Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
经济型轮胎平衡机
Economic Tire Balancer
Wirtschaftliche Reifenwuchtmaschine
Экономичная машина для балансировки шин
이코노믹 타이어 평형 시험기
Balanceador de pneus
安価ホイールバランサー
Máquina de equilibrio de ruedas de tipo económico
AE2021
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAT AE2021

  • Seite 1 Экономичная машина для балансировки шин 이코노믹 타이어 평형 시험기 Balanceador de pneus 安価ホイールバランサー Máquina de equilibrio de ruedas de tipo económico AE2021 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    中文 AE2021 EN DE 目 录 第一章 安全注意事项 ............................5 第二章 安装说明 ..............................8 第三章 平衡机概述 ..............................12 第四章 操作说明 ..............................13 第五章 系统自校准程序 .............................18 第六章 日常维护 ..............................20 第七章 一般常见的故障排除方法 .......................21 第八章 电路图 ................................24 第九章 产品爆炸图 ............................... 25...
  • Seite 4 中文 AE2021 EN DE 额定电压 220V / 50Hz 轮毂直径 10" - 30" 轮毂宽度 1.5" - 20" 平衡精度 平衡时间 7s(20Kg 车轮) 最大轮重 65Kg 电机功率 250W 工作噪音 70db 外箱尺寸 970*770*1150mm 毛净重 110 / 81Kg 开箱后即请检查产品,确保产品完好无损。如果发现有任何部件缺失或损坏, 请电话联系世达汽车科技(上海)有限公司客户服务部: 400-820-3885、800-820-3885。 请记录产品序列号: 注:如果产品没有序列号,请记录购买日期。 请妥善保存本使用说明书: 1) 本使用说明书涉及产品的安全警告、安装操作、维护保养、常见故障处理等内容,请妥善保管。...
  • Seite 5: 第一章 安全注意事项

    中文 AE2021 EN DE 第一章 安全注意事项 - 不正确的操作可能导致人身伤害及设备损坏。 - 使用前请务必仔细阅读并理解说明书的全部内容。 - 请保证儿童与其他未经许可的人员远离工作区域。 - 确保设备连接到正确的电源和气源,并可靠接地。 - 请在平整、水平、干燥并能可靠承载的平面上使用本设备。 - 避免意外启动,在维修之前请确保设备已关闭,电气源断开。 - 将保护装置和安全装置保持在正确的位置,并保持正常工作。 - 保持工作区域清洁和良好的照明,混乱或黑暗区域会引发事故 - 严禁超载使用本产品,否则引起的事故责任不在保险范围之列。 - 请保持远离热源与火源,高温可能对本设备和密封元件造成损坏。 - 避免危险的环境,不要在潮湿的地方使用设备,或将其暴露在雨中。 - 严禁任何未经培训的人员使用本设备,且不得自行拆装或改装本设备。 - 确保车轮正确安装,按不同轮毂选择正确的方式将其锁紧固定在本设备上。 - 每次使用前都要仔细检查,如有漏油、零部件、附件松动或者损坏,都不能使用。 - 请让具有专业维修资质的专业人员合理维护设备,如需更换配件请使用原厂配件。 - 在操作时必须穿戴符合国家相关安全规定的安全鞋、防护眼镜和工作手套,推荐选用世 达相关产品。 - 严禁在酒后、精神乏力、注意力不集中,受药物影响而困倦以及任何意识不清醒的情况 下使用本设备。...
  • Seite 6 中文 AE2021 EN DE 1.1 风险水平的定义 本手册中使用的风险水平认同以下定义和标志词。危险:直接的危险,这将导致严重的人身伤害或死亡。 危险:直接的危险,这将导致严重的人身伤害或死亡。 警告:危险或不安全的行为,这可能导致严重的人身伤 害或死亡。 小心:保持警惕!涉及到你的安全或他人的安全 1.2 标签和铭牌 通电前的警告标签 设备铭牌 电源规格标签 传动组件旋转标签 电击标签 电源接地标签...
  • Seite 7 中文 AE2021 EN DE 1.3 标签和铭牌的位置 说明:请参照上述图示检查和确认各标签和铭牌是否清晰完整正确,其各对应位置是否正确。 如有缺失或位置不正确 请与当地经销商联系。 1.4 标准安全设备 在紧急情况下能够停止旋转主轴及轮胎的转动。...
  • Seite 8: 第二章 安装说明

    中文 AE2021 EN DE 第二章 安装说明 平衡机的安装必须由专业人员完成。安全和有效的使用取决于正确的安装。如果问题请联系世达授权的经销商。 2.1 设备尺寸和使用空间 - 平衡机必须放置在坚固的平面地板上,并使用螺栓固定。 - 安装平衡机的位置,须避免潮湿环境,附近必须有电源。 - 确保所选的位置后面有足够的空间让防护罩正常工作。 - 平衡机右侧和正面至少留 500mm 的操作空间,以便拆装轮胎以及检测工作。...
  • Seite 9 中文 AE2021 EN DE 2.2 安全规则 - 本设备应由专业人员或经培训过的人员操作。 - 未经许可对设备(尤其是电气部分)进行动,本公司概不负责。 - 任何对电气部分的处理,只能由专业人员进行。 2.3 运输 / 拆箱 - 叉车搬运,搬动位置如右图所示。 - 拆去包装,检查设备是否受损。 - 将包装材料远离儿童放置,以免造成危险。 注意 设备表面都涂有一层特殊的防锈油,易沾上灰尘,必要时应尽量擦除。 2.4 产品图解 1. 箱体总成 2. 手动拉尺 3. 上罩(铅块罩) 4. 按键显示板 5. 防护罩(选购件) 6. 传动轴组件 7. 开合螺母...
  • Seite 10 中文 AE2021 EN DE 2.5 标准配件: 平衡钳 自校准铅块(100g) 说明书 5mm 内六角扳手 8mm 内 六角扳手 卡尺 100-132mm 74-109mm 54-79mm 开合螺母 主轴丝杆 螺杆 44-65mm 开合螺母胶垫 开合螺母压力环 塑料碗...
  • Seite 11 中文 AE2021 EN DE 2.6 丝杆安装 在安装前用酒精或压缩空气把主轴及连接件的中心孔清 洁干净。用扳手和螺丝杆把丝杠 紧固在平衡轴上 , 如图 所示。 2.7 防护罩安装 防护罩的安装说明 1. 将保护罩装置连杆机构调节一端与箱体垂直,一端成 60°夹角。 用力锁紧螺丝,防止松动 2. 取出 保护罩如图调节保护罩到丝杆这些距离为 460mm, 用 力锁紧螺丝,防止松动 .3. 安装完成张开状态。 2.8 电源连接 - 通电前应先检查网路电压是否与设备标签上所标的电压值一致 - 设备与电气系统相连接,该电气系统要配有线路保险装置 - 电源线连接插座一定要有可靠的接地线 - 有良好的外壳接地保护 - 主电源上安装漏电自动控制开点,在供电电压不稳定的地区建议配置稳压器 2.9 整机测试...
  • Seite 12: 第三章 平衡机概述

    中文 AE2021 EN DE 第三章 平衡机概述 3.1 工作原理 微型中央处理器在检查设备各单元状态正常的前提下,提示正常信息,用户方可执行平衡操作。 进行平衡操作时,微处理器通过驱动接口控制动平衡机主轴运转,平衡传感器检测到的不平衡信号通过 A/D 转换器传 送到微处理器端口,处理器通过对不平衡信号与主轴的角度信号进行综合分析计算出不平衡值并通过 LED 单元显示出 来。通过键盘和 LED 单元 可实现和人机对话。 角度传感器 LED 显示单元 平衡传感器信号 A/D 转换 平衡传感器 单元 微型中央处理器 轮胎 角度检测 控制 键盘输入单元 主轴旋转驱动接口 主轴 电源单元 驱动部分 3.2 参数说明 本系列平衡机可平衡普通轮胎和特殊车辆轮胎(须另购夹具)。 - 当手动拉尺拉出并保持在轮缘上时,读出拉尺上对应的距离数值(在本说明中称为 A 偏移测量),查看轮胎标识上...
  • Seite 13: 第四章 操作说明

    中文 AE2021 EN DE 第四章 操作说明 4.1 操作界面 内侧轮辋 外侧轮辋 1. 距离输入键 主要组合键功能: 2. 宽度输入键 - 同时按[C]+[F]键,灯停止闪亮后再按[START]自校 3. 直径输入键 - 在不平衡量显示状态下,按[F]+[A-]不平衡克与盎司的转换 4. 急停键 - 在按[b]键状态下,[F]+[W+]或[W-]轮辋宽度之毫米与英寸转化 5. 启动键 - 在按 [d] 键状态下, [F] + [D+] 或 [D-] 轮辋直径之毫米与英寸转化 [OPT] 不平 衡最佳化...
  • Seite 14 中文 AE2021 EN DE 4.2 轮胎安装 安装前的准备: - 检查并清除轮胎上灰尘、泥砂,胎面是否夹有金属,石子等异物; - 检查轮胎气压是否符合规定值, - 检查轮辋定位面和安装孔有无变形; - 检查胎内无异物,并取下轮毂内原有平衡块。 安装方式: 车轮安装有三种形式:正定位、反定位,以及做大、中型轮胎时配附加法兰盘,可根据实际选择不同方式。 1) 正定位 正定位是常用定位方式,操作简单快捷,主要适用于普 通钢圈和铁圈,此种定位适合于轮圈变形较小的情况。 安装顺序为: 主轴 车轮(轮辋安 锥体 开合螺母 装面朝内) 2) 反定位 当车轮外侧变形较大时,采用反定位保证钢圈内孔与主 轴定位准确。适用于铝合金轮毂,尤其是测量较厚的铝 合金圈时精度较高。安装顺序为: 主轴 合适 车轮 锥体 开合螺母 锥体 3) 大法兰盘定位(可选件)...
  • Seite 15 中文 AE2021 EN DE 4.3 平衡操作 打开电源开关,装上待平衡轮胎,输入轮辋数据。盖上保护罩,按下[START]键,轮胎开始转动,停止后,显示器显 示不平衡值,即为内外侧需加的平衡块重量,按不平衡值选择平衡块。先用手缓慢转动轮胎,至内测不平衡指求灯全 亮表示此时轮辋内侧最高点 (12 点钟 ) 位置为不平衡位置。在此位置加上平衡块,而后同上述操作,在轮辋外侧加上相 应的平衡块。再次启动测试,至显示[0][0]轮胎平衡,在实际运作中,有时不可能显示[0]。有 ±1 至 2 克差, 它是正常的和可接受的。 注:一般轮胎平衡值为每 5 克显示,小于 5 克的不平衡值不显示,每一次平衡操作旋转完成后,按[FINE]键则显示实 际不平衡值。 内侧不平衡值 外侧不平衡值 4.4 平衡方式 当平衡特殊类不能按正常方式在轮辋两边加平衡块的轮胎时, 需选择不同的平衡方式。 按 [ALU] 选择各种动态平衡方式, 按 [F] 选择静态或动态平衡方式。按加平衡块位置,参照平衡方式指示灯选择方式。 1) 正常 如图所示位置,在轮辋两边夹平衡块,用于钢制或铝合...
  • Seite 16 中文 AE2021 EN DE 2) 静态 平衡摩托车轮胎或轮辋,两边不能加平衡块,在如图所 示位置贴平衡块 3) ALU1 如图所示位置,在轮辋两边缘胶粘平衡块 4) ALU2 如图所示位置,在轮辋内侧 胶粘平衡块 5) ALU3 如图所示位置,轮辋内侧夹平衡块及胶粘平衡块...
  • Seite 17 中文 AE2021 EN DE 6) OPT 功能介绍 当轮胎静态不平衡值超过 30 克时,可使用该功能来减小贴平衡块的重量。步骤如下: 1) 按键[OPT],屏幕显示 [ OPT ] [ ] 。 2) 按 [START],主轴旋转,停止后显示[ I ][180]。 3) 在轮辋和橡胶胎上标上记号,然后用拆胎机让轮辋与橡胶胎旋转 180 °后重装,打上气。然后再装回平衡机的同一位 置上。 4) 按 [START],主轴旋转,停止后显示[ 45] [80 ┍┙]。 (该显示意思是假如重装轮胎的话,静态不平衡量减小百分比。 即贴 45x(1-0.80)=9 克,就能平衡轮胎。) 5) 用手旋转轮胎,直到位置显示窗口显示如图 P-tyre,在 12 点钟的位置打上记号 “P-tyre”。...
  • Seite 18: 第五章 系统自校准程序

