteln unterstützen, die sich für die Bedingungen in Ihrer Anlage besser eignen. Allerdings kann es in Ausnahmefällen auch schwie- rig oder unmöglich sein, ein Reinigungsmittel zu finden, das eine zufriedenstellende Leistung bietet.
  • Seite 20: Verdrahtung

    Nehmen Sie alle elektrischen Anschlüsse mithilfe entsprechend geeigneter Kanäle oder Fittings vor, um Staub- und Wasserbeständigkeit des Gehäuses zu gewährleisten. a0010688 Abb. 7: Innenansicht der Gehäuserückseite Anschlusskasten Nicht dispersiver Infrarotdetektor (NDIR) Netzteil Folgende Anschlüsse sind vorzunehmen: • Wechselstromanschluss • Analoger 4-20-mA-Ausgang • Serieller RS-232-Schleifenanschluss (Computer) • Anschlüsse auf der Relaiskarte Endress+Hauser...
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss Des Analysators

    Kabelklemmverschraubungen immer nach der spezifischen Leitungsgröße richtet. Sie müssen über die korrekte Größe für die bei der Montage verwendeten Kabel verfügen. Außerdem sollten Sie Dichtungsscheiben zwischen den Fittings mit Kabelklemmverschraubungen und der Gehäuse- wand verwenden. Fittings mit Kabelklemmverschraubungen sind bei Endress+Hauser erhältlich. 4.1.2 Elektrischer Anschluss des Analysators...
  • Seite 22: Anschluss Der Signalausgänge

    Schneiden Sie die Masseleitung auf eine Länge von ca. 1,3 cm (0,5") zurück. Wickeln Sie die Masseleitung mehrmals um die Folienschirmung. Bringen Sie den "P"-Klemmbügel über der Abschirmung an. Wenn der Klemmbügel vollstän- dig geschlossen ist, sollte eine dichte und feste Verbindung mit der Folienschirmung und der Masseleitung bestehen. Endress+Hauser...
  • Seite 23: Anschluss Der Relaisausgänge

    Rel 3 Rel 2 Rel 1 a0010701 Abb. 11: Anschlussschema Ist eine zweite Relaiskarte installiert, befindet sie sich über der ersten Karte. Ihre Anschlüsse ver- laufen ebenfalls von rechts nach links, wobei Relais Nr. 5 auf der rechten Seite liegt. Endress+Hauser...
  • Seite 24: Anschlusskontrolle

    über die gesamte Strecke getrennt voneinander. Separate Kabelka- näle sind ideal. Weist die Kabelführung Schleifen oder Überkreuzungen auf? Sind die Netzleitung und die Signalleitungen korrekt und gemäß Anschluss- plan angeschlossen? Sind alle Schraubklemmen festgezogen? Sind alle Kabeleinführungen angebracht, festgezogen und lecksicher? Endress+Hauser...
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bedienelemente a0011150 Abb. 12: Anzeige und Bedienelemente Speisepumpe Durchflussmessgerät "Organic carbons" Pumpe für organische Probe Schalter "UV reactor" Source Selector Netzschalter Acid Pump/Oxidation Pump Anzeige und Tastenfeld Source Pumpe UV-Reaktor Schalter "Pumps" Kondensatorsäule TIC-Wäscher Durchflussmessgerät "Inorganic carbons" Endress+Hauser...
  • Seite 26: Anzeige Und Tastenfeld

    Sie haben ENTER gedrückt. • Mit der Taste EXIT kehren Sie zur nächsthöheren Menüebene zurück. Wenn Sie die Taste EXIT mehrfach drücken, kehren Sie zur normalen Betriebsanzeige zurück. • Durch Drücken der Taste ENTER wird die blinkend angezeigte Option gespeichert. Endress+Hauser...
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    EINGABE ZEITEN RUECKSETZUNG TIMER VERBLEIBENDE ZEIT Dieses Menü öffnet sich auch, wenn Sie unter "Gesamtzeit" einen neuen Ruecksetzung Timer? Wert eingeben. JA startet den Timer mit dem Wert für "Gesamtzeit" neu. NEIN Mit NEIN kehren Sie zum vorhergehenden Menü zurück. Endress+Hauser...
  • Seite 28 Wenn der Analysator eine Unterbrechung des Durchflusses feststellt, stoppt er Abbruch Kal/Rei die Pumpen nach 5 Minuten und wechselt in den Offline-Status. REAGENZ TIMER Neustart Pumpe Dieser Befehl wird auch verwendet, wenn der Analysator aufgrund eines Lecks, aus dem Flüssigkeit austritt, in den Offline-Status gewechselt hat. Endress+Hauser...
  • Seite 29: Menü Kalibrierung

