Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Brüel & Kjær Vibro ds82 Serie Betriebsanleitung

Brüel & Kjær Vibro ds82 Serie Betriebsanleitung

Wegsensor system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Wegsensor System ds822
Wegmessbereich 4 mm
User manual
displacement sensor system series ds822
measuring range 4 mm
Manuel du système de capteur
de déplacement série ds822
mesure de déplacement 4 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brüel & Kjær Vibro ds82 Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Wegsensor System ds822 Wegmessbereich 4 mm User manual displacement sensor system series ds822 measuring range 4 mm Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 mesure de déplacement 4 mm...
  • Seite 2 Achtung ! Note! A en on! Before opera ng the product Vor Inbetriebnahme des the manual must be read and Produktes muss die de l'appareil, il convient understood. Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. compris ce manuel d'emploi. If necessary you may order Si besoin, commander le manuel Bei Bedarf die the manual in the missing...
  • Seite 3 Uwaga! Pozor! Upozornenie! Przed rozpocz ciem u ytkowania P ed uvedením výrobku do Pred uvedením zariadenia do urz dzenia uprzejmie prosimy o provozu je nutné p e íst si prevádzky si treba dôkladne uwa ne zapoznanie si z návod k provozu a porozum t pre íta prevádzkový...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 mm Wegsensor System ds822 ATEX | Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit Haftungsausschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Einschränkungen Allgemeine Hinweise Qualifikation des Betreibers 1.5.1 Empfehlung an den Betreiber 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Hinweise zur Anlieferung und Transport Hinweise zur Montage und Demontage Explosionsschutz Produktbeschreibung Allgemeine Funktion...
  • Seite 5 Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) 4.2.1 Hutschienenmontage 4.2.2 Schraubmontage Die Komponenten miteinander verbinden 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 4.3.3 Direkter Anschluss Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors 4.4.1 Messaufbau Elektrischer Anschluss Explosionsschutz Verantwortung des Betreibers der Anlage Funktionsprüfung Kurztest Störungsbeseitigung...
  • Seite 6 4 mm Wegsensor System ds822 ATEX | Inhalt Betriebsanleitung Anforderungen an die Umgebung 9.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien 9.3.2 Beschaffenheit der Messspur 9.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Übertragungskennlinien 9.4.1 Kennlinie für die Abstandsmessung [GAP / V] 9.4.2 Kennlinie für die Schwingungsmessung [ISF / mV/μm] 9.4.3...
  • Seite 7: Sicherheit

    1 Sicherheit INWEIS Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen, die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können.
  • Seite 8: Einschränkungen

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Sicherheit Heiße Oberflächen Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umge- • bungstemperaturbereichen betrieben werden, wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können. Geräte, Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme- oder Kälte- •...
  • Seite 9: Verbot Von Eigenmächtigen Veränderungen

    VORSICHT Wenn das Gerät in eine Maschine eingebaut oder zum Zusammenbau einer Maschine bestimmt ist, ist die Inbetriebnahme solange untersagt, bis die Maschine, in die das Gerät eingebaut wird, den Bestimmungen der EU- Richtlinien entspricht. Das Personal muss gemäß IEC 60079-14 geschult sein. Zusätzlich müssen dem Personal die allgemeinen Installationsbestimmungen elektrischer Anlagen und die relevanten Landesvor- schriften zur Errichtung explosionsgeschützter Anlagen bekannt sein.
  • Seite 10: Explosionsschutz

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Sicherheit HINWEIS Die Treibergehäuse dürfen keinen Kontakt untereinander und zu anderen leitenden Teilen haben. Montage des Sensors: VORSICHT Die keramische Sensorspitze ist stoßempfindlich. Transportieren und lagern Sie den Wegsensor nur mit der mitgelieferten Gummischutzkappe. Bewahren Sie die Gummischutzkappe immer auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden zu können.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Allgemeine Funktion Die Wegsensor Systeme der Familie ds82x basieren auf dem berührungslosen Wirbelstrom- Messverfahren. Dabei wird der Abstand zwischen der Spitze des Wegsensors und einer elek- trisch leitenden Oberfläche gemessen und durch ein proportionales Spannungssignal an eine nachfolgende Überwachungselektronik weitergegeben.
  • Seite 12: Nominale Gesamtlänge Des Wegsensor Systems

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX | Produktbeschreibung Betriebsanleitung Nominale Gesamtlänge des Wegsensor Systems ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 Die nominale Systemlänge (N) bezieht sich auf die Länge der Komponenten Wegsensor (P) und dem Anschlusskabel (L). Das optionale Anschlusskabel wird immer dann benötigt, wenn die Länge des Wegsensors 0,5 m oder 1,0 m beträgt und mithilfe des zusätzlichen Anschlusska- bels auf die nominale Systemlänge von 5 m oder 10 m komplettiert werden muss.
  • Seite 13: Anlieferung, Lagerung, Transport