    中文 AE2021 EN DE 第五章 系统自校准程序 注意 当设备在初始安装、维护维修过传动轴,压电陶瓷或更换电路板后都应运行自校准程 序,以保证平衡 机测量的准确性。 5.1 安装一个合适的轮胎,输入正确的机械参数(距离、轮胎直径、轮胎宽度) 5.2 按原有的操作方式进入系统校准程序(如按 F+C 键), 系统显示 [CAL] [CAL] 5.3 按 [STAERT] 键,第一次启动电机。 5.4 待轮胎停止转动后,用手慢慢转动轮胎到不平衡指示 灯全亮。 5.5 此时在轮胎的外侧 12 点钟方向打上 100 克铅块,然后 按 [START] 再次启动电机。...
  • Seite 19 中文 AE2021 EN DE 5.6 待轮胎停止转动后,用手慢慢转动轮胎到不平衡指示 灯全亮。 5.7 此时在轮胎的内侧 12 点钟方向打上 100 克铅块,然后 按 [START] 第三次启动电机。 5.8 注意:打铅块的 12 点位置一点要准确。它严重影响不 平衡位置的正确性。待轮胎停止 转动后,如果显示 [CAL] [End] 则表示校准完成。如果出现 [Err] [-*-] 则表示校准...
  • Seite 20: 第六章 日常维护

    中文 AE2021 EN DE 第六章 日常维护 6.1 在维修之前,请断开电源。 6.2 调整皮带张力 拆去面罩,松开电机螺钉,移动电机至皮带张紧合适,用力压下皮带后, 约低 4mm; 拧紧电机的螺钉,盖上面罩。 6.3 更换保险丝 两个备用保险丝都在电源板上,一旦损坏可从保险座上取下更换。 6.4 平衡显示不稳定 平衡好的轮胎重装上后显示不平衡,这不是机器显示错误,一般由于 轮辋重新安装造成。安装轮辋的两个安装面和锥 面不同轴,或轮辋孔变形,与锥度盘间隙太大;快速锁紧螺母松动都会造成较大误差。...
  • Seite 21: 第七章 一般常见的故障排除方法

    中文 AE2021 EN DE 第七章 一般常见的故障排除方法 故障现象 故障原因 排除方法 1. 检查电机是否受潮或漏电 1. 烘干或更换 2. 检查电源板变压器是否漏电 2. 更换 1. 打开电源开关电源 3. 检查刹车电阻是否漏电 3. 更换 4. 检查箱体有没有接地极线 4. 连接好接地极线 1. 检查外部电路是否有电 1. 用万用表测量 2. 检查电源开关是否损坏 2. 更换 3. 检查电源板上的保险是否松脱或烧坏 3. 紧固或更换 2. 开机后不显示...
  • Seite 22 中文 AE2021 EN DE 故障现象 故障原因 排除方法 1. 检查电脑板是否损坏 1. 更换 2. 未装车轮 2. 装上车轮再试 3. 只装一个轮辋,未装轮胎 3. 装上车胎 4. 主轴匹配器安装不紧 4. 重新拧紧螺栓 7. 显示 ERR2 5. 车轮安装有误,未锁紧 5. 选择适合的锥体,正确安装 6. 皮带过松或过紧 6. 重新调整 7. 丝杆滑丝,车轮未装紧 7. 更换重新装紧车轮 8. 开合螺母滑丝,车轮未装紧...
  • Seite 23 中文 AE2021 EN DE 故障现象 故障原因 排除方法 1. 可能车轮本身误差太大 1. 找一个标准车轮,最好是平衡好 的 15. 自校准后数值偏离 2. 三个内存参数混乱 2. 修正内存参数后做自校准 1. 车轮不标准或有异物 1. 换标准平衡车轮试 16.100g 数值显示不准 位置 2.100g 系统自校准未调好 2.100g 系统自校准 不在下方 3. 显示数值不稳定 1. 更换车轮 1. 车轮不标准或有异物或轮辋中心安装面变形 1. 更换车轮 2. 压电传感器受潮或锁紧螺母未夹紧...
  • Seite 24: 第八章 电路图

    中文 AE2021 EN DE 第八章 电路图...
  • Seite 25: 第九章 产品爆炸图

    中文 AE2021 EN DE 第九章 产品爆炸图 1 机箱 / 电源 / 拉尺:...
  • Seite 26 中文 AE2021 EN DE 图号 世达编号 规格名称 数量 图号 世达编号 规格名称 数量 机箱 LOGO 衬板 PAE2021-101 PAE2021-115 工具挂柄 ABS 垫片(直通柱)M6*15 PAE2021-102 PAE2021-116 内六角圆柱头螺栓 M6*25 电源板安装铝板 PAE2021-103 PAE2021-117 十字半圆头带垫螺栓 电源开关 PAE2021-104 PAE2021-118 M4*10 十字沉头螺栓 M5*12 变压器 220V 双 10V 10W PAE2021-105 PAE2021-119 拉尺标贴...
  • Seite 27 中文 AE2021 EN DE 2 传动组件装置:...
  • Seite 28 中文 AE2021 EN DE 图号 世达编号 规格名称 数量 图号 世达编号 规格名称 数量 十字半圆头带垫螺栓 开合螺母胶垫 PAE2021-201 PAE2021-216 M3*6 红钢纸平垫 3*8*1 塑料碗 PAE2021-202 PAE2021-217 64 齿光电传感器 + 线 开合螺母压力环 PAE2021-203 PAE2021-218 外菊花垫片 M3 开合螺母 36 PAE2021-204 PAE2021-219 十字半圆头带垫螺栓 钢丝大卡簧 ( 大 )
  • Seite 29 中文 AE2021 EN DE 3 电机 / 上盖板:...
  • Seite 30 中文 AE2021 EN DE 图号 世达编号 规格名称 数量 上盖板 AE2021 PAE2021-301 十字大平头螺丝 M4*15*12 头 *1.5 厚 PAE2021-302 电脑板 PAE2021-303 红钢纸平垫 4*8*1 PAE2021-304 按键背板 PAE2021-305 十字沉头螺栓 M4*20 PAE2021-306 螺母 M4 PAE2021-307 按键板 AE2021 PAE2021-308 六级电机 220V/50HZ PAE2021-309 橡胶垫圈 φ5.5*30*3.5 PAE2021-310 镀锌平垫圈 f*12*1.5 PAE2021-311 螺母...
  • Seite 31 中文 AE2021 EN DE 4 保护罩: 说明:保护罩总成为选配件...
  • Seite 32 中文 AE2021 EN DE 图号 世达编号 规格名称 数量 防护罩总成 PAE2021-400 外六角螺栓 M10*65 PAE2021-401 微动开关电缆线 PAE2021-402 罩大板组焊件 PAE2021-403 平垫圈 ф6*12*1.5 PAE2021-311 内六角圆柱头螺栓 M6*16 PAE2021-405 弹性垫圈 6 PAE2021-406 内六角凹端紧钉螺栓 5*8 PAE2021-407 保护罩拉簧 ф25 PAE2021-408 罩轴组焊件 PAE2021-409 保护罩装置护罩轴套圈 PAE2021-410 平垫圈 ф5*12*0.8 PAE2021-411 十字半圆头螺栓 M5*6 PAE2021-412 罩轴衬套...
  • Seite 33 中文 AE2021 Table of Contents Chapter I Safety Precautions ............................35 Chapter II Installation Instruction ..........................38 Chapter III Overview of Tire Balancing Machine ....................42 Chapter IV Operating Instructions ..........................43 Chapter V System Calibration Procedure.......................48 Chapter VI Routine Maintenance ..........................50 Chapter VII Common Troubleshooting Methods ....................51...
  • Seite 34 中文 AE2021 Rated voltage 220V / 50Hz Hub diameter 10" - 30" Hub width 1.5" - 20" Balancing precision Balancing time 7S (20Kg wheel) Maxium tire weight 65Kg Motor power 250W Working noise 70db Carton size 970*770*1150mm Gross weight 110 / 81Kg Please check the products immediately after unpacking to ensure that they are in good condition.
  • Seite 35: Chapter I Safety Precautions

    中文 AE2021 Chapter I Safety Precautions - Incorrect operation may cause personal injury and equipment damage. - Please read carefully and understand all the contents of the instructions before use. - Please ensure that children and other unauthorized personnel stay away from the work area.
  • Seite 36 中文 AE2021 1.1 Definition of risk level Risk level referred to in the Manual applies to the following definitions and signs. Danger: Refers to direct dangers, which may cause serious personal injury or death. Warning: Refers to danger or unsafe behavior, which may cause Notice: Refers to danger or unsafety, which may cause minor serious personal injury or death.
  • Seite 37 中文 AE2021 1.3 Position of sign and nameplate Note: Please check and confirm whether the signs and nameplates are clear and complete according to the diagram above, and check whether the corresponding position is correct. In case of missing or incorrect position, please contact the local dealer.
  • Seite 38: Chapter Ii Installation Instruction

    中文 AE2021 Chapter II Installation Instruction The installation of tire balancing machine must be completed by professionals. Safe and effective use depends on correct installation. If you have any questions, please contact the authorized dealer of Sata. 2.1 Equipment size and use space - The tire balancing machine must be placed on a firm flat floor and fixed with bolts.
  • Seite 39: Safety Rules

    中文 AE2021 2.2 Safety rules - This equipment shall be operated by professionals or trained personnel. - The company will not be responsible for unauthorized modification of equipment (especially for electrical parts). - Any treatment for electrical parts can only be carried out by professionals.
  • Seite 40: Standard Accessories

    中文 AE2021 2.5 Standard accessories Balance plier Self-calibration lead (100g) Instructions 5 mm Allen wrench 8 mm Allen wrench Caliper 100-132mm 74-109mm 54-79mm 44-65mm Half nuts Screw rod of main axle Screw Rubber washer of half nut Pressure ring of half nut...
  • Seite 41 中文 AE2021 2.6 For installation of screw rod Center holes of main axle and connectors shall be cleaned with alcohol or compressed air before installation. The lead screw shall be fixed onto the balance axle with a spanner and a screw rod, as shown in the diagram.
  • Seite 42: Chapter Iii Overview Of Tire Balancing Machine

    中文 AE2021 Chapter III Overview of Tire Balancing Machine 3.1 Working principle Only when the micro central processor displays a “OK” message after checking that all equipment units work normally, the user can perform the balance operation. When performing the balance operation, the micro processor controls the main axle rotation of the balancing machine via the driving...
  • Seite 43: Chapter Iv Operating Instructions

    中文 AE2021 Chapter IV Operating Instructions 4.1 Operation interface 内侧轮辋 外侧轮辋 1. Distance enter key Function of main combination keys: 2. Width enter key - Press [C] +[F] key, and then press [START] key for self-calibration only when the light stops flashing.
  • Seite 44 中文 AE2021 4.2 Tire installation Preinstallation preparation: - Check and remove the dust and sand from the tire, and check whether there is metal, stone and other foreign matters; - Check whether the tire pressure complies with the value specified;...
  • Seite 45 中文 AE2021 4.3 Balance operation Turn on the power switch, install the tire to be balanced and input the rim data. The tire starts to rotate after covering with the protective cover and pressing [START] key, and then the unbalance value will be displayed on the display after stop; the value is the weight of the balance weight to be added inside and outside, thus choose the balance weight according to the unbalance value.
  • Seite 46 中文 AE2021 2) Static For the balance of motorcycle tires or rims, the balance weight cannot be added on both sides, but shall be stuck at the position as shown in the figure 3) ALU1 At the position as shown in the figure, stick the balance weight on both sides of the rim.
  • Seite 47 中文 AE2021 6) Introduction of OPT function When the static unbalance value of tires exceeds 30 g, the function can be used to reduce the weight of the balance weight to be stunk. The steps are as follows: 1) Press the key [OPT] to display [OPT] [ ] on the screen.
  • Seite 48: Chapter V System Calibration Procedure

    中文 AE2021 Chapter V System Calibration Procedure Note After initial installation, maintenance and repair of the transmission shaft and piezoelectric ceramic or replacement of the circuit board, the self-calibration procedure shall be implemented to ensure the measurement accuracy of the balancing machine.
  • Seite 49 中文 AE2021 5.6 After the tire stops, slowly turn the tire by hand until all unbalance indicators are on. 5.7 At this point, add 100 g of lead inside the tire at the position of 12 O 'clock, and press [START] to start the motor for the third time.
  • Seite 50: Chapter Vi Routine Maintenance

    中文 AE2021 Chapter VI Routine Maintenance 6.1 Disconnect the power supply before maintenance. 6.2 Adjust the belt tension Remove the cover, loosen the motor screw, move the motor until the belt is properly tensioned, then press down the belt with force for about 4 mm lower;...
  • Seite 51: Chapter Vii Common Troubleshooting Methods

