Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Brüel & Kjær Vibro ds821 Serie Betriebsanleitung

Brüel & Kjær Vibro ds821 Serie Betriebsanleitung

Wegsensor system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Titelbild einfügen
Betriebsanleitung
DE
Wegsensor System Serie ds821
Wegmessbereich 2 mm
Instructions
EN
displacement sensor system series ds821
measuring range 2 mm
Manuel du système de capteur
FR
de déplacement série ds821
mesure de déplacement 2 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brüel & Kjær Vibro ds821 Serie

  • Seite 1 Titelbild einfügen Betriebsanleitung Wegsensor System Serie ds821 Wegmessbereich 2 mm Instructions displacement sensor system series ds821 measuring range 2 mm Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 mesure de déplacement 2 mm...
  • Seite 2: Titelbild Einfügen

    Achtung ! Note! A en on! Before opera ng the product Vor Inbetriebnahme des the manual must be read and Produktes muss die de l'appareil, il convient understood. Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. compris ce manuel d'emploi. If necessary you may order Si besoin, commander le manuel Bei Bedarf die the manual in the missing...
  • Seite 3 Uwaga! Pozor! Upozornenie! Przed rozpocz ciem u ytkowania P ed uvedením výrobku do Pred uvedením zariadenia do urz dzenia uprzejmie prosimy o provozu je nutné p e íst si prevádzky si treba dôkladne uwa ne zapoznanie si z návod k provozu a porozum t pre íta prevádzkový...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt Inhalt Sicherheit Haftungsausschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Einschränkungen Allgemeine Hinweise Qualifikation des Betreibers 1.5.1 Empfehlung an den Betreiber 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Hinweise zur Anlieferung und Transport Hinweise zur Montage und Demontage Produktbeschreibung Allgemeine Funktion Komponenten des Wegsensor-Systems Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems Anlieferung, Lagerung, Transport...
  • Seite 5 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 4.3.3 Direkter Anschluss Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors 4.4.1 Messaufbau Elektrischer Anschluss Funktionsprüfung Kurztest Störungsbeseitigung Demontage Trennung der Verbindungstecker Demontage Treiber 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene 6.2.2 Demontage Treiber mit Montageadapter über Schraubmontage Austausch von Wegsensor-Systemkomponenten Entsorgung...
  • Seite 6 Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt Anhang/Appendix/Annexe © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds821 2 mm/14.9.20/Technischen Änderungen vorbehalten/C105227.001/V02...
  • Seite 7: Sicherheit

    1 Sicherheit INWEIS Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen, die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können.
  • Seite 8: Einschränkungen

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit Betriebsanleitung Heiße Oberflächen Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umge- • bungstemperaturbereichen betrieben werden, wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können. Geräte, Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme- oder Kälte- •...
  • Seite 9: Verbot Von Eigenmächtigen Veränderungen

    VORSICHT Wenn das Gerät in eine Maschine eingebaut oder zum Zusammenbau einer Maschine bestimmt ist, ist die Inbetriebnahme solange untersagt, bis die Maschine, in die das Gerät eingebaut wird, den Bestimmungen der EU- Richtlinien entspricht. 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Das Gerät und Zubehör darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden.
  • Seite 10 2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit Betriebsanleitung HINWEIS Die Treibergehäuse dürfen keinen Kontakt untereinander und zu anderen leitenden Teilen haben. Montage des Sensors: VORSICHT Die keramische Sensorspitze ist stoßempfindlich. Transportieren und lagern Sie den Wegsensor nur mit der mitgelieferten Gummischutzkappe. Bewahren Sie die Gummischutzkappe immer auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden zu können.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Allgemeine Funktion Die Wegsensor-Systeme der Familie ds82x basieren auf dem berührungslosen Wirbelstrom- Messverfahren. Dabei wird der Abstand zwischen der Spitze des Wegsensors und einer elek- trisch leitenden Oberfläche gemessen und durch ein proportionales Spannungssignal an eine nachfolgende Überwachungselektronik weitergegeben.
  • Seite 12: Nominale Gesamtlänge Des Wegsensor-Systems