    3 Anlieferung, Lagerung, Transport Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Anlieferung Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Schäden und vergewissern Sie sich, dass Ihre Lieferung vollständig ist. Im Lieferumfang enthaltene Komponenten: komplettes Anschluss- Treiber Lieferkomponenten Wegsensor Wegsensor kabel System Wegsensor...
  • Seite 14: Lagerung Und Transport

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Anlieferung, Lagerung, Transport Lagerung und Transport Wir empfehlen die Lagerung in der Originalverpackung. Dafür gelten folgende Bedingungen: Stapelhöhe: max. 6 Pakete übereinander Lagerungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit max. 75% Abmessungen Verpackung Wegsensor System komplett (max.
  • Seite 15: Installation

    4 Installation Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise im Sicherheitskapitel. Gehen Sie bei der Montage des Wegsensor Systems in folgender Reihenfolge vor: Montage Wegsensor Montage Treiber Die Komponenten miteinander verbinden Inbetriebnahme des Wegsensor Systems Elektrischer Anschluss Voraussetzungen: Das Wegsensor System ist vollständig (siehe “Anlieferung” auf Seite 10). ...
  • Seite 16 4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Installation Einsatz als Kategorie 2-Gerät ACHTUNG Wenn das Sensorkabel in Zone 1 eingesetzt wird und den Anforderung der Explosionsgruppe IIC genügen muss, so ist es durch einen Stahlschutzschlauch oder Stahlrohr vor elektrostatischer Aufladung zu schützen. Stahlschutzschlauch oder Stahlrohr sind mit dem Sensorgehäuse galvanisch zu verbinden.
  • Seite 17: Montage Wegsensor

    Montage Wegsensor 4.1.1 Vorwärtsmontierbarer Wegsensor Die vorwärtsmontierbaren Wegsensoren werden mit zwei Muttern angeliefert. Mithilfe dieser Muttern können Sie den Wegsensor bei der Montage positionieren und nach der Justage fixie- ren (4.4 Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors). Je nach Anwendung kann die Vorwärtsmontage innerhalb einer Maschine, außerhalb einer Maschine oder durch das Maschi- nengehäuse erfolgen.
  • Seite 18: Montage Treiber (Oszillator/Demodulator)

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Installation Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) Montage wahlweise: mit Montageadapter auf einer Hutschiene • mit Montageadapter über Schraubmontage auf einer festen Oberfläche. Der Treiber muss • elektrisch isoliert in einem Schutzgehäuse über den Montagefuß montiert werden, da das Treibergehäuse Teil des eigensicheren Stromkreises ist.
  • Seite 19: Schraubmontage

    4.2.2 Schraubmontage Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Untergrund von mindestens 7 cm x 10 cm: Metall massiv: 2 Schrauben M4x12 A2-70 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Gewindetiefe: 12 mm Stahl: 2 Blechschrauben A2 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Stahldicke 1,2 ..1,4 mm Kernlochdurchmesser: 3,3 mm...
  • Seite 20: Steckverbindung Zusammenfügen Und Lösen

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Installation 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen Bei den Steckerenden des Wegsensors und des Anschlusskabels bestehen die Enden aus einer selbstverriegelnden Steckverbindung. Sie werden durch Zusammenstecken und nicht durch Schrauben miteinander verbunden. Gehen Sie für das Zusammenfügen in folgender Reihenfolge vor: Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden...
  • Seite 21: Inbetriebnahme Der Messkette Und Des Wegsensors

    Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors Der Wegsensor muss vorzugsweise bei stehendem Rotor justiert werden. 4.4.1 Messaufbau min. 0,5 mm Rotor ds821- od 130 -24 V -24 V -18 V Die Justage einer Wegmesskette wird in der Regel mithilfe eine Voltmeters und der “Betriebs- spannung”...
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Installation Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Treiber entsprechend der unten dargestellten Zeichnung mit einem elektronischen Überwachungssystem (Bsp. VC-6000). Aufwärmeffekte der Treiberelektronik Während der Aufwärmphase entsteht aufgrund von Aufwärmeffekten eine Drift bei der stati- schen Abstandsmessung.
  • Seite 24: Explosionsschutz

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX | Explosionsschutz Betriebsanleitung 5 Explosionsschutz Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung des Wirbelstrom Wegsensor Systems der Serie ds822 ATEX EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 12 ATEX 2011 Kennzeichnung II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb bzw. II 2G Ex ia IIC T6 ...
  • Seite 25: Umgebungstemperaturbereich