    中文 AE2021 Chapter VII Common Troubleshooting Methods Fault phenomenon Fault causes Troubleshooting methods 1. Check the motor for damp or electric leakage 1. Dry or replace 2. Check the power board transformer for leakage 2. Replace 1. Turn on the power switch 3.
  • Seite 52 中文 AE2021 Fault phenomenon Fault causes Troubleshooting methods 1. Check the computer board for being damaged 1. Replace 2. Wheels are not installed 2. Install the wheel and try again 3. Install only one rim, but not install the tire 3.
  • Seite 53 中文 AE2021 Fault phenomenon Fault causes Troubleshooting methods 1. Use a standard wheel. It's best to choose 1. It's possible that the wheel error is large a well-balanced wheel 15. The value deviates after self-calibration 2. Perform self-calibration after modifying 2.
  • Seite 54: Chapter Viii Circuit Diagram

    中文 AE2021 Chapter VIII Circuit Diagram...
  • Seite 55: Chapter Ix Product Explosion Diagram

    中文 AE2021 Chapter IX Product Explosion Diagram 1 Chassis/ power supply/ measuring tap:...
  • Seite 56 中文 AE2021 Draw- Quan- Draw- Quan- Sata No. Specification name Sata No. Specification name ing No. tity ing No. tity PAE2021-101 Chassis PAE2021-115 LOGO liner plate ABS gasket (straight column) PAE2021-102 Tool hanger PAE2021-116 M6 * 15 Hexagon socket head cap...
  • Seite 57 中文 AE2021 2 Transmission component device:...
  • Seite 58 中文 AE2021 Draw- Quan- Draw- Quan- Sata No. Specification name Sata No. Specification name ing No. tity ing No. tity Cross cup head with pad bolt PAE2021-201 PAE2021-216 Rubber washer of half nut M3*6 Red vulcanized paper flat PAE2021-202 PAE2021-217...
  • Seite 59 中文 AE2021 3 Motor/ upper cover plate:...
  • Seite 60 AE2021 Drawing Sata No. Specification name Quantity PAE2021-301 Upper cover plate AE2021 PAE2021-302 Cross large flat head screw M4 * 15 * 12 head * 1.5 thick PAE2021-303 Computer board PAE2021-304 Red vulcanized paper flat washer 4 * 8 * 1...
  • Seite 61 中文 AE2021 4 Protective cover: Description: The protective cover assembly is optional...
  • Seite 62 中文 AE2021 Drawing Sata No. Specification name Quantity PAE2021-400 Protective cover assembly PAE2021-401 Hexagon head bolt M10*65 PAE2021-402 Microswitch cable PAE2021-403 Large cover plate assembly welds Flat washer Φ6*12*1.5 PAE2021-311 PAE2021-405 Hexagon socket head cap screw M6*16 PAE2021-406 Elastic washer 6...
  • Seite 63 中文 AE2021 Verzeichnis Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen ........................... 65 Kapitel 2 Installationsanweisungen ..........................68 Kapitel 3 Übersicht über Reifenwuchtmaschine ....................72 Kapitel 4 Bedienungsanleitung ...........................73 Kapitel 5 Selbstkalibrierungsverfahren für das System ..................78 Kapitel 6 Tägliche Wartung ............................80 Kapitel 7 Allgemeine Methoden zur Fehlerbehebung ..................81 Kapitel 8 Schaltplan................................84...
  • Seite 64 中文 AE2021 Nennspannung 220V / 50Hz Felgendurchmesser 10" - 30" Felgenbreite 1.5" - 20" Auswuchtgenauigkeit Auswuchtzeit 7S (20Kg wheel) Maximales Radgewicht 65Kg Motorleistung 250W Arbeitsgeräusch 70db Größe der äußeren Box 970*770*1150mm Bruttogewicht 110 / 81Kg Überprüfen Sie das Produkt sofort nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass das Produkt intakt ist. Wenn sich herausstellt, dass Teile fehlen oder beschädigt sind,...
  • Seite 65: Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen

    中文 AE2021 Kapitel 1 Sicherheitsvorkehrungen - Unsachgemäße Handhabung kann zu Personen- und Sachschäden führen. - Bitte lesen und verstehen Sie den gesamten Inhalt des Handbuchs sorgfältig, bevor Sie es verwenden. - Stellen Sie sicher, dass sich Kinder und andere unbefugte Personen nicht im Arbeitsbereich befinden.
  • Seite 66: Etiketten Und Typenschilder

    中文 AE2021 1.1 Definition des Risikograds Das in diesem Handbuch verwendete Risikograd entspricht den folgenden Definitionen und Zeichen. GEFAHR: Direkte Gefahr, die zu schwe- ren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. WARNUNG: Gefährliches oder unsicheres Verhalten, das zu schwe- VORSICHT: Gefährliche oder unsichere Praktiken, die zu leichten ren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 67: Position Des Etiketts Und Des Typenschilds

    中文 AE2021 1.3 Position des Etiketts und des Typenschilds Hinweis: Überprüfen Sie anhand des obigen Diagramms, ob alle Aufkleber und Typenschilder klar und vollständig sind und ob die entspre- chenden Positionen korrekt sind. Wenn sie fehlend oder falsch sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 68: Kapitel 2 Installationsanweisungen

    中文 AE2021 Kapitel 2 Installationsanweisungen Die Installation der Auswuchtmaschine muss von einem Fachmann durchgeführt werden.Die sichere und effektive Verwendung hängt von der richtigen Installation ab.Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sata-Händler. 2.1 Maschinengröße und Platzbedarf - Die Reifenwuchtmaschine muss auf einen stabilen, ebenen Boden gestellt und verschraubt werden.
  • Seite 69: Sicherheitsregeln

    中文 AE2021 2.2 Sicherheitsregeln - Diese Maschine sollte von qualifiziertem oder geschultem Personal bedient werden. - Das Unternehmen ist nicht für Änderungen an der Ausrüstung (insbesondere am elektrischen Teil) ohne Erlaubnisverantwortlich. - Der Umgang mit dem elektrischen Teil darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 70: Standardzubehör

    中文 AE2021 2.5 Standardzubehör Auswuchtzange Selbstkalibrierender Bleiblock Bedienungsanleitung 5mm Inbusschlüssel 8mm (100g) Inbusschlüssel Schieblehre 100-132mm 74-109mm 54-79mm 44-65mm Geteilte Mutter Spindelschraube Schraubstange Gummikissen der geteilten Druckring der geteilten Plastikschüssel Mutter Mutter...
  • Seite 71: Installation Der Schutzhaube

    中文 AE2021 2.6 Schraubenmontage Reinigen Sie das Mittelloch der Hauptwelle und das Verbindungs- stück vor dem Einbau mit Alkohol oder Druckluft.Befestigen Sie die Gewindespindel wie abgebildet mit einem Schraubenschlüssel und einem Schraubenhebel an der Auswuchtswelle. 2.7 Installation der Schutzhaube Installationsanweisungen für die Schutzhaube 1. Richten Sie das Ende der Verbindung der Schutzmechanik senkrecht zum Gehäuse aus, und das Ende befindet sich in einem Winkel von 60 °...
  • Seite 72: Kapitel 3 Übersicht Über Reifenwuchtmaschine

    中文 AE2021 Kapitel 3 Übersicht über Reifenwuchtmaschine 3.1 Funktionsprinzip Der Mikrozentralprozessor fordert die normale Information unter der Voraussetzung an, dass der Zustand jeder Einheit des Geräts normal ist, und der Benutzer kann einen Auswuchtvorgang durchführen. Während des Auswuchtvorgangs steuert der Mikroprozessor die dynamische Auswuchtspindel so, dass sie über die Antriebsschnittstelle läuft.
  • Seite 73: Kapitel 4 Bedienungsanleitung

    中文 AE2021 Kapitel 4 Bedienungsanleitung 4.1 Bedienoberfläche 内侧轮辋 外侧轮辋 1. Eingabetaste der Entfernung Funktionen der Hauptkombinationstasten: 2. Eingabetaste der Breite - Drücken Sie gleichzeitig Taste [C] + [F]. Die LED hört auf zu blinken. Drücken Sie dann [START], um die Selbstkalibrierung durchzuführen 3.
  • Seite 74 中文 AE2021 4.2 Reifenmontage Vorbereitung vor der Montage: - Untersuchen und entfernen Sie Staub, Schlamm und Sand auf dem Reifen, ob das Profil mit Metall, Steinen und anderen Fremdkörpern bedeckt ist. - Überprüfen Sie, ob der Reifendruck dem angegebenen Wert entspricht.
  • Seite 75: Auswuchtbetrieb

    中文 AE2021 4.3 Auswuchtbetrieb Schalten Sie den Netzschalter ein, montieren Sie den zu wuchtenden Reifen und geben Sie die Felgendaten ein. Decken Sie die Schutzhaube ab, drücken Sie die Taste [START] und der Reifen beginnt sich zu drehen, nach dem Anhalten zeigt das Display den Unwuchtwert an, bei dem es sich um das innen und außen hinzuzufügende Auswuchtgewicht handelt, und der Auswuchtblock wird gemäß...
  • Seite 76 中文 AE2021 2) Statisch Motorradreifen oder -felge können damit ausgewuchtet werden. Beidseitig darf kein Auswuchtblock hinzugefügt werden, sondern in die gezeigte Position anzubringen 3) ALU1 Kleben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, den Auswuchtblock an beide Kanten der Felge 4) ALU2...
  • Seite 77 中文 AE2021 6) Einführung in die OPT-Funktion Diese Funktion kann verwendet werden, um das Gewicht des zu klebenden Auswuchtblock zu reduzieren, wenn der statische Unwuchtwert des Reifens 30 Gramm überschreitet.Die Schritte sind wie folgt: 1) Drücken Sie [OPT] und auf dem Bildschirm wird [OPT] [] angezeigt.
  • Seite 78: Kapitel 5 Selbstkalibrierungsverfahren Für Das System

    中文 AE2021 Kapitel 5 Selbstkalibrierungsverfahren für das System Hinweis Wenn die Maschine bei vorläufig installiert wird und dabei festgestellt wird, dass die Übertragungswelle und die piezo- elektrische Keramik gewartet und repariert wird, oder die Leiterplatte ersetzt wird, ist das Selbstkalibrierungsverfah- ren auszuführen, um die Genauigkeit der Messung der Auswuchtmaschine sicherzustellen.
  • Seite 79 中文 AE2021 5.6 Wenn der Reifen nicht mehr dreht, drehen Sie ihn langsam von Hand, bis die Unwuchtanzeige aufleuchtet. 5.7 Geben Sie nun in Richtung 12 Uhr 100 Gramm Bleiblock auf die Innenseite des Reifens und drücken Sie [START], um den Motor zum dritten Mal zu starten.
  • Seite 80: Kapitel 6 Tägliche Wartung

    中文 AE2021 Kapitel 6 Tägliche Wartung 6.1 Vor Wartungsarbeiten trennen Sie die Stromversorgung ab. 6.2 Einstellen der Riemenspannung Nehmen Sie die Abdeckung ab, lösen Sie die Motorschraube, stellen Sie den Motor auf die richtige Riemenspannung und drücken Sie den Riemen ca. 4 mm tiefer fest nach unten, ziehen Sie die Motorschraube fest und decken Sie die obere Abdeckung ab.
  • Seite 81: Kapitel 7 Allgemeine Methoden Zur Fehlerbehebung

    中文 AE2021 Kapitel 7 Allgemeine Methoden zur Fehlerbehebung Fehlererscheinung Fehlerursache Abhilfe 1. Überprüfen Sie, ob der Motor nass oder undicht ist 1. Trocknen oder Ersetzen 2. Überprüfen Sie, ob der Leistungstransformator un- 2. Ersetzen 1. Schalten Sie die Stromver- dicht ist sorgung des Netzschalters 3.
  • Seite 82 中文 AE2021 Fehlererscheinung Fehlerursache Abhilfe 1. Überprüfen Sie, ob die Computerplatine beschädigt ist 1. Ersetzen 2. Installieren Sie das Rad und versuchen 2. Kein Rad wird installiert Sie es erneut 3. Nur eine Felge wird installiert, keine Reifen 3. Installieren Sie den Reifen 4.
  • Seite 83 中文 AE2021 Fehlererscheinung Fehlerursache Abhilfe 1. Finden Sie ein Standardrad. Es ist am 1. Das Rad selbst kann zu viel fehlerhaft sein besten ausgewuchtet 15. Wertabweichung nach Selbstkalibrierung 2. Selbstkalibrierung nach Korrektur der 2. Drei Speicherparameter sind verwirrend Speicherparameter 1. Räder sind nicht serienmäßig oder haben Fremdkör- 1.
  • Seite 84: Kapitel 8 Schaltplan

    中文 AE2021 Kapitel 8 Schaltplan...
  • Seite 85: Kapitel 9 Explosionsdiagramm Des Produkts

