Seite 1
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FRIGGITRICE GAS 0N1FR1ID - 0T1FR1ID GAS FRYER GAS-FRITEUSE 0N1FR7ID - 0T1FR7ID FRITEUSE À...
Importante Wichitig Vorsicht - Achtung Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher, Verwenden Sie keine Produkte, die Stoff e ent- dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht halten, welche für die menschliche Gesund- installiert sind und einwandfrei funktionieren. heit schädlich und gefährlich sind (Lösemittel, Benzin, usw.).
Seite 43
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES ..........2 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER .
ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Infor- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter mationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. für unter bestimmten Themen von besonderem alle Nutzer des Geräts.
KUNDENDIENST ANFORDERN Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des Unternehmens Angelo Po, die entsprechenden Kontaktdaten sind auf der Webseite http://www. angelopo.com unter „Kontakt“ zu fi nden. Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden-...
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Auch wenn das Gerät mit allen Sicherheits- 0N1FR*ID vorrichtungen ausgestattet ist, müssen im 0T1FR*ID Rahmen der Aufstellung und des Anschlusses je nach Rechtslage ggf. weitere Vorrichtungen integriert werden. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Sicher- heitsvorrichtungen. Gashahn: um die Leitung für die Gaszufuhr zu öff nen oder abzusperren.
SICHERHEIT ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Der Hersteller hat bei Entwicklung und Ferti- Alle Wartungseingriff e, die technisches Fach- gung dieses Produkts besondere Sorgfalt auf wissen oder spezielle Fähigkeiten oder eine Aspekte verwendet, die eine Gefahr für die Si- gesetzlich vorgeschriebene Ausbildung erfor- cherheit und die Gesundheit der Personen, die dern, dürfen ausschließlich von entsprechend...
Vorsicht - Achtung Die maximale Befüllung pro Wanne be- Importante Wichitig trägt 5 kg (0N1FR1ID - 0T1FR1ID - 1N1FR2ID - Die erforderlichen Anschlüsse (Wasser, Elekt- 1T1FR2ID) . rizität und Gas) dürfen ausschließlich von ent- Vorsicht - Achtung sprechendem Fachpersonal gemäß den loka- len Vorschriften ausgeführt werden.
GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB Wichitig Die Anwender müssen nicht nur befugt und Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Si- angemessen informiert, ausgebildet und ge- cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß ins- schult sein sondern ggf. auch beim ersten Ein- talliert und funktionsfähig sind.
EINSTELLUNG DER UHRZEIT Gehen Sie folgendermaßen vor. Die Taste (B) drücken, um den Garzyklus an- zuhalten und das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte (P) leuchtet auf. Die Taste (D) drücken. Auf dem Display (A) beginnt die Stundenanzei- ge zu blinken. Eine der Tasten (F-G) drücken, um den Wert herauf- oder herabzusetzen, bis der richtige Wert angezeigt wird.
EINSTELLUNG DER GARZEIT Kochen im Handbetrieb Gehen Sie folgendermaßen vor. Die Taste (D) drücken. Auf dem Display (A) erscheint der zuletzt eingestellte Wert. Mit den Tasten (F-G) den auf dem Display angezeigten Wert herauf- oder herabsetzen. Die Garzeit wird bei jeder Betätigung der Tasten (F-G) um 30 Sekunden herauf- oder herabgesetzt.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Das Gerät mit seinem Trennschalter an das Hauptstromnetz anschließen. Die Kontroll- leuchte Gaszufuhr (P) schaltet sich ein. Öff nen Sie den Gashahn. Taste (B) drücken, um das Gerät auf Bereit- schaft („Stand-by”) zu schalten. Die Kontroll- leuchte Strom ein (P) erlischt, und auf dem Display (A) erscheint das dargestellte Bild.
STARTEN UND STOPPEN DES GARZYKLUS Für das Starten und Stoppen auf die angege- Die Taste (B) drücken, um den Garzyklus zu bene Weise vorgehen. starten. Die Kontrolllampen (P-Q) blinken bis zum Erreichen der eingestellten Temperatur Starten und leuchten dann ständig. Das Gerät einschalten (siehe S.12).