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Produktbeschreibung Betriebsanleitung Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 Die nominale Systemlänge (N) bezieht sich auf die Länge der Komponenten Wegsensor (P) und dem Anschlusskabel (L). Das optionale Anschlusskabel wird immer dann benötigt, wenn die Länge des Wegsensors 0,5 m oder 1,0 m beträgt und mithilfe des zusätzlichen Anschlusska- bels auf die nominale Systemlänge von 5 m oder 10 m komplettiert werden muss.
  • Seite 13: Anlieferung, Lagerung, Transport

    3 Anlieferung, Lagerung, Transport Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Anlieferung Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Schäden und vergewissern Sie sich, dass Ihre Lieferung vollständig ist. Im Lieferumfang enthaltene Komponenten: komplettes Anschluss- Treiber Lieferkomponenten Wegsensor Wegsensor- kabel System Wegsensor...
  • Seite 14: Lagerung Und Transport

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Anlieferung, Lage- rung, Transport Lagerung und Transport Wir empfehlen die Lagerung in der Originalverpackung. Dafür gelten folgende Bedingungen: Stapelhöhe: max. 6 Pakete übereinander Lagerungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit max. 75% Abmessungen Verpackung Wegsensor-System komplett (max.
  • Seite 15: Installation

    4 Installation Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise im Sicherheitskapitel. Gehen Sie bei der Montage des Wegsensor-Systems in fogender Reihenfogle vor: Montage Sensor Montage Treiber Die Komponenten miteinander verbinden Inbetriebnahme des Wegsensor-Systems Elektrischer Anschluss Voraussetzungen: Das Wegsensor-System ist vollständig (siehe “Im Lieferumfang enthaltene Komponenten:” ...
  • Seite 16: Rückwärtsmontierbarer Wegsensor

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung Verlegen Sie das Anschlusskabel. Bei Fixierung mit Kabelschellen empfehlen wir die Ver- wendung eines geeigneten Schutzschlauchs. Bei der Montage innerhalb der Maschine: Dichten Sie die Gehäuseöffnung mithilfe einer Gehäusedurchführung so ab, dass das Medium im Inneren der Maschine (z.B.
  • Seite 17: Montage Treiber (Oszillator/Demodulator)

    Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) Montage wahlweise: mit Montageadapter auf einer Hutschiene • mit Montageadapter über Schraubmontage auf einer festen Oberfläche. • 4.2.1 Hutschienenmontage *Montagelaschen für die Schraubmontage können für die Hutschienenmontage an der Sollbruchstelle abgetrennt werden. Knicken Sie die beiden Laschen für die Schraubmontage ab und befestigen Sie durch Auf- (Bild ).
  • Seite 18: Schraubmontage

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung 4.2.2 Schraubmontage HINWEIS Die Schrauben für die Montage sind nicht Bestandteil des Lieferumfanges. Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Untergrund von mindestens 7 cm x 10 cm: Metall massiv: 2 Schrauben M4x12 A2-70 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Gewindetiefe: 12 mm Stahl:...
  • Seite 19: Steckverbindung Zusammenfügen Und Lösen

    4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen Bei den Steckerenden des Wegsensors und des Anschlusskabels bestehen die Enden aus einer selbstverriegelnden Steckverbindung. Sie werden durch Zusammenstecken und nicht durch Schrauben miteinander verbunden. Gehen Sie für das Zusammenfügen in folgender Reihenfolge vor: Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden fest.
  • Seite 20: Inbetriebnahme Der Messkette Und Des Wegsensors

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors Der Wegsensor muss bei stehendem Rotor justiert werden. 4.4.1 Messaufbau Rotor min. 0,4 mm ds821- od 130 -2 V -24 V -24 V -18 V Die Justage einer Wegmesskette wird in der Regel mithilfe eine Voltmeters und der “Betriebs- spannung”...
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Treiber entsprechend der unten dargestellten Zeichnung mit einem elektronischen Überwachungssystem (Bsp. VC-6000). Bei der Einrichtung Ihres Messsystems sollten Sie folgendes Treiberverhalten beachten: Aufwärmeffekte der Treiberelektronik Während der Aufwärmphase entsteht aufgrund von Aufwärmeffekten eine Drift bei der stati- schen Abstandsmessung.
  • Seite 23: Funktionsprüfung