    中文 AE2021 Kapitel 9 Explosionsdiagramm des Produkts 1 Gehäuse/ Netzteil / Maßband:...
  • Seite 86 中文 AE2021 Zeich- Zeich- nungs- Sata-Num- Men- nungs- Sata-Num- Men- Name der Spezifikation Name der Spezifikation num- num- PAE2021-101 Das Gehäuse PAE2021-115 LOGO-Unterleg ABS-Dichtung (Durchgang- PAE2021-102 Werkzeugschaft PAE2021-116 säule). M6 * 15 Innensechskantschraube M6 Montageplatte aus Aluminium PAE2021-103 PAE2021-117 * 25 für Netzteil...
  • Seite 87 中文 AE2021 2 Übertragungsbaugruppe:...
  • Seite 88 中文 AE2021 Zeich- Zeich- nungs- Sata-Num- Men- nungs- Sata-Num- Men- Name der Spezifikation Name der Spezifikation num- num- Halbkreisförmiges Querbol- Gummikissen der geteilten PAE2021-201 PAE2021-216 zen mit PolsterM3 * 6 Mutter Rotes Stahlpapierflachkissen PAE2021-202 PAE2021-217 Plastikschüssel 3 * 8 * 1 Lichtschranke mit 64 Zähnen...
  • Seite 89 中文 AE2021 3 Motor / Obere Abdeckung:...
  • Seite 90 AE2021 Zeich- nungs- Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge nummer PAE2021-301 Obere Abdeckung AE2021 PAE2021-302 Kreuzschlitzschraube mit großem flachem Kopf M4 * 15 * 12 Kopf * 1,5 dick PAE2021-303 Computerplatine PAE2021-304 Rotes Stahlpapierflachkissen 4 * 8 * 1 PAE2021-305 Tasten-Backplane...
  • Seite 91 中文 AE2021 4 Schutzhaube: Beschreibung: Die Baugruppe der Schutzhaube ist optimal...
  • Seite 92 中文 AE2021 Zeich- nungs- Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge nummer PAE2021-400 Baugruppe der Schutzhaube PAE2021-401 Sechskantschraube M10 * 65 PAE2021-402 Mikroschalterkabel PAE2021-403 Schweißung der großen Platte der Haube Unterlegscheibe ф6 * 12 * 1,5 PAE2021-311 PAE2021-405 Innensechskant-Zylinderkopfschraube M6 * 16...
  • Seite 93 中文 AE2021 EN DE Содержание Глава I. Меры предосторожности ......................95 Глава II Инструкция по монтажу ....................98 Глава III Общие сведения о балансировочной машине ..........102 Глава IV Инструкция по эксплуатации ...................103 Глава V Программа самокалибровки системы ..............108 Глава VI Текущее обслуживание ......................110 Глава...
  • Seite 94 中文 AE2021 EN DE Номинальное напряжение 220V / 50Hz Диаметр ступицы 10" - 30" Ширина ступицы 1.5" - 20" Точность балансировки Время балансировки 7 с (колесо 20 кг) Макс. вес колеса 65Kg Мощность электродвигателя 250W Рабочий шум 70db Габаритные размеры...
  • Seite 95: Глава I. Меры Предосторожности

    中文 AE2021 EN DE Глава I. Меры предосторожности - Неправильное использование может привести к личному повреждению и повреждению оборудования. - Пожалуйста, внимательно прочитать и понимать все содержания инструкции перед использованием. - Обеспечить, что дети и другие посторонние лица отстоят далеко от рабочей зоны.
  • Seite 96 中文 AE2021 EN DE 1.1 Определение уровня риска Уровень риска, используемый в данном руководстве, соответствует следующим определениям и обозначениям. Опасность: непосредственная опасность, которая Примечание: опасная или небезопасная практика, ко- приведет к серьезным телесным повреждениям или торая может привести к незначительному телесному...
  • Seite 97 中文 AE2021 EN DE 1.3 Место этикетки и таблички Примечание: проверить и определить этикетки и таблички на их четкость и правильность, правильность их со- ответствующих мест по вышеуказанным схемам. В случае отсутствия или неправильного положения свяжитесь с местным дистрибьютором. 1.4 Стандартное безопасное оборудование...
  • Seite 98: Глава Ii Инструкция По Монтажу

    中文 AE2021 EN DE Глава II Инструкция по монтажу Монтаж балансировочной машины должен быть выполнен специальным персоналом.Безопасное и эффектив- ное использование зависит от правильного монтажа.Если существует проблема, обратитесь к уполномоченно- му дилеру SATA. 2.1 Размеры оборудования и пространство для его использования...
  • Seite 99: Правила Безопасности

    中文 AE2021 EN DE 2.2 Правила безопасности - Данное оборудование должно эксплуатироваться специали- стом или подготовленным персоналом. - Наша компания не несет ответственности за несанкциониро- ванное изменение оборудования (особенно электрической части). - Любая обработка электрической части осуществляется только специальным персоналом.
  • Seite 100 中文 AE2021 EN DE 2.5 Стандартная деталь: Балансировочные кле- Самокалибровочный Самокалибровочный Bedienungsanleitung щи свинцовый блок (100 г) свинцовый блок (100 г) Штангенциркуль 100-132mm 74-109mm 54-79mm Полугайка Резьбовая шпилька Болт 44-65mm главного вала Резиновая прокладка Зажимное кольцо полу- Пластиковая тарелка полугайки...
  • Seite 101: Монтаж Защитного Кожуха

    中文 AE2021 EN DE 2.6 Монтаж резьбовой шпильки Перед монтажом очистить центральные отверстия главного вала и соединительных деталей спиртом или сжатым воздухом.Закрепить ходовой винт на балансирном валу ключом и винтовым шпинделем, как показано на рис. 2.7 Монтаж защитного кожуха Инструкция по монтажу защитного кожуха 1. Регулировать рычажный механизм защитного колпака перпенди- кулярно...
  • Seite 102: Глава Iii Общие Сведения О Балансировочной Машине

    中文 AE2021 EN DE Глава III Общие сведения о балансировочной машине 3.1 Принцип работы Миниатюрный центральный процессор, при условии нормального состояния блоков оборудования, напомина- ет нормальную информацию, потребитель может исполнить балансировочную операцию. При проведении балансировочной операции микропроцессор с помощью приводного интерфейса управляет...
  • Seite 103: Глава Iv Инструкция По Эксплуатации

    中文 AE2021 EN DE Глава IV Инструкция по эксплуатации 4.1 Рабочий интерфейс 内侧轮辋 外侧轮辋 1. Клавиша ввода расстояния Функция главной комбинированной клавиши: 2. Клавиша ввода ширины - Одновременно нажать клавишу [C]+[F], после прекращения ми- гания лампы, потом нажать клавишу[START]для самокорректировки.
  • Seite 104: Монтаж Шины

    中文 AE2021 EN DE 4.2 Монтаж шины Подготовка перед монтажом: - Проверить и очистить шины от пыли, песка и проверить поверхность шины на наличие других посторонних предметов, как металла, камня и т.д.; - Проверить соответствие атмосферного давления шины установленному значению;...
  • Seite 105 中文 AE2021 EN DE 4.3 Балансировочная операция Включить выключатель электропитания, установить балансировочную шину, ввести данные обода. Накрыть защитный кожух, нажать клавишу [START], шина начинает вращаться, после остановки, на дисплее показано значение дисбаланса, т.е. вес балансировочного грузика, который нужно добавить на внутренней и внешней...
  • Seite 106 中文 AE2021 EN DE 2) Статическое состояние для балансировки мотоциклетной шины или обода, на двух сторонах не следует добавить балансировоч- ный грузик, на месте, показанном на рис., наклеить балансировочный грузик. 3) ALU1 как показано на рис., на двух краях обода клеить...
  • Seite 107 中文 AE2021 EN DE 6) Описание функции OPT Когда значение статического дисбаланса шины превышает 30 г, можно использовать данную функцию для уменьшения веса наклеивания противовеса.Шаги приведены ниже: 1) Нажать клавишу [OPT], на экране показано [OPT] [ ]. 2) Нажать[START], главный вал вращается, после остановки показывается [I] [180].
  • Seite 108: Глава V Программа Самокалибровки Системы

    中文 AE2021 EN DE Глава V Программа самокалибровки системы Примечание после первоначального монтажа оборудования, обслуживания и ремонта передаточного вала, пьезоэлектрической керамики или замены схемной платы, следует эксплуатировать программу самокалибровки для обеспечения точности измерения балансировочной машины. 5.1 Монтаж подходящей шины, ввод правильных механических параметров (расстояние, диаметр шины, шири- на...
  • Seite 109 中文 AE2021 EN DE 5.6 После прекращения вращения шины, медленно вращать шину рукой до того, что индикаторная лампа дисбаланса полностью светит. 5.7 При этом в направлении на 12 часов от внутренней стороны шины добавить свинцовый блок 100 г, потом нажать [START] и третий раз запустить электродвига- тель.
  • Seite 110: Глава Vi Текущее Обслуживание

    中文 AE2021 EN DE Глава VI Текущее обслуживание 6.1 Перед ремонтом отключите питание. 6.2 Регулирование натяжения ремн снять защитный кожух, ослабить винт электродвигателя, переместить электродвигатель до подходящего натя- жения ремня, после того, как сильно давить ремень, около ниже 4 мм; взвинтить винт электродвигателя, закрыть...
  • Seite 111: Глава Vii Общепринятые Методы Устранения Неисправностей

    中文 AE2021 EN DE Глава VII Общепринятые методы устранения неисправностей Признаки неисправно- Причины неисправностей Методы устранения сти 1. Проверить электродвигатель на наличие влаги 1. Высушить или заменить. или утечки тока. 2. Проверить наличие утечки тока трансформа- 1. Включить питание 2. Заменить.
  • Seite 112 中文 AE2021 EN DE Признаки неисправно- Причины неисправностей Методы устранения сти 1. Проверить компьютерную панель на наличие 1. Заменить. повреждения. 2. Установить колесо для дальнейше- 2. Не установить колесо. го испытания. 3. Только установить один обод, не установить шину. 3. Установить шину.
  • Seite 113 中文 AE2021 EN DE Признаки неисправно- Причины неисправностей Методы устранения сти 1. Возможная погрешность самого колеса слиш- 1. Найти стандартное колесо, пред- ком большая. почтительно сбалансированное 15. Отклонение значения 2. После исправления параметров после самокалибровки. 2. Три параметра оперативной памяти запутаны.
  • Seite 114: Глава Viii Электросхема

    中文 AE2021 EN DE Глава VIII Электросхема...
  • Seite 115: Глава Ix Вид С Разнесенными Частями Продукции