    Reinigungszyklus des Gerätes ein. XX:XX (Zeit) XXX (Datum) Sie können diese Anzeige jederzeit aufrufen, um zu prüfen, wann der nächste Kalibrier-/Reinigungszyklus beginnt. Der Reinigungszyklus sollte immer vor einer geplanten Kalibrierung durchlaufen werden. Über INTERVALL gelangen Sie zu folgender Anzeige. START INTERVALL LAUFZEITEN Endress+Hauser...
  • Seite 30 Verwendung durch entsprechend geschulte Bediener gedacht, so z. B. der Vertreter des Händlers, der eine 3- oder 6-monatliche Kalibrierprüfung vornimmt. Diese Vorgänge sollte nicht zufällig eingeleitet werden. Hinweis! Nehmen Sie keine manuelle Gaskalibrierung vor! Die manuelle Gaskalibrierung wird vom Endress+Hauser Service durchgeführt. Nähere Anweisungen zur Kalibrierung finden Sie im Kapitel zur Kalibrierung.
  • Seite 31 In = XX.X% Av = XX.X% Wert im Feld Av stabilisiert hat. Der Wert im Feld In kann sich weiterhin Mn = XX.X% Mx = XX.X% ändern. GAS KALIBRATION Dieser Vorgang wird vom Endress+Hauser Service FLUESSIGKEITSKAL durchgeführt. GAS KALIBRATION KALIBRIERWERTE FAKTOREN EINGEBEN Über KALIBRIERWERTE gelangen Sie zu folgender Anzeige.
  • Seite 32: Menü Setup

    Modus bleiben gespeichert, sodass es nicht erforderlich ist, die Alarmniveaus erneut einzugeben, wenn Sie in den anderen Modus zurückwechseln. Es gibt vier unabhängige Alarme. Die Anzeigen, die sich öffnen, wenn Sie ALARM 2, 3 oder 4 auswählen, sind sich sehr ähnlich. Endress+Hauser...
  • Seite 33 HALTEN). Der 0-LEVEL ist - je nachdem, welchen Strombereich Sie zuvor gewählt haben - entweder 4 mA oder 0 mA. Wenn Sie BETRIEB UNTERDR im Menü ANALOG AUS wählen, dann AKT. MESSBEREICH öffnet sich folgende Anzeige: SKALA KAL/REINIG START BETRIEB UNTERDR Endress+Hauser...
  • Seite 34 Sie zusammen mit dem Analysator verwenden. NICHT GLEICH UNGLEICH Über STOP BITS gelangen Sie zum nächsten Untermenü. BAUDRATE DATENBITS PARITAET STOP BITS WIEDERHOLUNGSRATE Auch hier richtet sich die Auswahl danach, wie der Computer eingerichtet ist, Stopbits = den Sie zusammen mit dem Analysator verwenden. Endress+Hauser...
  • Seite 35 Passworteingabe erforderlich ist. Allerdings gibt es einige Ausnahmen. So müssen Sie z. B. noch immer über das spezielle Passwort für die Gaskalibrierung verfügen. Ebenso ist für die Diagnose ein Passwort erforderlich. • NEUES PASSWORT: Hiermit gelangen Sie zum nächsten Untermenü. Endress+Hauser...
  • Seite 36 Verzögerung aktivieren. So können Sie sehr schnell feststellen, welche Relais RELAIS 7 und/oder Verzögerungen programmiert wurden und welche noch verfügbar RELAIS 8 sind. UND 1 Wenn Sie eines der Relais auswählen, öffnet sich folgende Anzeige: UND 2 UND 3 UND 4 VERZOEGERUNG 1 VERZOEGERUNG 2 Endress+Hauser...
  • Seite 37 • IR-Fehler Zeigt an, dass im IR-Detektor des Gerätes ein Fehler vorliegt. • Stromausfall Zeigt an, dass in der Spannungsversorgung des Gerätes ein Fehler vorliegt. • Kalibrierfehler Zeigt an, dass die Kalibrierergebnisse außerhalb der zulässigen Toleranzen liegen. Endress+Hauser...
  • Seite 38 Analysator nicht mehr die korrekte Leistung zugeführt. Legen Sie für die Bedingung "Stromausfall" fest, dass das Relais aktiviert wird, wenn diese Bedingung falsch ist ("Nicht"-Bedingung). Über VERDUENNUNG gelangen Sie zum nächsten Untermenü. ALARME ANALOG AUSGANG SERIELLER AUSGANG PASSWORT RELAISAUSGAENGE VERDUENNUNG ANZEIGE MITTELN TIMER PARAMETER SPRACHE Endress+Hauser...
  • Seite 39 Gerät benötigt, um den Verdünnungsmodus zu verlassen, AUTO WERTANPASSUNG nachdem der Kohlenstoffgehalt unter das AUSSCHALTNIVEAU gesunken ist. Dieser Wert sollte auf die Zeit eingestellt werden, die die unverdünnte Probe benötigt, um durch den Analysator zu strömen. Während dieser Zeitspanne wird der Kohlenstoffmesswert konstant gehalten. Endress+Hauser...
  • Seite 40 (START TIME) Im Menü AN ZEIT (Ausgang aktiviert) können Sie eine Zeit in Stunden, An Zeit = Minuten und Sekunden eingeben. Diese Zeit kann maximal 12 Stunden, XX H XX M XX S 59 Minuten und 59 Sekunden betragen. Endress+Hauser...
  • Seite 41 Zeile sehen Sie die Nummern der Relais, die der Timer aktivieren UND Nummer soll. Die Nummern 1 bis 8 können in dieser Zeile erscheinen. In der vierten 1 2 3 4 Zeile können die Nummern 1 bis 4 für die vier möglichen UND-Bedingungen erscheinen. Endress+Hauser...
  • Seite 42: Menü Diagnostik