ÖLFILTERUNG Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. Importante Wichitig Vor diesem Vorgang das Gerät 10÷15 Min. abkühlen lassen, damit das Öl eine Temperatur zwischen 50÷120°C erreicht. Öff nen Sie die Klappe (A). Die Verlängerung (B) in den Hahn (C) stecken. Das auf Anfrage erhältliche Sonderzubehör Behälter (D) und Filter (E) unter der Verlänge- rung (B) anordnen.
Anteil an polaren Bindungen prüfen. wendung von zersetztem Öl zum Frittieren ist gesundheitsschädlich. – Die maximal empfohlene Befüllung pro Wanne beträgt 2 kg (0N1FR1ID-0T1FR1ID- – Das Gerät nicht verwenden, wenn kein Öl im 1N1FR2ID-1T1FR2ID); Becken ist, da sonst Schäden an der Geräte- struktur entstehen können;...
WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG Sorgen Sie dafür, dass das Gerät im Zustand Folgende Elemente sind nach jedem Einsatz und maximaler Leistungsfähigkeit bleibt, indem Sie bei Bedarf zu reinigen: die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen – Das Becken (siehe S. 16). Wartungsarbeiten ausführen.
– Auf die Reinigung der Bereiche achten, die – Nur die äußeren Teile dürfen mit einem Was- mit den Lebensmitteln in Berührung kom- serstrahl gereinigt werden. men (Bekken, Körbe und Bodengitter). Wenn – Behandeln Sie die Edelstahlfl ächen vorsichtig, möglich, empfi ehlt sich die Reinigung im um sie nicht zu beschädigen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die sollen Ihnen dabei helfen, eventuelle Anoma- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz lien oder Funktionsstörungen, die während des des Unternehmens Angelo Po, die entspre- Betriebs auftreten können, aufzufi nden und zu chenden Kontaktdaten sind auf der Webseite beheben.
TABELLE DER FEHLERMELDUNGEN Fehlermeldung Ursache Lösung Da die Funktionen des Geräts gesperrt sind, Der Fühler des können keine Garzyklen ausgeführt werden. Den Sicherheitsthermostaten Sicherheitsthermostaten zurücksetzen .Wenn das ist defekt. Problem weiterhin vorliegt, den Kundendienst kontaktieren. Da die Funktionen des Geräts gesperrt sind, können keine Garzyklen ausgeführt werden.
Seite 61
Fehlermeldung Ursache Lösung Da die Funktionen des Geräts gesperrt sind, können keine Garzyklen ausgeführt werden. Ansprechen der Diagnosefunktion der Importante Wichitig Leiterplatte (linke Wanne). Kontaktieren Sie den Kundendienst. Da die Funktionen des Geräts gesperrt sind, Ansprechen der können keine Garzyklen ausgeführt werden. Diagnosefunktion der Importante Wichitig...
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FRIGGITRICE GAS 0N1FR1ID - 0T1FR1ID GAS FRYER 0N1FR7ID - 0T1FR7ID 1N1FR2ID - 1T1FR2ID ISTRUZIONI PER L’...
Seite 138
ALLEGATI - ANNEXES Consumo gas Bruciatore Gas consumption Burner Modello Allacciamento elettrico Model Electrical connection G25.1 21 kW 11 kW G25.3 0*1FR1ID N° 1 2,22 m 2,58 m 1,66 kg/h 1,63 kg/h 30W/230V 1~N /50Hz 0*1FR1ID N° 1 2,22 m 2,58 m 1,66 kg/h 1,63 kg/h...
Seite 139
Consumo gas Bruciatore Gas consumption Burner Modello Allacciamento elettrico Model Electrical connection G25.1 21 kW 11 kW G25.3 1*1FR2ID N° 2 4,44 m 5,17 m 3,31 kg/h 3,26 kg/h 60W/230V 1~N /50Hz 1*1FR2ID N° 2 4,44 m 5,17 m 3,31 kg/h 3,26 kg/h 60W/220V 1~N /60Hz –...
Seite 140
Consumo gas Bruciatore Gas consumption Burner Modello Vasca Allacciamento elettrico Well Model Electrical connection 11,5 kW G25.1 12,5 kW 0N1FR7ID N° 2 2,43 m 2,83 m 1,81 kg/h 1,79 kg/h (11,5 kW) 60W/230V 1~N /50Hz (23 lt) 0T1FR7ID N° 2 2,65 m 3,08 m 1,97 kg/h...
Seite 142
SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM (1N1FR2ID - 1T1FR2ID) - V -...
Seite 154
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...