    中文 AE2021 EN DE Глава IX Вид с разнесенными частями продукции 1. Аппаратный ящик/источник питания/рулетка:...
  • Seite 116 中文 AE2021 EN DE Номер Ко- Номер Ко- Номер Наименование и спец- Номер Наименование и черте- личе- черте- личе- ификация спецификация жей ство жей ство SATA SATA Футеровочная плита Аппаратный ящик PAE2021-101 PAE2021-115 LOGO Прокладка ABS (прямо- Подвесная рукоятка проходная колонна) инструмента...
  • Seite 117 中文 AE2021 EN DE 2. Приводной узел: :...
  • Seite 118 中文 AE2021 EN DE Номер Ко- Номер Ко- Номер Наименование и спец- Номер Наименование и черте- личе- черте- личе- ификация спецификация жей ство жей ство SATA SATA Болт с полукруглой головкой и кресто- Резиновая прокладка образным шлицем с полугайки PAE2021-201 PAE2021-216 прокладкой...
  • Seite 119 中文 AE2021 EN DE 3. Электродвигатель/верхняя крышка:...
  • Seite 120 中文 AE2021 EN DE Номер черте- Номер SATA Наименование и спецификация Количество жей Верхняя крышка AE2021 PAE2021-301 Крестовой плоско-головочный винт M4*15*12 *1.5 PAE2021-302 Компьютерная панель PAE2021-303 Плоская прокладка из красной фибры 4*8*1 PAE2021-304 Задняя панель клавиши PAE2021-305 Крестообразный болт с потайной головкой M4*20 PAE2021-306 Гайка...
  • Seite 121 中文 AE2021 EN DE 4. Защитный кожух: Примечание: защитный кожух в сборе является опци- ональной деталей.
  • Seite 122 中文 AE2021 EN DE Номер черте- Номер SATA Наименование и спецификация Количество жей Защитный кожух в сборе PAE2021-400 Болт с внешней шестигранной головкой M10*65 PAE2021-401 Кабель микровыключателя PAE2021-402 Деталь для монтажной сварки большей плиты кожуха PAE2021-403 Плоская шайба ф6*12*1,5 PAE2021-311 Болт...
  • Seite 123 中文 AE2021 EN DE 목록 제 1 장 안전 주의 사항 ............................125 제 2 장 설치 설명 ..............................128 제 3 장 평형 시험기 개술 ..........................132 제 4 장 조작 설명 ..............................133 제 5 장 시스템 자체검사 프로그램 ......................138 제 6 장 일상 유지 보수 ............................140 제...
  • Seite 124 中文 AE2021 EN DE 정격 전압 220V / 50Hz 10" - 30" 림 직경 1.5" - 20" 림 너비 평형 정밀성 평형 시간 7s(20Kg 휠) 최대 타이어 무개 65Kg 모터 출력 250W 작업 소음 70db 970*770*1150mm 케이스 치수 110 / 81Kg 총...
  • Seite 125 中文 AE2021 EN DE 제 1 장 안전 주의 사항 - 부정확한 조작은 인적 손상 및 제품 손상을 초래할 수 있습니다 . - 사용 전에 설명서의 전체 내용을 반드시 주의 깊게 읽고 이해하십시오 . - 어린이나 다른 허가받지 않은 인원은 작업 구역에서 멀리 떨어져 있도록 하십시오 .
  • Seite 126 中文 AE2021 EN DE 1.1 매뉴얼에 언급된 위험 수준의 정의는 다음과 같은 정의와 표지에 적용됩니다 . 위험 : 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있는 직 접적인 위험을 말합니다 . 경고 : 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있는 위험 또는 주의 : 경미한 개인 부상이나 제품과 재산 손실을 초래할...
  • Seite 127 中文 AE2021 EN DE 1.3 태그와 네임 플레이트의 위치 참고 : 위 다이어그램에 따라 싸인 및 네임 플레이트가 선명하고 완전한지 확인하고 해당 위치가 올바른지 확인하십시 오 . 위치가 누락되거나 잘못된 경우 현지 대리점에 문의하십시오 . 1.4 표준 설치 설비 비상 시 주 회전 차축과 타이어의 회전을 정지시킬 수 있습니다 .
  • Seite 128 中文 AE2021 EN DE 제 2 장 설치 설명 평형 시험기의 설치는 전문 인력으로 하여금 수행해야 합니다 . 안전하고 효과적인 사용은 올바른 설치에 달려 있습니 다 . 만일 질문이 있으면 SATA 공인 대리점에 문의하십시오 . 2.1 설비의 사이즈 및 사용 공간...
  • Seite 129 中文 AE2021 EN DE 2.2 안전 수칙 - 본 설비는 전문 인원 혹은 교육을 받은 인원이 조작하도록 합니다 . - 허가 없이 설비 ( 특히 전기 부분 ) 를 움직이는 것에 대해서 당사는 일체 책임을 지지 않습니다 . - 전기 부품의 취급은 전문가만 수행 할 수 있습니다...
  • Seite 130 中文 AE2021 EN DE 2.5 표준 부품 평형 플라이어 자체 검사 납덩어리 (100g) 설명서 5mm 육각 렌치 8mm 육각 렌치 100-132mm 74-109mm 54-79mm 캘리퍼 44-65mm 개폐 너트 메인 축 와이어 로드 나사 축 개폐 너트 고무 와셔 개폐 너트 압력 링...
  • Seite 131 中文 AE2021 EN DE 2.6 크크류 로드 설치 시 주 차축 및 커넥터의 중앙 구멍은 설치 전 알코올 또는 압 축 공기로 청소해야 합니다 . 리드 나사는 그림과 같이 스 패너와 스크류 로드를 사용하여 밸런스 액슬에 고정시켜 야 합니다 .
  • Seite 132 中文 AE2021 EN DE 제 3 장 평형 시험기 개술 3.1 작동 원리 모든 장비 유닛이 정상적으로 작동하는지 확인한 후 마이크로 중앙 프로세서에 " 확인 " 메시지가 나타나야만 사용자는 밸런스 조작을 수행할 수 있습니다 . 밸런스 작동을 수행할 때 마이크로프로세서는 운전자 인터페이스를 통해 평형 시험기의 주축 회전을 제어하고 , 밸런...
  • Seite 133 中文 AE2021 EN DE 제 4 장 조작 설명 4.1 조작 인터페이스 内侧轮辋 外侧轮辋 1. 거리 입력 키 메인 조합 키의 기능 : 2. 너비 입력 키 - [C]+[F] 키를 동시에 눌러 램프가 깜박임을 멈춘 후 [START] 를 눌러 자가 교정...
  • Seite 134 中文 AE2021 EN DE 4.2 타이어 설치 설치 전의 준비 : - 타이어에서 먼지와 모래가 있는지 확인하고 또 제거하고 , 금속 , 돌 , 그리고 기타 이물질이 있는지 점검하십시오 . - 타이어 압력이 지정된 값을 준수하는지 점검하십시오 . - 림 얼라인먼트면 및 설치 구멍이 변형되었는지 점검하십시오 .
  • Seite 135 中文 AE2021 EN DE 4.3 평형 조작 전원 스위치를 킨 다음 타이어가 평형하게 되도록 설치하고 림 데이터를 입력하십시오 . 보호 커버로 타이어를 덮은 후 [START] 키를 누르면 회전하게 됩니다 , 정지 후 디스플레이에 불평형 값이 표시되며 , 이 값은 내외부에 추가할 평형추의...
  • Seite 136 中文 AE2021 EN DE 2) 정적 이륜자동차의 타이어 또는 림의 평형의 경우 평형추를 양측에 추가할 수 없으므로 그림에 표시된 위치에 고정 되어야 합니다 3) ALU1 그림과 같은 위치에서 림의 양쪽에 평형추를 부착하십시 오 . 4) ALU2 그림과 같은 위치에서 림에 평형추를 끼우십시오 .
  • Seite 137 中文 AE2021 EN DE 6) OPT 기능 설명 타이어 정적 불평형 값이 30g 을 초과할 경우 이 기능을 사용하여 평형추의 무게를 줄일 수 있습니다 . 절차는 아래와 같 습니다 : 1) [OPT] 키를 누르면 화면에 [OPT] [ ] 가 표시됩니다 .
  • Seite 138 中文 AE2021 EN DE 제 5 장 시스템 자체검사 프로그램 주의 트랜스미션 샤프트 , 압전기 세라믹의 초기 설치 , 유지보수와 수리 또는 회로 기판의 교체 후 평형 시험기 의 측정 정확도를 보장하기 위해 자가 교정 절차를 수행해야 합니다 5.1 적합한 타이어를 장착하고 올바른 기계적 매개 변수 ( 거리 , 타이어 직경 , 타이어 폭 ) 를 입력하십시오 .
  • Seite 139 中文 AE2021 EN DE 5.6 타이어가 멈춘 후 모든 불평형 표시등이 켜질 때까지 손으로 타이어를 천천히 돌리십시오 . 5.5 타이어 외부의 12 시 위치에서 100 g 의 리드를 추가하 고 [START] 를 눌러 모터의 세 번째 가동을 진행하십시오 . 5.8 주의 : 리드를 추가할 12 시 위치는 정확해야 합니다 . 불...
  • Seite 140 中文 AE2021 EN DE 제 6 장 일상 유지 보수 6.1 유지 보수하기 전에는 전원을 차단하십시오 6.2 벨트 장력 조정 커버를 분리하고 모터 나사를 푸십시오 , 벨트가 제대로 장력이 걸릴 때까지 모터를 이동한 다음 약 4mm 낮게 벨트를 눌 러서 모터 나사를 조이고 덮으십시오 .
  • Seite 141 中文 AE2021 EN DE 제 7 장 자주 나타나는 고장 배제 방법 고장 현상 고장 원인 배제 방법 1 모터의 습기와 누전 여부를 점검하십시오 . 1 말리거나 교체하기 2 전원 보드 변압기의 누전 여부를 점검하십시 2 교체하기 오 . 1. 전원 스위치를 켜기...
  • Seite 142 中文 AE2021 EN DE 고장 현상 고장 원인 배제 방법 1 컴퓨터 보드의 손상 여부를 점검하십시오 . 1 교체하기 2 휠을 장착하지 않았습니다 2. 휠을 장착한 후 다시 시도 3 림 하나만 장착하였고 타이어는 장착하지 않았 3 타이어 장착 습니다...
  • Seite 143 中文 AE2021 EN DE 고장 현상 고장 원인 배제 방법 1 휠 자체의 오차가 너무 크기 때문일 수도 있습 1 균형이 잘 잡힌 표준 휠을 선택하십 니다 시오 15 자가 보정 후 값이 이탈 하였음 2 메모리 파라미터 수정 후 자가 교정...
  • Seite 144 中文 AE2021 EN DE 제 8 장 전기 회로도...
  • Seite 145 中文 AE2021 EN DE 제 9 장 제품 분해 조립도 1 섀시 / 전원 장치 / 측정 탭 :...
  • Seite 146 中文 AE2021 EN DE 도면 도면 SATA 번호 SATA 번호 규격 명칭 수량 규격 명칭 수량 번호 번호 PAE2021-101 케이스 PAE2021-115 LOGO 라이너 플레이트 ABS 캐스킷 ( 직통 기둥 ) PAE2021-102 공구 행거 PAE2021-116 M6*15 육각 원형 머리 볼트 전원 패널용 알루미늄 설...
  • Seite 147 中文 AE2021 EN DE 2 트랜스미션 구성 요소 장치 :...
  • Seite 148 中文 AE2021 EN DE 도면 도면 SATA 번호 SATA 번호 규격 명칭 수량 규격 명칭 수량 번호 번호 패드 볼트가 있는 십자 반 PAE2021-201 PAE2021-216 개폐 너트 고무 와셔 원 머리 M3*6 적갈색 종이 플랫 와셔 PAE2021-202 PAE2021-217 플라스틱 볼...
  • Seite 149 中文 AE2021 EN DE 3 모터 / 상부 커버 플레이트 :...
  • Seite 150 中文 AE2021 EN DE 도면 번 SATA 번호 규격 명칭 수량 호 PAE2021-301 상부 커버 플레이트 AE2021 PAE2021-302 십자 라지 플렛 헤드 스크류 M4*15*12 헤드 *1.5 두께 PAE2021-303 컴퓨터 보드 PAE2021-304 적갈색 종이 플랫 와셔 4*8*1 PAE2021-305 키 백보드 PAE2021-306 십자...
  • Seite 151 中文 AE2021 EN DE 4 보호 커버 : 설명 : 보호 커버 어셈블리는 옵션입니다...
  • Seite 152 中文 AE2021 EN DE 도면 번 SATA 번호 규격 명칭 수량 호 PAE2021-400 보호 커버 어셈블리 PAE2021-401 육각 볼트 M10*65 PAE2021-402 마이크로스위치 케이블 PAE2021-403 대형 커버 플레이트 어셈블리 용접 평면 와셔 ф 6*12*1.5 PAE2021-311 PAE2021-405 육각 원형 헤드 볼트 M6*16 PAE2021-406 탄성...
  • Seite 153 中文 AE2021 EN DE Directório Capítulo I Precauções de segurança ........................155 Capítulo II Instruções de instalação ........................158 Capítulo III Visão geral do balanceador .........................162 Capítulo IV Instruções de operação ........................163 Capítulo V Procedeimento de auto-calibração do sistema ..............168 Capítulo VI Manutenção diária ..........................170 Capítulo VII Método de exclusão das falhas comuns ..................171...
  • Seite 154 中文 AE2021 EN DE Tensão nominal 220V / 50Hz Diâmetro do aro 10" - 30" Largura do aro 1.5" - 20" Precisão de balanceamento Tempo de balanceamento 7s(Roda de 20Kg) Peso máximo do pneu 65Kg Potência do motor 250W Ruído de trabalho...
  • Seite 155: Capítulo I Precauções De Segurança

    中文 AE2021 EN DE Capítulo I Precauções de segurança - A operação inadequada pode resultar em ferimentos pessoais e danos ao equipamento. - Por favor, leia e compreenda todo o conteúdo do manual cuidadosamente antes de usar. - Certifique-se de que crianças e outras pessoas não autorizadas estejam longe da área de trabalho.
  • Seite 156 中文 AE2021 EN DE 1.1 Definição do nível de risco O nível de risco usado neste manual é consistente com as seguintes definições e sinais. Perigo: Perigos diretos, que podem resultar em ferimentos pessoais graves ou morte. Aviso: Comportamentos perigosos ou inseguros que podem resul- Atenção: Práticas perigosas ou inseguras que podem resultar em...
  • Seite 157 中文 AE2021 EN DE 1.3 Localização da etiqueta e da placa de identificação Nota: Por favor, consulte o diagrama acima para verificar e confirmar se as etiquetas e placas de identificação estão claras e completas, e se suas posições correspondentes estão corretas. Se faltar ou a localização não estar correta, entre em contato com o revendedor local.
  • Seite 158: Capítulo Ii Instruções De Instalação

    中文 AE2021 EN DE Capítulo II Instruções de instalação A instalação do balanceador deve ser feita por profissional.O uso seguro e eficaz depende da instalação correta.Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com seu revendedor autorizado da SATA. 2.1 Dimensão e espaço de uso do equipamento - O balanceador deve ser colocado em um piso firme e plano, e fixado com parafusos.
  • Seite 159: Regras De Segurança