    ANALOG AUSGANG SERIELLER AUSGANG PASSWORT RELAISAUSGAENGE VERDUENNUNG ANZEIGE MITTELN TIMER PARAMETER SPRACHE Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Englisch Deutsch Italienisch French 6.2.4 Menü DIAGNOSTIK Das Menü DIAGNOSTIK wird vom Endress + Hauser Service zur Fehlersuche und -behebung verwendet. Endress+Hauser...
  • Seite 43: Kommunikation

    54 - 66 Startzeit des nächsten Kalibrierzyklus. Das sechste Zeichen ist immer ein "D". (z. B. 13:00D23SEP04) Leer (nicht verwendetes Zeichen) 68 - 75 Aktivierungsschwellwert für "Alarm 1". Beginnt immer mit dem Zeichen "E". (z. B. E:8000) Leer (nicht verwendetes Zeichen) Endress+Hauser...
  • Seite 44 Schwellwert zur Unterdrückung von Kalibrierung/Reinigung. Beginnt immer mit dem Zeichen "G". Leer (nicht verwendetes Zeichen) 95 - 102 Anzahl der für den Reagenz-Timer noch verbleibenden Minuten. Beginnt immer mit dem Zeichen "H". (z. B. H:144000) Leer (nicht verwendetes Zeichen) Endress+Hauser...
  • Seite 45 B = Kanal 2 aktiv C = 2 Kanal Ok/Fehler D = UND 1 E = UND 2 F = UND 3 G = UND 4 H = Verzoegerung 1 I = Verzoegerung 2 Leer (nicht verwendetes Zeichen) Zeilenvorschub Zeilenschaltung Endress+Hauser...
  • Seite 46: Wartung

    • 14-tägliche (zweiwöchige) Wartung • 30-tägliche (monatliche) Wartung • 90-tägliche (vierteljährliche) Wartung • 180-tägliche (halbjährliche) Wartung (vom Endress+Hauser Service durchgeführt) • 360-tägliche (jährliche) Wartung (vom Endress+Hauser Service durchgeführt) Während der Arbeit mit dem Analysator werden Sie feststellen, dass einige Prüfungen und War- tungsmaßnahmen in anderen als den von uns vorgeschlagenen Intervallen durchgeführt werden...
  • Seite 47 EZ-TOC II Analysator CA52TOC Wartung Flussdiagramm Verwenden Sie dieses Diagramm als Referenz, wenn Sie die Leitungen austauschen oder neu anschließen müssen. a0011148-de Abb. 14: Flussdiagramm Endress+Hauser...
  • Seite 48: 14-Tägliche Wartung