    5 Funktionsprüfung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Kurztest VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 Nachdem Sie Ihr Wegsensor-System installiert haben, können Sie mithilfe eines Digitalmultime- ters (R ≥ 100 kΩ) die Messwerte überprüfen. Befindet sich das Wegsensor-System in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand erhalten Sie folgende Werte: Betriebsspannung U Ausgangssignal...
  • Seite 24 2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Funktionsprüfung Betriebsanleitung Prüfen Sie den Wegsensor und das Anschlusskabel: Messen Sie den Betriebsstrom I (Klemme 2) bei angeschlossenem Anschlusskabel und angeschlossenem Wegsensor. Trennen Sie das am Treiber angeschlossene Kabel (Klemme 1) und messen Sie den Versorgungsstrom I erneut.
  • Seite 25: Demontage

    6 Demontage Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor: Trennung der Verbindungstecker siehe “Anschluss über das Anschlusskabel” auf Seite 19 Demontage Treiber 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Lasche nach vorne ziehen und den Adapter mit dem Treiber nach oben entfernen.
  • Seite 26: Entsorgung

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Entsorgung Betriebsanleitung 7 Entsorgung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Der Treiber unterliegt dem Elektro- und Elektronikgeräte-Abfallgesetz. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und beachten Sie die örtlichen Vor- schriften zur Abfallbeseitigung. Sie können das Gerät auch an Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Deutschland zurücksenden.
  • Seite 27: Technische Daten

    8 Technische Daten Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Die vollständigen technischen Daten sind in der zugehörigen 2 mm Serie ds82x Spezifikation BPS0138 zu finden. Die folgenden typischen Daten gelten, sofern nicht anders angegeben, unter folgenden Bedin- gungen: +18 °C bis +27 °C Umgebungstemperatur, -24 VDC Betriebsspannung, 100 kΩ Last am Signal- ausgang, 42CrMo4 B&K Vibro Referenzmaterial, -10 V Gap Spannung (ca.
  • Seite 28: Bemaßung Montageadapter

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung Umgebung: Sensor Schutzart für die Spitze gemäß EN 60529 IP68 / 2 h bei 10 bar Druckdichtigkeit (aufgrund des Designs erwartet): Sensorspitze 25 bar Sensor mit Wellrohr-Schutz 25 bar (gilt nur für ds1002) Treiber Schutzart für Treiber gemäß...
  • Seite 29: Anforderungen An Die Umgebung

    Anforderungen an die Umgebung 8.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien VORSICHT Feuchtigkeit oder Nässe im Stecker führen zu einem Defekt an dem Wegsensor- System. Dichten Sie den Stecker ab, um das Eindringen von Nässe zu verhindern. Wird das Wegsensor-System in anderen Medien wie beispielsweise Wasser verwendet, kann das Auswirkungen auf das Messergebnis haben.
  • Seite 30: Beschaffenheit Der Messspur

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung 8.3.2 Beschaffenheit der Messspur Die Materialbeschaffenheit des Messobjektes verändert die statischen und dynamischen Mess- aufnahmen. Um nachvollziehbare Messergebnisse zu erhalten, empfehlen wir Ihnen Ihr Weg- sensor System auf das entsprechende Wellenmaterial abzustimmen. Die Messspur muss mindest 15 mm breit und frei von Kratzern und Lunkern sein.
  • Seite 31: Notwendige Freiräume Und Mindestabstände Bei Wegsensoren

    8.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Berührungslose Wirbelstrom Wegsensoren erzeugen ein hochfrequentes elektromagnetisches Feld. Befindet sich in diesem Feld außer dem Messobjekt elektrisch leitendes Material, so wird das Messergebnis verfälscht. Halten Sie bei dem Einbau Ihrer berührungslosen Wegsensoren die in der nachfolgenden Zeichnung dargestellten Freiräume und Mindestabstände auf jeden Fall ein.
  • Seite 32: Übertragungskennlinien