    中文 AE2021 EN DE 2.2 Regras de segurança - Este equipamento deve ser operado por pessoal qualificado ou treinado. - A empresa não é responsável por quaisquer alterações no equipamento (especialmente na parte elétrica) sem permissão. - Qualquer manuseio da parte elétrica só pode ser realizado por um profissio- nal.
  • Seite 160 中文 AE2021 EN DE 2.5 Acessórios de padrão Alicate para balanceamento Bloco de chumbo auto-cali- Manual de instruções Chave sextavada interna brável (100g) de 5mm Chave sextavada interna de 8mm Schieblehre 100-132mm 74-109mm 54-79mm 44-65mm Porca de fecho Fuso de eixo principal...
  • Seite 161: Conexão De Energia

    中文 AE2021 EN DE 2.6 Instalação do fuso Limpe o orifício central do eixo principal e da peça de conexão com álcool ou ar comprimido antes da instalação.Fixe o fuso ao eixo de balanceamento com uma chave e um parafuso como mostrado na figura.
  • Seite 162: Capítulo Iii Visão Geral Do Balanceador

    中文 AE2021 EN DE Capítulo III Visão geral do balanceador 3.1 Princípio de funcionamento O microprocessador indica as informações normais na premissa de que o estado de cada unidade do equipamento é normal e depois, o usuário pode executar a operação de balanceamento.
  • Seite 163: Capítulo Iv Instruções De Operação

    中文 AE2021 EN DE Capítulo IV Instruções de operação 4.1 Interface de operação 内侧轮辋 外侧轮辋 1. Tecla de armazenar distância Funções das teclas combinadas principais: 2. Tecla de armazenar largura - Pressione as teclas [C] + [F] ao mesmo tempo, e pressione [START] para se autocali- brar após que a luz pára de piscar...
  • Seite 164 中文 AE2021 EN DE 4.2 Instalação do pneu Preparações antes da instalação: - Verifique e remova a poeira, a lama e a areia no pneu, e se a superfície do pneu está coberta com metal, pedras e outros objetos estra- nhos;...
  • Seite 165 中文 AE2021 EN DE 4.3 Operação de balanceamento Ligue o interruptor de energia, instale o pneu a ser balanceado e armazene os dados do aro. Cubra a capa protetora e pressione a tecla [START], o pneu começa a girar, depois de parar, o display mostra o valor não balanceado, que é o peso de balança a ser adicionado no lado interno e externo, o peso de balança é...
  • Seite 166 中文 AE2021 EN DE 2) Estático balance o pneu ou aro da motocicleta, não podendo adicionar pesos de balança em ambos os lados, e cole os pesos de balança na posição mostrada na figura 3) ALU1 Como mostrado na figura, cole os pesos de balança em ambas as...
  • Seite 167 中文 AE2021 EN DE 6) Introdução da função OPT Esta função pode ser usada para reduzir o peso do peso de balança a ser colado quando o valor de desbalanceamento estático do pneu excede 30 gramas.As etapas são as seguintes: 1) Pressione a tecla [OPT] e a tela exibe [OPT] [ 2) Pressione [START], o eixo principal gira e [ I ] [180] é...
  • Seite 168: Capítulo V Procedeimento De Auto-Calibração Do Sistema

    中文 AE2021 EN DE Capítulo V Procedeimento de auto-calibração do sistema Nota O procedimento de auto-calibração deve ser executado quando o equipamento é instalado, mantido, reparado ou substituído por uma placa de circuito para garantir a precisão de medição do balanceador.
  • Seite 169 中文 AE2021 EN DE 5.6 Depois que o pneu parar de girar, gire o pneu lentamente até que a luz indicadora de desbalanceamento acenda completa- mente. 5.7 Coloque agora 100 gramas do bloco de chumbo no interior do pneu às 12 horas e, em seguida, pressione [START] para ligar o motor pela terceira vez.
  • Seite 170: Capítulo Vi Manutenção Diária

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VI Manutenção diária 6.1 Desconecte a energia antes de fazer a manutenção. 6.2 Ajuste a tensão da correia Remova a cobertura, solte os parafusos do motor, mova o motor para o tensionamento da correia adequada e pressione firmemente a correia por cerca de 4 mm;...
  • Seite 171: Capítulo Vii Método De Exclusão Das Falhas Comuns

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VII Método de exclusão das falhas comuns Fenômeno de falha Causas de falha Método de exclusão 1. Verifique se o motor está molhado ou tem fuga de 1. Seque ou substitua-o corrente 2. Verifique se o transformador da placa de alimentação 1.
  • Seite 172 中文 AE2021 EN DE Fenômeno de falha Causas de falha Método de exclusão 1. Verifique se a placa de controle está danificada 1. Substitua 2. Roda não foi instalada 2, coloque a roda e tente novamente 3. Apenas um aro foi instalado, e pneu não foi instalado 3.
  • Seite 173 中文 AE2021 EN DE Fenômeno de falha Causas de falha Método de exclusão 1. Procure uma roda de padrão, é melhor 1. A roda em si pode ter muito erro uma roda balanceada 15. Desvio de valor após a auto-calibração 2.
  • Seite 174: Capítulo Viii Diagrama Do Circuito Elétrico

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VIII Diagrama do circuito elétrico...
  • Seite 175: Capítulo Ix Vista Explodida Do Produto