    • Stellen Sie sicher, dass in der Anzeige ON LINE angezeigt wird. TOC: XX mg/l STATUS: ON LINE Innentemp: = XX °C (Aktuelle Zeit), (Datum) • Prüfen Sie, ob alle Pumpen arbeiten. a0010802 Abb. 15: Pumpenrotation anhand des Schlitzes prüfen Endress+Hauser...
  • Seite 49 Achten Sie insbesondere auf die Leitung, die durch alle Pumpen läuft. Diese Leitung ist hoher Bean- spruchung ausgesetzt, da sie bei jeder Pumpenumdrehung von den Pumpenwalzen gegen die Gehäusewand gedrückt wird. a0010803 Abb. 16: Um die Walzen geführte Pumpenleitung Walzen Durch die Pumpe und um die Walzen geführte Leitung Endress+Hauser...
  • Seite 50: Vierteljährliche Wartung

    Analysator laufen, um das System gründlich zu spülen und so Rückstände der bei- den Chemikalien zu entfernen. Pumpen demontieren Fahren Sie den Analysator herunter. Entfernen Sie die Flügelschrauben vom Pumpenkopf. Ziehen Sie die Pumpenleitungen ab. Ziehen Sie den Pumpenkopf ganz gerade aus dem Analysator heraus. Endress+Hauser...
  • Seite 51: Innenreinigung Des Analysators

    Reinigen Sie das Sichtfenster des Analysators mit einem Glasreiniger (Spray) auf Wasserbasis und einem weichen Tuch. Verwenden Sie niemals Papiertücher, abrasive Reiniger, Lösungs- mittel auf Mineralölbasis oder halogenhaltige Lösungsmittel. Papiertücher und abrasive Reini- gungsmittel verkratzen das Polycarbonat-Fenster. Petrochemische oder halogenhaltige Lösungsmittel können den Kunststoff beschädigen. Endress+Hauser...
  • Seite 52: Leckageprüfung An Den Gasleitungen

    Analysator die Standardlösung über den mit MANUAL SAMPLE beschrifteten Einlass auf- nehmen. Manuelle Flüssigkeitskalibrierung vornehmen Wählen Sie das Menü KALIBRIERUNG. - Drücken Sie ENTER. Wählen Sie das Menü MANUELL. - Drücken Sie ENTER. Wählen Sie FLUESSIGKEITSKAL. - Drücken Sie ENTER. Wählen Sie STANDARD. - Drücken Sie ENTER. Endress+Hauser...
  • Seite 53 Liegt der Wert außerhalb dieses Bereichs, ist dies ebenfalls ein Anzeichen dafür, dass Wartungsmaßnahmen erforderlich sind. Bei Geräten mit 10 ppm Vollskala kann ein Steigungs- wert für Flüssigkeiten von 2,5 bis 3,0 akzeptabel sein. 14. Die Anzeige kehrt nun zum Menü AUSWAHL zurück. Drücken Sie viermal EXIT, um zur Hauptanzeige zurückzukehren. Endress+Hauser...
  • Seite 54: Automatische Reinigung

    Analysator die Standardlösung in das System, was ebenfalls 20 bis 30 Minuten dauert. Die genaue Zeitspanne hängt davon ab, welche Zeit im Gerät programmiert wurde und wie das Gerät konfiguriert ist. In der Anzeige sollte der Vollskalen-Messwert für das Gerät angezeigt wer- den: Lesen XXXX mg/l. Endress+Hauser...
  • Seite 55: Alarm-Standards

    Lösungen mit der zur Aktivierung der Alarme notwendigen Konzentrationen. " Achtung! Wenn Sie mit den Alarmtests fertig sind, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Geräte, die Sie zum Testen der Alarme deaktiviert hatten, wieder aktivieren, damit es im Fall eines tatsächlichen Alarms zur korrekten Reaktion kommt. Endress+Hauser...
  • Seite 56: Zubehör