    2 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung Übertragungskennlinien Die Kennlinien in dem gezeigten Messprotokoll werden unter den angegebenen Umgebungs- bedingungen und Targetmaterial erstellt. Bei der Bestellung eines kompletten Wegsensor- Systems erhalten Sie ein individuelles Messprotokoll, welches von der dargestellten typischen Übertagungsfunktion abweichen kann.
  • Seite 33: Impressum

    Impressum Kontakt Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 E-Mail: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation bleiben vorbehalten. Jegliche körperliche oder unkörperliche Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation sowie die Verbreitung oder öffentliche Zugänglichmachung sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Brüel &...
  • Seite 34 User manual displacement sensor system series ds821 | Contents Contents Safety Disclaimer Intended usage Limitations General information User Qualification 1.5.1 Recommendations to User 1.5.2 Prohibition of Unauthorized Modifications Information on delivery and transport Information on assembly and disassembly Product description Basic function Components of the displacement sensor system Nominal overall length of the displacement sensor system...
  • Seite 35 Connect the components together 4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections 4.3.2 Connection via extension cable 4.3.3 Direct connection Setting up the measuring chain and the displacement sensor 4.4.1 Measurement set-up Electrical connection Functional check Quick check Troubleshooting Disassembly Disconnecting the connecting plugs Driver disassembly 6.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail...
  • Seite 36 User manual displacement sensor system series ds821 | Contents 8.4.3 Deviation from best fit straight line [DSL / μm] Company Information © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds821 2 mm/14.9.20/technical specifications subject to change/C105227.001/V02...
  • Seite 37: Safety

    1 Safety This manual is a part of the product. Read the manual carefully before using the product and keep it accessible for future use. This symbol provides general and useful information for using the product. AUTION This symbol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product.
  • Seite 38: Limitations

    2 mm displacement sensor system series ds821| Safety Instruction Hot surfaces In line with the user manuals, sensors and cables can be operated in extensive ambient • temperature ranges, whereby they can become hot through self-heating on housing walls and can produce burning. When mounted at external heat or cold sources (e.g.
  • Seite 39: User Qualification

    User Qualification Ensure that all work in conjunction with our systems is performed by skilled, expert and author- ized workers (for ATEX systems according to EN 60079-14). Among these works are: Installation and Commissioning Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment. These works may be performed exclusively by electricians or workers instructed and supervised by an elec- trician in accordance with electrotechnical regulations/directives.
  • Seite 40 2 mm displacement sensor system series ds821| Safety Instruction AUTION Danger of injury through moving machine parts. Shut down the plant before installing the displacement sensor. AUTION Live components can cause the driver to become defective. Close the electrical connection and apply voltage only once all parts of the displacement sensor system have been connected correctly.
  • Seite 41: Product Description

    2 Product description Observe the safety information in chapter "Safety"! Basic function The displacement sensor systems of the ds82x family are based on the non-contacting eddy- current measurement process. The distance is measured between the tip of the displacement sensor and an electrically conductive surface and sent via a proportional voltage signal to a subsequent electronic monitor.
  • Seite 42: Nominal Overall Length Of The Displacement Sensor System

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Product description Instruction Nominal overall length of the displacement sensor system ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 The nominal system length (N) refers to the length of the components displacement sensor (P) and extension cable (L).
  • Seite 43: Delivery, Storage, Transport

    3 Delivery, storage, transport Observe the safety information in chapter "Safety"! Delivery Check the packaging for damage upon delivery and make sure that the contents are complete. Components included in scope of supply: Complete Displacement Extension displacement Supplied components Driver sensor cable sensor...
  • Seite 44: Storage And Transport

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Delivery, storage, transport Instruction Storage and transport We recommend storing the system in its original packaging. The following conditions must be observed: Stacking height: max. 6 packages Storage temperature: -20 °C to +70 °C Humidity max.
  • Seite 45: Installation