    中文 AE2021 EN DE Capítulo IX Vista explodida do produto 1 Chassi/fonte de alimentação/régua:...
  • Seite 176 中文 AE2021 EN DE Núme- Núme- ro de Número da Quan- ro de Número da Quan- Especificação e designação Especificação e designação dese- Sata tidade dese- Sata tidade PAE2021-101 Chassis PAE2021-115 Forro do LOGO PAE2021-102 Porta-ferramentas PAE2021-116 Junta ABS (coluna reta) M6*15 Parafuso de cabeça cilíndrica...
  • Seite 177 中文 AE2021 EN DE 2 Unidade de assembleia de transmissão ::...
  • Seite 178 中文 AE2021 EN DE Núme- Núme- ro de Número da Quan- ro de Número da Quan- Especificação e designação Especificação e designação dese- Sata tidade dese- Sata tidade Parafuso de cabeça semicir- Almofada de borracha da PAE2021-201 cular cruzada com arruela...
  • Seite 179 中文 AE2021 EN DE 3 Motor/Tampa superior:...
  • Seite 180 EN DE Zei- chnun- Sata-Nummer Name der Spezifikation Menge gsnum- PAE2021-301 Obere Abdeckung AE2021 PAE2021-302 Kreuzschlitzschraube mit großem flachem Kopf M4 * 15 * 12 Kopf * 1,5 dick PAE2021-303 Computerplatine PAE2021-304 Rotes Stahlpapierflachkissen 4 * 8 * 1 PAE2021-305...
  • Seite 181 中文 AE2021 EN DE 4 Capa protetora: Descrição: Conjunto de capa protetora é sempre peça opcional...
  • Seite 182 中文 AE2021 EN DE Núme- ro de Número da Sata Especificação e designação Quantidade desenho PAE2021-400 Conjunto de capa protetora PAE2021-401 Parafuso sextavado externo M10*65 PAE2021-402 Cabo elétrico do microinterruptor PAE2021-403 Peça soldada de grupos de chapas grandes Arruela lisa ф6*12*1,5...
  • Seite 183 中文 AE2021 EN DE 目録 第一章 安全注意事項 ............................185 第二章 設置 ................................188 第三章 バランサーの概要 ..........................192 第四章 操作の説明 ..............................193 第五章 システム自主校正プログラム ....................198 第六章 日常メンテナンス ..........................200 第七章 一般的故障の排除方法 ........................201 第八章 電気回路図 .............................204 第九章 製品のパーツ図 ..........................205...
  • Seite 184 中文 AE2021 EN DE 定格電圧 220V / 50Hz ハブ直径 10" - 30" ハブ幅 1.5" - 20" バランス精度 バランス時間 7s(20Kg 車輪) 最大輪重 65Kg 電動機出力 250W 作業噪音 70db 梱包寸法 970*770*1150mm 総重量 110 / 81Kg 開封後に直ちに製品を検査し、欠陥や損傷があるか確認してください。如何なる部品の欠陥又は損傷があった場合、 世達自動車科技 ( 上海 ) 有限公司のカスタマーサービスセンターまでにお問い合わせください。 400-820-3885、800-820-3885。 製品番号を記載してください:...
  • Seite 185 中文 AE2021 EN DE 第一章 安全注意事項 - 正しく操作していない場合、人員の負傷又は設備の損傷を招く恐れがあります。 - 本取扱説明書の全ての内容を読みよく理解してから使用してください。 - 児童及びその他の許可を得ない人が作業エリアに立ち入らないよう注意してください。 - 設備が正しい電源と空気源に接続してアースするよう注意してください。 - 凸凹・傾斜である場所、乾燥でない場所、十分な耐荷重がない平面で本設備を使用しないでください。 - 意外な起動を避けるために、修理前には設備を既にオフにして電源・空気源を切っているよう注意してください。 - 保護装置と安全装置を正しい位置に設置して正常に作動できるよう注意してください。 - 混乱又は暗い区域が事故を引き起こす可能性があるので、作業場の清潔と良好な照明を維持してください。 - 本製品の最大積載荷重を必ず守るよう使用してください。事故があった場合、保険の補償範囲になりません。 - 熱源及び火気を近づけないよう注意してください。高温は本製品及び密封部品に損傷をもたらす恐れがあります。 - 本製品は危険な環境、乾燥でない場所又は雨水の中で使用しないよう注意してください。 - 如何なる人員が訓練を受けずに本設備を使用したり、承諾なく分解又は改造することは固く禁じられます。 - 車輪を正しく設置するために、異なるハブによって正しい方法で本設備に固定してください。 - 毎回の使用前には必ず点検を行ってください。油漏れ、部品、付属品のゆるみ又は損傷があった場合、使用しない でください。 - 設備のメンテナンスは修理資格を持つ専門の技術員に任せてください。部品を交換する場合、純正部品を使用して ください。 - 操作時に、国家の関係安全規定に合致する安全靴、保護メガネと作業手袋を必ず着用してください。世達製の関...
  • Seite 186 中文 AE2021 EN DE 1.1 リスク等級の定義 本取扱説明書に使用されたリスク等級は以下の定義と言葉を認めます。危険:直接的な危険。重大な人身傷害又は 死亡事故を招く恐れがあります。 警告:危険又は安全でない行為。重大な人身傷害又は 注意:危険又は安全でない行為。軽度の人身傷害又は 死亡事故を招く恐れがあります。 製品又は財産の損失を招く恐れがあります。 ご注意:警戒してください!あなたの安全又は他人の安全に影響を及ぶ可能性があります。 1.2 標識及び銘板 電源を入れた前の警告標識 設備の銘板 電源規格標識 駆動ユニットの回転標識 感電標識 電源アース標識...
  • Seite 187 中文 AE2021 EN DE 1.3 標識及び銘板の位置 説明:上図のように各標識と銘板がはっきりしているか、完全であるか、正しいか、その位置が正しいか確認して ください。欠陥がある又は位置が正しくない場合には現地の販売店にご連絡ください。 1.4 標準安全装備 緊急状況の場合には回転主軸及びタイヤの回転は停止できます。...
  • Seite 188 中文 AE2021 EN DE 第二章 設置 本製品の設置は必ず専門の技術者に任せます。安全かつ有効に使用するには正しく設置してください。もしご不明 な点がございましたら世達の指定した販売店に連絡してください。 2.1 設備の寸法及び使用空間 - 本製品は必ず丈夫で平らな床に設置してボルトで固定してください。 - 本製品は湿気のある環境で設置しないよう注意してください。付近には必ず電源があります。 - 保護カバーが正常に作動するために、決定した位置の後部には十分な空間を維持してください。 - タイヤの取外し及び測定のために、 本製品の右側と正面には 500 ㎜以上の操作空間を空くよう注意しててください。...
  • Seite 189 中文 AE2021 EN DE 2.2 安全細則 - 本製品の操作は専門の技術員又は訓練された人員に任せてくだ さい。 - 許可なく本機器(特に電気回路の部分)を改造する場合には、 本社は一切の責任を取りません。 - 如何なる電気部の取扱は専門の技術員だけに任せてください。 2.3 輸送 / 開梱 - フォークリフトで搬送します。 搬送位置が右図のようになります。 - 梱包を取外してから設備が損傷したかチェックします。 - 危険を防ぐために、梱包材料は子供の手の届かない場所において ください。 ご注意 設備表面にある特殊な防錆油に埃が付着しやすいので、必要な場合には拭き取ってください。 2.4 製品のパーツ図 1. 本体組立品 2. 手動定規 3. 上部カバー(鉛カバー) 4. ボタン表示プレート 5. 保護カバー(オプションパ...
  • Seite 190 中文 AE2021 EN DE 2.5 標準部品 バランスウエイトプライ 自主校正鉛ブロック 取扱説明書 5mm 六角穴付スパナ  ヤー (100g) 8mm 六角穴付スパナ ノギス 100-132mm 74-109mm 54-79mm 開閉ナット 主軸タイロッド ねじ 44-65mm 開閉ナットゴムパッド 開閉ナットの圧力リング プラスチック製ボウル...
  • Seite 191 中文 AE2021 EN DE 2.6 タイロッドの設置 設置前にアルコール又は圧縮空気で主軸及び接続部の 中心穴を清浄します。スパナとスクリューロッドでタ イロッドを図のようにバランス軸に固定します。 2.7 保護カバーの設置 保護カバーの説明につて:1.保護カバー装置のタイロッドユニットの調節端が本体と垂直に、もう一つの端が 60℃ で接続します。ゆるみを防ぐためにしっかりと締めます:2.保護カバーを取り出して図のように調整します。タイ ロッドまでの距離:460mm。 ねじをしっかりと締めてゆるみを防ぎます:3. 図のように張り出した状態で完成します。 2.8 電源接続 - 電源を入れる前に電気回路の電圧は設備上の標識が表示した電圧値と一致するかチェックします。 - 設備は電気系統と接続します。電気系統には必ず回路保護装置を設置します。 - 電源線はコンセントに接続する際には必ずアースを取り付けてください。 - 良好なカバーアース保護 - 電源には漏電自動保護スイッチを設置します。電圧不安定の地域は電圧レギュレータを設置してください。 2.9 設備のテスト - 保護カバーをかけて「START」ボタンを押します。本製品は駆動組立の回転方向が標識の表示方向(時計回り)と 同じです。ご注意:初めて短周期の回転テストの後、パネルに表示したデータに気にしなくてもよい。 - 一つの回転周期後、保護カバーを締める又は開けることで連動装置が正常であるかチェックします。...
  • Seite 192 中文 AE2021 EN DE 第三章 バランサーの概要 3.1 作業原理 マイクロ中央処理装置は設備の各ユニットの状態が正常であるチェックしてから正常情報を提示すると、ユーザー はバランス調整を行うことができます。 バランス調整時に、マイクロ中央処理装置は駆動インターフェースで本製品の主軸の作動を制御します。バランス センサーが検知したアンバランス信号は A/D コンバーターを通してマイクロ中央処理装置のポートに伝送します。 中央処理装置はアンバランス信号と主軸の角度信号に対して総合分析を行ってアンバランス値を計算して LED で表 示します。キーボードと LED ユニットでマンマシンインタフェースを実現できます。 角度センサー LED 表示ユニット バランスセンサー信号 A/ バランスセンサー D コンバーターユニット マイクロ中央処理装置 タイヤ 角度検測制御 キーボード入力ユニット 主軸回転の駆動イ 主軸 ンターフェース 電源ユニット 駆動部 3.2 パラメーターの説明 本製品は一般のタイヤと特殊車両のタイヤに使用できます(固定具は別売品です)。...
  • Seite 193 中文 AE2021 EN DE 第四章 操作の説明 4.1 操作画面 内侧轮辋 外侧轮辋 1. 距離入力キー 主な組合せキーの機能: 2. 幅入力キー - 同時に[C]+[F]キーを押すと、ライトが点滅しなくなった後に[START] を押して自主校正を行う 3. 直径入力キー - アンバランス値表示状態で[F]+[A-]キーを押すと、グラムとオンス 4. 緊急停止キー の切替のバランスはしない 5. 始動キー - [b]キーを押したままで[F]+[W+]又は[W-]キーを押すと、リム 6. 実際のアンバランス値表示(5 g以下 幅のミリとインチの切り替えができる の場合) - [d]キーを押したままで[F]+[D+]又は[D-]キーを押すと、リム 7. 計算重複キー 直径のミリとインチの切替ができる。[OPT]:アンバランスの最適化 8. 動的と静的モードの切替キー...
  • Seite 194 中文 AE2021 EN DE 4.2 タイヤの取付 取付前の準備: - タイヤ表面に付着している埃、土砂を清掃します。タイヤ隙間には金属や石等の異物があるかチェックします; - タイヤ圧が基準値に合致するかチェックします; - リムの位置決め面と取付穴が変形したかチェックします; - タイヤ内に異物があるかチェックしてリム内のバランスブロックを取り外します。 取付方法: 車輪の三つの取付方法: 正位置決め、逆位置決め、及ぼ中型・大型タイヤ取付時のフランジ。実際状況によって 選択できます。 1) 正位置決め 一般的な方法です。操作が簡単で便利です。主に一般 スチールリングとアイアンリングに対応します。リム の変形が小さい場合には対応します。取付順序: 主軸 車輪(リムの 錐体 開閉ナット 取付面が内側 に向く) 2) 逆位置決め 車輪の外側の変形が大きい場合には、本方法でスチー ルリング内側穴と主軸の位置決めが精確であることを 確保します。アルミニウム合金リムに対応できます。 特に、比較的に厚いアルミニウム合金リングを測定す る場合には精度が比較的に高い。取付順序: 主軸 適切 車輪 プラスチッ...
  • Seite 195 中文 AE2021 EN DE 4.3 バランスの操作 電源スイッチを入れてバランス調整必要のタイヤを設置してリムデータを入力します。保護カバーを閉めて[START] キーを押すと、タイヤが転動します。停止後、ディスプレイにはアンバランス値を表示します。つまり、内外側に は増加する必要のバランスブロックの重量を表示します。アンバランス値によってバランスブロックを選択します。 まずは手でゆっくりとタイヤを回します。内側のアンバランス指示ランプが全部光ると、この時のリム内側の最高 点の位置(12 時の位置)がアンバランス位置です。この位置にバランスブロックを入れます。その後、上述の操作 と同じようにリムの外側に相応のバランスブロックを入れます。もう一度テストをして[0]を表示するまでに停止 します。[0]はタイヤのバランスです。しかし、実際の操作中では[0]を表示しないこともあります。 ±1 - 2 g の誤差があるが、正常範囲で受け入れらる数値です。 注:普通、タイヤのバランス値は 5 gを目盛りとして表示します。5 g以下のアンバランス値は表示しません。毎回 のバランス調整操作の回転が完成した後、[FINE]キーを押すと実際のアンバランス値を表示します。 内側のアンバランス値 外側のアンバランス値 4.4 バランス調整の方法 普通の方法のようにリムの両側でバランスブロックを入れて調整できない特殊タイヤの場合には、異なる方法を行 います。[ALU]キーを押して各種の動的バランス方法を選びます。[F] キーを押すと静的又は動的バランス方法を選 びます。バランスブロックの位置、バランス調整方法の指示ランプに基づいて選択します。 1) 正常 図の中の表示位置のように、リムの両側にバランスブ ロックを挟みます。鋼製又はアルミニウム合金リムに 対応します。...
  • Seite 196 中文 AE2021 EN DE 2) 静的 バイクのタイヤ又はリムのバランス調整を行う際には、 両側にはバランスブロックを入れません。図のように 表示位置にバランスブロックを貼ります 3) ALU1 図のように、リムの両側の縁にバランスブロックを貼 ります 4) ALU2 図のように、リムの内側にバランスブロックを貼りま す 5) ALU3 図のように、リムの内側にバランスブロックを挟んで 貼ります...
  • Seite 197 中文 AE2021 EN DE 6) OPT 機能説明 タイヤの静的アンバランス値が 30 g以上になった場合には、OPT 機能でバランスブロックの重量を低減させます。 手順が以下のように: 1) [OPT]を押すと、ディスプレイには [ OPT ] [ ] が表示します。 2) [START] を押すと、主軸が回転します。停止した後に[ I ][180]が表示します。 3) リムとゴムタイヤに記号を表記します。それから、タイヤチェンジャーでリムとゴムタイヤを 180°回転させてから もう一度設置して空気を充填します。その後、バランサーの同一の位置に設置します。 4) [START] を押すと、主軸が回転します。停止した後に[ 45][80 ┍┙]が表示します。(それはもしもう一度タイ ヤを装着すると、静的アンバランスの百分率が減少しますということです。つまり、45x(1-0.80)=9 g を貼ると、タイ ヤのバランス調整ができます。) 5) 位置表示窓口に図のように P-tyre が表示するまでに手でタイヤを転動させます。12 時の位置に「P-tyre」記号をつ...
  • Seite 198 中文 AE2021 EN DE 第五章 システム自主校正プログラム ご注意 本製品の測定の精確性を保つために、設備は初期の設置、駆動軸と圧電セラミックスのメンテナンス ・修理後又はプリント基板の交換後には必ず自主校正プログラムを運行してください。 5.1 適切なタイヤを装着して正しい機械パラメータを入力します(距離、タイヤ直径、タイヤ幅)。 5.2 本来の操作方法(例えば F+C キーを押す)でシステ ム校正プログラムに入ると、システムには [CAL] [CAL] が 表示します。 5.3[STAERT] キーを押すと、初めモータを始動させます。 5.4 タイヤの転動が停止した後、アンバランス指示ラン プが全部光るまでに手でゆっくりとタイヤを回転させ ます。 5.5 この時、タイヤの外側の 12 時位置に 100 gの鉛ブロ ックをつけています。それから [START] を押してもう一 度モータを始動させます。...
  • Seite 199 中文 AE2021 EN DE 5.6 タイヤの転動が停止した後、アンバランス指示ラン プが全部光るまでに手でゆっくりとタイヤを回転させ ます。 5.7 この時、タイヤの内側の 12 時位置に 100 gの鉛ブロ ックをつけています。それから [START] を押して三回目 にモータを始動させます。 5.8 ご注意:鉛ブロックをつける 12 時の位置は必ず精 確にしてください。アンバランス位置の精確性に影響 しています。タイヤが停止した後、 [CAL] [End] が表示す ると校正が完成します。[Err] [-*-] が表示すると校正が 完成していません。...
  • Seite 200 中文 AE2021 EN DE 第六章 日常メンテナンス 6.1 修理前に、電源を切断してください。 6.2 ベルトの張力の調整 カバーを取外してモータねじを緩め、ベルトの緩み具合が適切になるまでにモータを移動します(ベルトをしっか りと押さえた後、約 4mm 下がる);モータのねじを締めてカバーを閉めます。 6.3 ヒューズの交換 二つのスペアヒューズが電源ボードに位置しているので、損傷するとヒューズ座から取り外して交換します。 6.4 バランス表示が安定でない バランス調整が完成したタイヤはもう一度装着した後でもアンバランスを表示します。設備の表示ミスではありま せん。普通はリムの設置ミスによるものです。リムを取り付ける二つの取付面と錐体面の軸が異なる又はリム穴が 変形してテーパーディスクとの隙間が大きい場合;ワンタッチナットのゆるみによる誤差の場合。...
  • Seite 201 中文 AE2021 EN DE 第七章 一般的故障の排除方法 故障状況 故障原因 排除方法 1. モータに湿気があるか又は漏電したかチェッ 1. 乾かす又は交換する クする 2. 電源ボードの電圧レギュレータが漏電したか 1. 電源スイッチの電源を 2. 交換する チェックする 入れる 3. ブレーキ抵抗が漏電したかチェックする 3. 交換する 4. 本体のアースを取り付けたかチェックする 4. アースを取り付ける 1. 外部電気回路に電力があるかチェックする 1. 回路計で測定する 2. 電源スイッチが損傷したかチェックする 2. 交換する 3. 電源ボード上のヒューズが緩んだか又は焼損...
  • Seite 202 中文 AE2021 EN DE 故障状況 故障原因 排除方法 1. コンピューターの制御パネルが損傷したかチ 1. 交換する ェックする 2. 車輪を装着していない 2. 車輪を装着して試す 3. 一つのリムだけを装着した . タイヤを装着し 3. タイヤを装着する ていない 4. 主軸のアダプターの取付が緩む 4. ボルトをもう一度締める 7.ERR2 が表示する 5. 適切な錐体を選んで正しく取り付 5. 車輪の取付が間違った . 締めているない ける 5. ベルトが緩む又はきつい 6. もう一度調整する...
  • Seite 203 中文 AE2021 EN DE 故障状況 故障原因 排除方法 1. 車輪自身の誤差が大きい 1. 標準でバランスの良い車輪を使う 15. 自 主 校 正 後 の 数 値 偏 2. メモリパラメータを修正した後に 差 2. 三つのメモリパラメータが混乱した 自主校正を行う 1. 車輪が標準でない又は異物がある 1. 標準でバランスの車輪で行う 16.100g の数値が精確でな 2.100g システムの自主校正がよくできていない 2.100g システムの自主校正 い。位置が下方でない 3. 表示数値が安定でない...
  • Seite 204 中文 AE2021 EN DE 第八章 電気回路図...
  • Seite 205 中文 AE2021 EN DE 第九章 製品のパーツ図 1 本体 / 電源 / 定規...
  • Seite 206 中文 AE2021 EN DE 図の 図の 世達番号 規格名 数量 世達番号 規格名 数量 番号 番号 シャーシ LOGO ガスケット PAE2021-101 PAE2021-115 ABS パッド(ストレート 道具ハンガー 柱)M6*15 PAE2021-102 PAE2021-116 電源ボード取付用アル 六角穴付ボルト M6*25 ミニウムプレート PAE2021-103 PAE2021-117 十字穴付き座金付きボ 電源スイッチ ルト(半丸)M4*10 PAE2021-104 PAE2021-118 十字穴付き皿小ボルト 電圧レギュレータ 220V 双 10V 10W...
  • Seite 207 中文 AE2021 EN DE 2 駆動組立装置:...
  • Seite 208 中文 AE2021 EN DE 図の 図の 世達番号 規格名 数量 世達番号 規格名 数量 番号 番号 十字穴付き座金付きボ 開閉ナットゴムパッド ルト(半丸)M4*10 PAE2021-201 PAE2021-216 赤鋼紙平座金 3*8*1 プラスチック製ボウル PAE2021-202 PAE2021-217 64 歯付光電センサー+ 開閉ナットの圧力リン 線 グ PAE2021-203 PAE2021-218 外側菊の花パッド M3 開閉ナット 36 PAE2021-204 PAE2021-219 十字穴付き座金付きボ ワイヤーコッター(大) ルト(半丸)M4*10...
  • Seite 209 中文 AE2021 EN DE 3 モータ / 上部カバー...
  • Seite 210 中文 AE2021 EN DE 図の 世達番号 規格名 数量 番号 上部カバー AE2021 PAE2021-301 十字穴皿小ねじ M4*15*12 頭 *1.5 厚さ PAE2021-302 コンピューターの制御パネル PAE2021-303 赤鋼紙平座金 4*8*1 PAE2021-304 キーのバックボード PAE2021-305 十字穴付き皿小ボルト M4*20 PAE2021-306 ナット M4 PAE2021-307 キーボード PAE2021-308 六級モータ 220V/50HZ PAE2021-309 ゴム製座金 φ5.5*30*3.5 PAE2021-310 亜鉛メッキ平座金 f*12*1.5 PAE2021-311 ナット...
  • Seite 211 中文 AE2021 EN DE 4 保護カバー: 说明:保护罩总成为选配件...
  • Seite 212 中文 AE2021 EN DE 図の 世達番号 規格名 数量 番号 保護カバー組立 PAE2021-400 六角ボルト M10*65 PAE2021-401 マイクロスイッチケーブル PAE2021-402 保護カバーの大型プレート溶接部品 PAE2021-403 平座金 ф6*12*1.5 PAE2021-311 六角穴付ボルト M6*16 PAE2021-405 ばね座金 6 PAE2021-406 六角穴付締め付けボルト(凹端)5*8 PAE2021-407 保護カバープルスプリング ф25 PAE2021-408 カバー軸溶接部品 PAE2021-409 保護カバー装置カバー軸リング PAE2021-410 平座金 ф5*12*0.8 PAE2021-411 十字ボルト(半丸)M5*6 PAE2021-412 カバー軸ブッシング...
  • Seite 213 中文 AE2021 EN DE Índice Capítulo I Precauciones de seguridad ........................215 Capítulo II Instrucciones de montaje ........................218 Capítulo III Descripción general de la máquina de equilibrio ..............222 Capítulo IV Método de operación ..........................223 Capítulo V Procedimiento de autocalibración del sistema ................228 Capítulo VI Mantenimiento de rutina ........................230...
  • Seite 214 中文 AE2021 EN DE Tensión nominal 220V / 50Hz Diámetro del cubo 10" - 30" Ancho del cubo 1.5" - 20" ±1g Precisión de equilibrio Tiempo de equilibrio 7s(Ruedas de 20Kg) Peso máximo de las ruedas 65Kg Potencia del motor...
  • Seite 215: Capítulo I Precauciones De Seguridad