    PA-3 Verrohrung, ohne Magnetventile • Bestellnummer: 71093895 Magnetventile für PA-2/PA-3, 115 V AC • Bestellnummer: 71093896 Magnetventile für PA-2/PA-3, 230 V AC • Bestellnummer: 71093897 Trägergas-Generator • Bestellnummer für 115 V AC: 71092115 • Bestellnummer für 230 V AC: 71092116 Endress+Hauser...
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    Taste "Inhibit Alarm" gedrückt wird, beginnt der Timer bei 60 Minu- ten und zählt bis Null herunter. Innentemp °C Gibt die im Inneren des Gehäuses gemessene Lufttemperatur an. Strippgasfehler Gibt an, dass der Gasstrom zum anorganischen Wäscher unterbro- chen wurde. Endress+Hauser...
  • Seite 58 Wahrscheinlich liegt ein Fehler in den Sensoren vor. Die Heizelemente im Reaktor werden zum Schutz des Reaktors herun- tergefahren. Reactor Not To Temp Der Reaktor hat nicht die korrekte Betriebstemperatur. Fluessigdet nicht kal Der Flüssigkeitsdetektor wurde nicht kalibriert. Endress+Hauser...
  • Seite 59: Ersatzteile

    71091952 71091952 71091952 71091952 71091952 71091952 71091952 71091952 71091952 71091807 71091807 71091807 71091807 71091807 71091807 71091955 71091954 71091952 71091952 71091952 71091952 71091811 71091811 71091811 71091808 71091808 71091808 71091955 71091954 71091952 71091952 71091952 71091952 71091810 71091809 71091809 71091809 71091809 71091809 Endress+Hauser...
  • Seite 60: Weitere Ersatzteile

    Fehlerbehebung EZ-TOC II Analysator CA52TOC Weitere Ersatzteile a0011768 Abb. 20: Ersatzteile Endress+Hauser...
  • Seite 61 Reaktormutter, nachverdichtet 71092354 Beschreibung und Inhalt Bestellnummer Ersatzteil-Kit Luft Durchfluss-Schalter 0,5 A 71091958 Filter, Wasser abweisend, IR-Detektor 71092039 Filter, Gaskonverter, Koaleszenz 71092040 Filter, Gaskonverter, Aktivkohle 71092041 Filter, Gaskonverter, Entstaubung 71092042 Alle Innen-Fittings 71092356 Alle Außen-Fittings 71092357 Zusatz-Fittings für Zweikanal 71092358 Endress+Hauser...
  • Seite 62: Rücksendung

    Bauen Sie ein Gehäuse rund um den Analysator, und verwenden Sie dazu Sperrholz von min- destens 10 mm Dicke. Entsorgung In dem Produkt sind elektronische Bauteile verwendet. Deshalb müssen Sie das Produkt als Elek- tronikschrott entsorgen. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften. Endress+Hauser...
  • Seite 63: Technische Daten

    ±1 % des Messbereichsendwertes in 72 Stunden ohne Kalibrierung bei 20 °C (68 °F). Temperaturstabilität Drift £ ±2 % des Skalenendwertes im Umgebungstemperaturbereich von 10 ... 30 °C (50 ... 86 °F) ≥ 95 %, bei Verwendung eines Standard-TIC-Wäschers Entfernung des ≥ 98 %, bei Verwendung eines Ultra-TIC-Wäschers anorganischen Kohlenstoffs TIC Endress+Hauser...
  • Seite 64: Umgebungsbedingungen

    1,5 mol Na (Natriumpersulfat), 10 % (v/v) H (Phosphorsäure) oder 5 % HNO (Salpetersäure), jeweils in deionisiertem Wasser. Verbrauch: Jeweils 19,7 l (5,2 US gal) / Monat 10.7 Konstruktiver Aufbau Gewicht ca. 73 kg (160 lbs) Gehäuse IP 54 Endress+Hauser...
  • Seite 65: Stichwortverzeichnis

    Elektrische ........5 Sicherheitszeichen ......5 Endress+Hauser...
  • Seite 66 Zubehör ........56 Endress+Hauser...
  • Seite 67: Erklärung Zur Kontamination Und Reinigung

    Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Seite 68 www.endress.com/worldwide BA424C/07/de/06.09 71085881 FM+SGML 6.0 71085881...

Inhaltsverzeichnis