    4 Installation Read the safety information in the chapter "Safety" before installation. To assemble the displace- ment sensor system, proceed in the following order: Sensor assembly Driver assembly Connect the components together Start up the displacement sensor system Electrical connection Requirements: The displacement sensor system is complete ...
  • Seite 46: Displacement Sensor For Rear-Side Mounting

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction Adjust the sensor through the display of the measured gap voltage. Install the extension cable. For fixing with cable clamps, we recommend the use of a suita- ble protective conduit. For assembly within the machine: Seal the opening in the housing with a bulkhead receptacle to prevent medium inside the machine (e.g.
  • Seite 47: Mounting On Hat-Rail

    4.2.1 Mounting on hat-rail *For mounting on a hat-rail, the mounting tabs for screw mounting can be separated at the predetermined breaking point. For screw mounting, break off both tabs and attach the driver with the assembly adapter by (figure ). sliding it into place Affix the assembly adapter to a hat-rail (DIN EN 60715 TH35): Place rear part of the assembly adapter (see figure above, item A) onto the guides of the...
  • Seite 48: Screw Mounting

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction 4.2.2 Screw mounting The screws for the installation are not included in the delivery contents. A suitable surface of at least 7x10 cm is required for screw mounting: 2 screws M4 x 12 A2-70 Solid metal: 2 washers A2, inner diameter 4.5 mm Depth of thread: 12 mm...
  • Seite 49: Connection Via Extension Cable

    To assemble, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand. Push both plug connectors together until they audibly click into place. To disconnect, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand.
  • Seite 50: Electrical Connection

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction The displacement sensor system is fully assembled and connected to a power supply and  a monitoring system. The physical separation should lie between 0.4mm and max. 2.4 mm.  Switch on the voltage for the driver.
  • Seite 52: Functional Check

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Functional check Instruction 5 Functional check Observe the safety information in chapter Safety! Quick check VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 After installing the displacement sensor system, you can check the measured values using a digital multimeter (R ≥...
  • Seite 53 Check the displacement sensor and the extension cable: Measure the supply voltage I (terminal 2) with extension cable and displacement sensor connected. Disconnect the cable connected to the driver (terminal 1) and measure supply voltage I again. If I changes by about 1.8 mA, the sensor cable and the displacement sensor are OK.
  • Seite 54: Disassembly

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Disassembly Instruction 6 Disassembly Observe the safety information in chapter Safety! Follow reverse order for disassembly: Disconnecting the connecting plugs see “Connection via extension cable” on page 49 Driver disassembly 6.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail Use a screwdriver to pull the tab forward and vertically lift off the adapter containing the driver.
  • Seite 55: Disposal

    7 Disposal Observe the safety information in chapter Safety! The driver is subject to the Waste Disposal Act for Electrical and Electronic Equip- ment. Do not dispose of the device in the regular household waste and observe local waste disposal regulations. You may also return the device to Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Germany.
  • Seite 56: Technical Data

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction 8 Technical data Observe the safety information in chapter "Safety"! For further technical specification we refer to our 2 mm series ds82x product specification BPS0138 The following typical characteristics are valid under the following conditions unless otherwise specified: +18 °C to +27 °C ambient temperature, -24 V DC supply voltage, 100kΩ...
  • Seite 57: Dimensioning Of Assembly Adapter

    Ambient conditions: Sensor Degree of protection for the tip acc. to EN 60529 IP68 / 2 h at 10 bar Pressure tightness (expected based on the design): Sensor tip 25 bar Sensor and corrugated tube protection 25 bar (valid only for ds1002) Driver Degree of protection for the driver acc.
  • Seite 58: Environmental Requirements

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction Environmental requirements 8.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media AUTION Humidity or moisture inside the plug result in the displacement sensor system becoming defective. Seal the plug to prevent moisture from entering. If the displacement sensor system is used in other media such as water, it can have an impact on the measurement results.
  • Seite 59: Properties Of The Measuring Track

