Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

sylvac ISP091201D Bedienungsanleitung Seite 29

Einbaumessschieber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ISP091201D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Selon les cas d'u�lisa�on, lorsqu'on inverse le sens de mesure, on peut gérer une valeur d'offset
Selon les cas d'u�lisa�on, lorsqu'on inverse le sens de mesure, on peut gérer une valeur d'offset
Selon les cas d'u�lisa�on, lorsqu'on inverse le sens de mesure, on peut gérer une valeur d'offset
pour compenser les dimensions des touches de mesure.
pour compenser les dimensions des touches de mesure.
pour compenser les dimensions des touches de mesure.
L´instrument est alors capable de commuter automa�quement entre ses deux références.
L´instrument est alors capable de commuter automa�quement entre ses deux références.
L´instrument est alors capable de commuter automa�quement entre ses deux références.
5. Automatische Verweise
Références automa�ques
Je nach Anwendungsfall kann bei Umkehrung der Messrichtung ein Offset-Wert
verwaltet werden, um die Abmessungen der Messtasten zu kompensieren.
Selon les cas d'u�lisa�on, lorsqu'on inverse le sens de mesure, on peut gérer une valeur d'offset
pour compenser les dimensions des touches de mesure.
Das Gerät ist dann in der Lage, automatisch zwischen seinen beiden Refe-
L´instrument est alors capable de commuter automa�quement entre ses deux références.
renzen umzuschalten.
1
1
1
Pour u�liser ce mode de travail, on sélec�onne alors le menu r
Pour u�liser ce mode de travail, on sélec�onne alors le menu r
Pour u�liser ce mode de travail, on sélec�onne alors le menu r
1
Um diesen Arbeitsmodus zu verwenden, wählen Sie das rEF-Menü unter Auto.
Pour u�liser ce mode de travail, on sélec�onne alors le menu r
Der konstante Wert der Messtaste muss zuerst in das CSt-Menü eingegeben
werden.
Au préalable, il faut introduire la valeur de constante de la touche de mesure, dans le menu C
Au préalable, il faut introduire la valeur de constante de la touche de mesure, dans le menu C
Au préalable, il faut introduire la valeur de constante de la touche de mesure, dans le menu C
Hinweis :
Im Modus Auto-Referenz wird die Eingabe des Voreinstellwertes der aktiven
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Referenz der Messrichtung zugeordnet:
-
-
-
Sens posi�f = ref
Sens posi�f = ref
Sens posi�f = ref
Positiver Sinn = ref
Sens néga�f = ref
Sens néga�f = ref
Au préalable, il faut introduire la valeur de constante de la touche de mesure, dans le menu C
Sens néga�f = ref
Negativer Sinn = ref
Remarque :
-
-
-
-
Um die Messrichtung zu ändern, ist eine Bewegung von >0,2 mm in die entge-
Sens posi�f = ref
Sens néga�f = ref
gengesetzte Richtung erforderlich.
-
2
2
2
1
1
1
2
1
2
2
2
EF
uto
EF
uto
EF
uto
sur A
sur A
sur A
2
EF
uto
sur A
En mode Référence automa�que, l'introdu
En mode Référence automa�que, l'introd
En mode Référence automa�que, l'introduc�on de
Pour que le changement de sens de mesu
Pour que le changement de sens de mes
Pour que le changement de sens de mesure opère
En mode Référence automa�que, l'introduc�on de la
Pour que le changement de sens de mesure opère, i
D
St
St
St
St
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

S_depth pro smart

Inhaltsverzeichnis