    Umgebungstemperaturbereich Kategorie-1/2 Gerät zulässiger Temperatur- Zulässige Oberflächentemperatur Umgebungstemperaturbereich klasse Kategorie-2-D-Gerät Kategorie-1/2 G-Gerät Sensor / Oszillator Sensor/ Oszillator Verlängerungskabel Verlängerungskabel -55 °C … +53 °C -55 °C … +61 °C +71 °C +91 °C -55 °C … +65 °C -55 °C … +76 °C +83 °C +106°...
  • Seite 26: Funktionsprüfung

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Funktionsprüfung 6 Funktionsprüfung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Kurztest VC-6000 -24 V ds821- RC-600 od 130 -24 V RC-600 / Xx01 Nachdem Sie Ihr Wegsensor System installiert haben, können Sie mithilfe eines Digitalmultime- ters (R ≥...
  • Seite 27: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Prüfen Sie das Ausgangssignal Das Ausgangssignal U < -18 V. Der Abstand zwischen Target und Sensorspitze ist außerhalb des Messbereiches. Justieren Sie den Sensor näher zum Target. b. Das Ausgangssignal U > -2 V. Möglicherweise ist der Abstand zwischen Target und Sensorspitze zu gering. Justieren Sie den Sensor auf einen größeren Abstand zum Target ein und prüfen Sie U erneut.
  • Seite 28: Demontage

    4mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Demontage 7 Demontage Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor: Trennung der Verbindungstecker siehe “Anschluss über das Anschlusskabel” auf Seite 17 Demontage Treiber 7.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Lasche nach vorne ziehen und den Adapter mit dem Treiber nach oben entfernen.
  • Seite 29: Entsorgung

    8 Entsorgung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Der Treiber unterliegt dem Elektro- und Elektronikgeräte-Abfallgesetz. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und beachten Sie die örtlichen Vor- schriften zur Abfallbeseitigung. Sie können das Gerät auch an Brüel & Kjær Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Deutschland zurücksenden.
  • Seite 30: Technische Daten

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Technische Daten 9 Technische Daten Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Leistungsdaten Die folgenden typischen Leistungsdaten gelten, sofern nicht anders angegeben, unter folgen- den Bedingungen: +18 °C bis +27 °C Umgebungstemperatur, -24 VDC Betriebsspannung, 100kΩ Last am Signal- ausgang, 42CrMo4 B&K Vibro Referenzmaterial, -10 V Gap Spannung (ca.
  • Seite 31: Bemaßung Montageadapter

    Umgebung: Sensor IP68 / 2 h bei 10 bar Schutzart für die Spitze gemäß EN 60529 Druckdichtigkeit (aufgrund des Designs erwartet): Sensorspitze 25 bar Kabelintegration (Ausführung mit Wellrohr-(Schutz) 25 bar (gilt nur für ds3002) Treiber Schutzart nach EN 60529 IP 20 Abmessungen (BxHxT) 26,5 mm x 83 mm x 60 mm Arbeitstemperaturbereich...
  • Seite 32: Anforderungen An Die Umgebung

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Technische Daten Anforderungen an die Umgebung 9.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien VORSICHT Feuchtigkeit oder Nässe im Stecker führen zu einem Defekt an dem Wegsensor System. Dichten Sie den Stecker ab, um das Eindringen von Nässe zu verhindern. Wird das Wegsensor System in anderen Medien wie beispielsweise Wasser verwendet, kann das negative Auswirkungen auf das Messergebnis haben.
  • Seite 33: Beschaffenheit Der Messspur

    9.3.2 Beschaffenheit der Messspur Die Materialbeschaffenheit des Messobjektes verändert die statischen und dynamischen Mes- saufnahmen. Um nachvollziehbare Messergebnisse zu erhalten, empfehlen wir Ihnen Ihr Weg- sensor System auf das entsprechende Wellenmaterial abzustimmen. Die Messspur muss mindest 20 mm breit und frei von Kratzern und Lunkern sein.
  • Seite 34: Notwendige Freiräume Und Mindestabstände Bei Wegsensoren

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Technische Daten 9.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Berührungslose Wirbelstrom Wegsensoren erzeugen ein hochfrequentes elektromagnetisches Feld. Befindet sich in diesem Feld außer dem Messobjekt elektrisch leitendes Material, so wird das Messergebnis verfälscht. Halten Sie bei dem Einbau Ihrer berührungslosen Wegsensoren die in der nachfolgenden Zeichnung dargestellten Freiräume und Mindestabstände auf jeden Fall ein.
  • Seite 35: Übertragungskennlinien