    8.3.2 Properties of the measuring track The material characteristics of the object to be measured change the static and dynamic meas- urement recordings. In order to achieve reproducible measurements, we recommend to adjust the displacement sensor system to the respective shaft material. The measuring track must be at least 15 mm wide and free of scratches and cavities.
  • Seite 60: Required Clearances And Minimum Distances For Displacement Sensors

    2 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction 8.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Non-contacting eddy-current displacement sensors produce a high frequency electromagnetic field. If electrically conductive material other than the object to be measured is located inside this field, the measurement result will be distorted.
  • Seite 61: Transfer Characteristics

    Transfer characteristics The characteristic curves shown in the measurement report are created under the stated envi- ronmental conditions and with the stated target material. When you order a complete displace- ment sensor system, you will receive an individual measurement report which may deviate from the illustrated typical transfer function.
  • Seite 62 2 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction Company Information Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 Email: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright All rights to this technical documentation are reserved.
  • Seite 63 Sommaire Sécurité Exclusion de responsabilité Utilisation conforme à la destination Restrictions Remarques générales Qualification de l'utilisateur 1.5.1 Conseils destinés à l'utilisateur 1.5.2 Interdiction de toute modification arbitraire Instructions relatives à la réception de la livraison et au transport Instructions pour montage et démontage Description du produit Fonction générale Composants du système de capteur de déplacement...
  • Seite 64 Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 | Sommaire Raccordement des composants 4.3.1 Assemblage et séparation des raccords enfichables 4.3.2 Raccordement par le câble de raccordement 4.3.3 Raccordement direct Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplacement 78 4.4.1 Structure de mesure Raccordement électrique...
  • Seite 65 Caractéristiques de transfert 8.4.1 Courbe caractéristique de la mesure de distance [GAP / V] 8.4.2 Courbe caractéristique de la mesure de vibration [ISF / mV/μm] 8.4.3 Écart par rapport aux droites de référence [DSL / μm] Mentions légales © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds821 2mm/14.9.20/Sous réserve de modifications techniques/C105227001/V02...
  • Seite 66: Sécurité

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821| Sécurité Manuel 1 Sécurité EMARQUE Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Le lire attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit et le conserver pour tout emploi ultérieur. ATTENTION Ce symbole avertit des situations dangereuses qui pourraient résulter d'une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 67: Restrictions

    Surfaces brûlantes Comme indiqué dans la notice d’utilisation, les appareils, capteurs ou câbles peuvent être • utilisés à des températures ambiantes très diverses, ce qui peut faire chauffer les parois du boîtier et causer des brûlures. Lors de l’installation à des sources externes de chaleur ou de froid (p. ex. des pièces de la •...
  • Seite 68: Interdiction De Toute Modification Arbitraire

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821| Sécurité Manuel ATTENTION Lorsqu'un appareil est destiné à être monté dans une machine ou à être assemblé avec une machine, la mise en service est interdite tant que la machine, dans laquelle l'appareil doit être monté, ne sera pas conforme aux prescriptions des Directives de la CE.
  • Seite 69 EMARQUE Les boîtiers de drivers ne doivent être en contact ni les uns avec les autres, ni avec d'autres pièces conductrices. Montage du capteur : TTENTION La pointe du capteur en céramique est sensible aux chocs. Transporter et entreposer le capteur de déplacement uniquement avec le capuchon de protection en caoutchouc fourni.
  • Seite 70: Description Du Produit

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Description du produit Manuel 2 Description du produit Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Fonction générale Les systèmes de capteur de déplacement de la gamme ds82x sont basés sur le système de mesure sans contact par courants de Foucault.
  • Seite 71: Longueur Nominale Du Système De Capteur De Déplacement

    Longueur nominale du système de capteur de déplacement ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 La longueur nominale (N) du système désigne la longueur des composants Capteur de déplacement (P) et câble de raccordement (L). Le câble de raccordement en option est toujours nécessaire lorsque la longueur du capteur de déplacement est de 0,5 m ou 1,0 m, auquel cas il sert d'extension pour atteindre une longueur nominale de système de 5 m ou 10 m.
  • Seite 72: Livraison, Stockage, Transport