    中文 AE2021 EN DE Capítulo I Precauciones de seguridad - El manejo inadecuado puede provocar lesiones personales y daños del equipo. - Asegúrese de leer atentamente y comprender todo el contenido del manual de instrucciones antes de usarlo. - Asegúrese de que los niños y demás personal no autorizado estén lejos del área de trabajo.
  • Seite 216 中文 AE2021 EN DE 1.1 Definición del nivel de riesgo El nivel de riesgo utilizado en este manual es coincidente con las siguientes definiciones y signos. Peligro: peligro directo, que puede provocar lesiones personales graves o la muerte. Advertencia: Comportamiento peligroso o inseguro que puede Atención: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar...
  • Seite 217 中文 AE2021 EN DE 1.3 Ubicación de la etiqueta y la placa de identificación Nota: Por favor compruebe y confirme si cada etiqueta y placa de identificación están claras y completas, y si sus posiciones correspondientes son correctas según el diagrama anterior. En caso de cualquier falta o posición incorrecta, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Seite 218: Capítulo Ii Instrucciones De Montaje

    中文 AE2021 EN DE Capítulo II Instrucciones de montaje El montaje de la máquina de equilibrio debe ser realizado por una persona profesional.El uso seguro y efectivo depende del correcto montaje. Si tiene algún problema,por favor póngase en contacto con el distribuidor autorizado por SATA.
  • Seite 219: Reglas De Seguridad

    中文 AE2021 EN DE 2.2 Reglas de seguridad - Este equipo debe ser operado por el personal profesional o capacitado. - La Empresa no es responsable del cambio del equipo (especialmente la parte eléctrica) sin permiso. - Cualquier manipulación de las partes eléctricas solo puede ser realizada por el profesional.
  • Seite 220 中文 AE2021 EN DE 2.5 Accesorio estándar Alicates de equilibrio Plomo autocalibrante(100g) de 3,5 Toneladas Llave Allen de 5mm Llave Allen de 8mm Calibre 100-132mm 74-109mm 54-79mm 44-65mm Media tuerca Tornillo del eje principal Husillo Junta de caucho de la media Anillo de presión de la media...
  • Seite 221: Conexión De La Fuente De Alimentación

    中文 AE2021 EN DE 2.6 Para el montaje del tornillo Limpie el orificio central del eje principal y la pieza de conexión con alcohol o aire comprimido antes del montaje.Fije el husillo al eje de equilibrio con una llave y un tornillo, como se muestra en la figura.
  • Seite 222: Capítulo Iii Descripción General De La Máquina De Equilibrio

    中文 AE2021 EN DE Capítulo III Descripción general de la máquina de equilibrio 3.1 Principio de trabajo Bajo la premisa de comprobar el estado normal de cada unidad del equipo, el microprocesador central da información normal y el usuario puede realizar la operación de equilibrio.
  • Seite 223: Capítulo Iv Método De Operación

    中文 AE2021 EN DE Capítulo IV Método de operación 4.1 Interfaz de operación 内侧轮辋 外侧轮辋 1. Tecla de entrada de la distancia Función de las teclas compuestas principales: - Presione [C]+[F]al mismo tiempo, cuando la luz deja de parpadear presione de 2.
  • Seite 224: Montaje De Las Ruedas

    中文 AE2021 EN DE 4.2 Montaje de las ruedas Preparación antes del montaje: - Revise y elimine el polvo, el lodo y la arena de las ruedas, y compruebe si la banda de rodadura está cubierta con metal, piedras y otros objetos extraños;...
  • Seite 225 中文 AE2021 EN DE 4.3 Operación de equilibrio Encienda el interruptor de la fuente de alimentación,monte las ruedas por equilibrar e ingrese los datos de la llanta. Cubra la cubierta protectora y presione la tecla [START]. Los neumáticos comienzan a girar. Después de detenerse, la pantalla muestra el valor desequilibrado, que es el contrapeso que debe agregarse al lado interior y exterior.
  • Seite 226 中文 AE2021 EN DE 2) Estado estático se equilibra los neumáticos o las llantas de la motocicleta, no se puede agregar el contrapeso en ambos lados, se pega el contrapeso en la posición como se muestra en la figura 3) ALU1 En la posición como se muestra en la figura, pegue el contrapeso...
  • Seite 227 中文 AE2021 EN DE 6) Introducción de la función OPT Esta función se puede utilizar para reducir el peso del contrapeso que se pega cuando el valor de desequilibrio estático de los neumáticos supera los 30 gramos.Los pasos son como sigue : 1) Presione la tecla [OPT] y la pantalla muestra [OPT] [ ].
  • Seite 228: Capítulo V Procedimiento De Autocalibración Del Sistema

    中文 AE2021 EN DE Capítulo V Procedimiento de autocalibración del sistema Nota Después del montaje inicial, el mantenimiento y la reparación del eje de transmisión y las cerámicas piezoeléctricas o el reemplazo del tablero de circuitos, se debe ejecutar el procedimiento de autocalibración para garantizar la precisión de la medición de la máquina de equilibrio.
  • Seite 229 中文 AE2021 EN DE 5.6 Después de que los neumáticos dejan de girar, gire los neumáticos con la mano lentamente hasta que se enciendan todas las luces indicadoras de desequilibrio. 5.7 En este momento coloque 100 gramos de plomo a las 12 en punto al lado interior del neumático, luego presione [START] para...
  • Seite 230: Capítulo Vi Mantenimiento De Rutina

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VI Mantenimiento de rutina 6.1 Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento 6.2 Ajuste de la tensión de la correa desmonte la máscara, afloje los tornillos del motor, mueva el motor hasta que la tensión de la correa sea adecuada y presione la correa hacia abajo, aproximadamente 4 mm más abajo;...
  • Seite 231: Capítulo Vii Métodos Comunes De Solución De Los Fallos

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VII Métodos comunes de solución de los fallos Fallos Causas de fallo Soluciones 1. Compruebe si el motor está húmedo o tiene fugas 1. Séquelo o reemplácelo eléctricas 2. Compruebe si el transformador de la placa de la 2.
  • Seite 232 中文 AE2021 EN DE Fallos Causas de fallo Soluciones 1. Compruebe si el tablero de la computadora está 1. Reemplácelo dañado 2. No están montadas las ruedas 2. Monte las ruedas y vuelva a intentar 3. Solo está montada una llanta, y no está montado 3.
  • Seite 233 中文 AE2021 EN DE Fallos Causas de fallo Soluciones 1. Encuentre una rueda estándar, es mejor 1. Es posible que la propia rueda tenga gran error que tenga buen equilibrio 15. Desviación del valor después de la autocalibración 2. Se realiza la autocalibración después de 2.
  • Seite 234: Capítulo Viii Diagrama Del Circuito Eléctrico

    中文 AE2021 EN DE Capítulo VIII Diagrama del circuito eléctrico...
  • Seite 235: Capítulo Ix Vista Detallada Del Producto

    中文 AE2021 EN DE Capítulo IX Vista detallada del producto 1 Caja de máquina / fuente de alimentación / regla:...
  • Seite 236 中文 AE2021 EN DE No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Placa de revestimiento con PAE2021-101 Caja de la máquina PAE2021-115 LOGO Junta de ABS (columna de PAE2021-102 Mango de la herramienta PAE2021-116 conducción recta)M6*15...
  • Seite 237 中文 AE2021 EN DE 2 Dispositivo del componente de transmisión:...
  • Seite 238 中文 AE2021 EN DE No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Tornillo con apoyo de cabeza Junta de caucho de la media PAE2021-201 PAE2021-216 semicircular Phillips M3*6 tuerca Almohadilla plana de papel...
  • Seite 239 中文 AE2021 EN DE 3 Motor / placa cubierta superior:...
  • Seite 240 No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE2021-301 Placa cubierta superior AE2021 PAE2021-302 Tornillo de cabeza plana grande en cruz M4 * 15 * 12 cabeza * 1,5 de espesor PAE2021-303 Placa de la computadora PAE2021-304 Almohadilla plana de papel de acero rojo4*8*1...
  • Seite 241 中文 AE2021 EN DE 4 Cubierta protectora: Nota: El conjunto de la cubierta protectora es pieza opcional...
  • Seite 242 中文 AE2021 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE2021-400 Conjunto de la cubierta protectora PAE2021-401 Perno hexagonal exterior M10*65 PAE2021-402 Cable del micro interruptor PAE2021-403 Piezas soldadas de la placa grande de la cubierta Arandela plana ф6*12*1,5...
  • Seite 244 适用型号 / Model/ Anwendbare Modelle/Применимая модель 적용사이즈 / Modelosaplicáveis / 適用モデル / Modelo aplicable: AE2021 版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V_AE_2021_1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd...

Inhaltsverzeichnis