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Livraison, stockage, transport 3 Livraison, stockage, transport Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Livraison Lors de la réception de la livraison, vérifier que l'emballage n'est pas endommagé et s'assurer que la livraison est complète.
  • Seite 73: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Il est recommandé de conserver l'emballage original pour le stockage. A cette fin, les condi- tions environnementales suivantes s'appliquent : Hauteur d'empilage : 6 paquets maxi. l'un au-dessus de l'autre Température de stockage : -20 °C à +70 °C Humidité...
  • Seite 74: Installation

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel 4 Installation Lire au préalable puis respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Lors du mon- tage du système de capteur, suivre la procédure suivante : Montage du capteur Montage du driver Raccordement des composants Mise en service du système du capteur de déplacement...
  • Seite 75: Capteur De Déplacement Montable Par L'arrière

    Afin d’éviter des dommages, veiller à ce que la pointe du capteur n’entre pas en contact avec l’objet mesuré. Régler le capteur en fonction de l'affichage de la tension GAP mesu- rée. Poser le câble de raccordement. Pour poser les colliers, nous recommandons l'utilisation de gaines de protection appropriées.
  • Seite 76: Montage Sur Profilé

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel 4.2.1 Montage sur profilé *Pour le montage sur profilé, les languettes prévues pour le montage vissé peuvent être détachées au niveau du point de rupture prévu. Casser les deux languettes prévues pour le montage vissé et glisser le driver pour le fixer (figure ).
  • Seite 77: Raccordement Des Composants

    Repérer les emplacements pour les deux trous de perçage (8.2 Cotes de l'adaptateur de montage). Percer les deux trous de montage. Raccorder l'adaptateur de montage au driver. Visser, à l'aide de deux vis et de rondelles, l'adaptateur de montage par ses languettes sur la surface de montage et le fixer (par ex.
  • Seite 78: Raccordement Direct

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel 4.3.3 Raccordement direct Raccorder le capteur de déplacement directement sur le driver.  Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplace- ment Le capteur de déplacement doit être réglé lorsque le rotor est immobile. 4.4.1 Structure de mesure Rotor min.
  • Seite 79: Raccordement Électrique

    EMARQUE Pour déterminer votre distance minimum, utiliser de la courbe U [GAP]. Raccordement électrique Raccorder le driver à un système de surveillance électronique (par ex. VC-6000) conformément au schéma représenté ci-dessous. Effets de réchauffement du système électronique du driver Pendant la phase de réchauffement, suite à l'effet de réchauffement, une dérive apparaît lors de la mesure de distance statique.
  • Seite 81: Contrôle Du Fonctionnement

    5 Contrôle du fonctionnement Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Test court VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 Après avoir installé le système de capteur de déplacement, contrôler les valeurs de mesure à l'aide d'un multimètre numérique (R ≥...
  • Seite 82: Élimination Des Défaillances

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Contrôle du fonction- nement Élimination des défaillances Contrôler le signal de sortie Signal de sortie U < -18 V. La distance entre la cible et la pointe du capteur est en dehors de la plage de mesure.
  • Seite 83: Démontage

    6 Démontage Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Pour le démontage, procéder en ordre inverse : Séparation des connecteurs voir “Raccordement par le câble de raccordement” page 77 Démontage du driver 6.2.1 Démontage du driver avec adaptateur de montage sur profilé Utiliser un tournevis pour tirer la languette vers l'avant et dégager l'adaptateur par le haut avec le driver.
  • Seite 84: Remplacement Des Composants Du Système De Capteur De Déplacement

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Démontage Manuel Remplacement des composants du système de capteur de dépla- cement Mettre hors tension. Remplacer les différents composants par des composants identiques. Vérifier que toutes les pièces du système de capteur de déplacement sont à nouveau cor- rectement raccordées les unes aux autres.
  • Seite 85: Élimination

    7 Élimination Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Le driver est soumis à la loi sur les déchets électriques et électroniques. Ne pas jeter l'objet dans les ordures ménagères et respecter les dispositions locales d'élimination des déchets. L'appareil peut aussi être renvoyé à Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Allemagne.
  • Seite 86: Caractéristiques Techniques

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques 8 Caractéristiques techniques Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Caractéristiques de puissance Les caractéristiques de puissance suivantes s'appliquent, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : température ambiante de +18 °C à...
  • Seite 87 Environnement : Capteur Type de protection de la pointe conformément à EN 60529 IP68 / 2 h pour 10 bar Résistance à la pression (en raison de la conception) Pointe du capteur 25 bar Intégration du câble 25 bar (valable uniquement pour ds1002) (version avec protection en tube ondulé) Driver Type de protection selon EN 60529...
  • Seite 88: Cotes De L'adaptateur De Montage

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques Cotes de l'adaptateur de montage 83,0 50,5 41,5 25,4 25,4 82,2 30,0 Figure 2 Schéma de mesures de l'adaptateur de montage * Point de rupture prévu des languettes de montage pour le montage sur profilé ©...
  • Seite 89: Exigences Relatives À L'environnement

    Exigences relatives à l'environnement 8.3.1 Résistance du capteur de déplacement en fonction de différents milieux TTENTION La présence d'humidité dans le connecteur peut entraîner un défaut dans le système de capteur de déplacement. Étanchéifier le connecteur pour empêcher la pénétration de l'humidité.
  • Seite 90: Constitution De La Piste De Mesure

    2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques 8.3.2 Constitution de la piste de mesure La constitution du matériel de l'objet de mesure modifie les mesures statiques et dynamiques. Pour obtenir des résultats de mesure corrects, nous conseillons d'adapter le système de cap- teur de déplacement sur le matériel correspondant.
  • Seite 91: Espaces Libres Et Distances Minimum Nécessaires Pour Les Capteurs De Déplacement

    8.3.3 Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de déplacement Les capteurs de déplacement sans contact à courants de Foucault génèrent un champ électro- magnétique haute fréquence. S'il se trouve dans ce champ un autre matériel électriquement conducteur que l'objet de mesure, le résultat de la mesure est faussé. Respecter dans tous les cas, lors du montage de vos capteurs de déplacement sans contact, les espaces libres et écarts minimum représentés dans le schéma suivant.
  • Seite 92 2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques Caractéristiques de transfert Les courbes du protocole de mesure présenté sont créées dans les conditions environnantes et avec le matériel cible indiqués. Lors d'une commande d'un système de capteur de déplace- ment complet, un protocole de mesure individuel est livré, qui peut diverger de la fonction de transfert typique représentée.
  • Seite 93: Mentions Légales

    Mentions légales Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 D - 64293 Darmstadt Assistance hotline Tél. : +49(0)6151 / 428 1400 Fax : +49(0)6151 / 428 1401 E-mail : support@bkvibro.com Internet : www.bkvibro.com Copyright Tous droits réservés sur cette documentation technique. Toute reproduction, matérielle ou non, de cette documentation technique ainsi que sa diffusion ou sa mise à...
  • Seite 94 2 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds821 /14.9.20/Sous réserve de modifications techniques/C105227.001/V02...
  • Seite 95 9 Anhang/Appendix/Annexe 1. Konformitätserklärung / Declaration of conformity / Déclaration de Conformité 2. Prinzipschaltbild / Simplified diagram / Schéma de principe...
  • Seite 98 Brüel & Kjaer Vibro GmbH Brüel & Kjaer Vibro A/S Leydhecker Str. 10 Skodsborgvej 307 B 64293 Darmstadt 2850 Naerum Germany Denmark Phone: +49 (0) 6151 428 11 00 Phone: + 45 77 41 25 00 Fax: +49 (0) 6151 428 12 00 Fax: +45 45 80 29 37 info@bkvibro.com www.bkvibro.com...

Diese Anleitung auch für:

Ds821.ds100x

Inhaltsverzeichnis