    Übertragungskennlinien Die Kennlinien in dem gezeigten Messprotokoll werden unter den angegebenen Umgebungs- bedingungen und Targetmaterial erstellt. Bei der Bestellung eines kompletten Wegsensor Systems erhalten Sie ein individuelles Messprotokoll, welches von der dargestellten typischen Übertagungsfunktion abweichen kann. 9.4.1 Kennlinie für die Abstandsmessung [GAP / V] Die Übertragungskennlinie beschreibt die Abhängigkeit der Signalspannung vom Abstand zwi- schen Sensorspitze und Messobjekt.
  • Seite 36: Impressum

    4 mm Wegsensor System Serie ds822 ATEX Betriebsanleitung | Technische Daten Impressum Kontakt Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 E-Mail: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation bleiben vorbehalten.
  • Seite 37 Contents Safety Disclaimer Intended usage Limitations General information User Qualification 1.5.1 Recommendations to User 1.5.2 Prohibition of Unauthorized Modifications Information on delivery and transport Information on assembly and disassembly Explosion protection Product description Basic function Components of the displacement sensor system Nominal overall length of the displacement sensor system Delivery, storage, transport Delivery...
  • Seite 38 4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Contents Instructions Installation Assembling the displacement sensor 4.1.1 Displacement sensor for front-side mounting 4.1.2 Displacement sensor for rear-side mounting Assembling the driver (oscillator/demodulator) 4.2.1 Mounting on hat-rail 4.2.2 Screw mounting Connect the components together 4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections 4.3.2...
  • Seite 39 Disposal Technical data Performance data 9.1.1 Non-contacting displacement sensor system Series ds822 ATEX Dimensioning of assembly adapter Environmental requirements 9.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media 9.3.2 Properties of the measuring track 9.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Transfer characteristics 9.4.1 Characteristic curve for distance measurement [GAP / V]...
  • Seite 40: Safety

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX User manual | Safety 1 Safety This manual is a part of the product. Read the manual carefully before using the product and keep it accessible for future use. AUTION This symbol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product.
  • Seite 41: Limitations

    Hot surfaces In line with the user manuals, sensors and cables can be operated in extensive ambient • temperature ranges, whereby they can become hot through self-heating on housing walls and can produce burning. When mounted at external heat or cold sources (e.g. machine parts), systems, sensors and •...
  • Seite 42: User Qualification

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX User manual | Safety User Qualification Ensure that all work in conjunction with our systems is performed by skilled, expert and author- ized workers (for ATEX systems according to EN 60079-14). Among these works are: Installation and Commissioning Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment.
  • Seite 43: Explosion Protection

    AUTION Danger of injury through moving machine parts. Shut down the plant before installing the displacement sensor. AUTION Live components can cause the driver to become defective. Close the electrical connection and apply voltage only once all parts of the displacement sensor system have been connected correctly.
  • Seite 44: Product Description

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX User manual | Product description 2 Product description Observe the safety information in chapter "Safety"! Basic function The displacement sensor systems of the ds82x family are based on the non-contacting eddy- current measurement process. The distance is measured between the tip of the displacement sensor and an electrically conductive surface and sent via a proportional voltage signal to a subsequent electronic monitor.
  • Seite 45: Nominal Overall Length Of The Displacement Sensor System

    Nominal overall length of the displacement sensor system ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 The nominal system length (N) refers to the length of the components displacement sensor (P) and extension cable (L). The optional extension cable is required whenever the length of the displacement sensor is 0.5 m or 1.0 m and with the help of the additional extension cable must be extended to the nominal system length of 5 m or 10 m.
  • Seite 46: Delivery, Storage, Transport

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Delivery, storage, transport 3 Delivery, storage, transport Observe the safety information in chapter "Safety"! Delivery Check the packaging for damage upon delivery and make sure that the contents are complete. Components included in scope of supply: Complete...
  • Seite 47: Storage And Transport

    Storage and transport We recommend storing the system in its original packaging. The following conditions must be observed: Stacking height: max. 6 packages Storage temperature: -20 °C to +70 °C Humidity max. 75% Packaging dimensions Displacement sensor system complete (max. 3 parts): Internal dimensions (WxDxH): 235 ×...
  • Seite 48: Installation

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Installation 4 Installation Read the safety information in the chapter "Safety" before installation. To assemble the displace- ment sensor system, proceed in the following order: Sensor assembly Driver assembly Connect the components together Start up the displacement sensor system Electrical connection Requirements:...
  • Seite 49 Operation as category 2 device AUTION If the sensor cable is used in zone 1 and must comply with the requirements of explosion group IIC, it must be protected from static charging by a steel protective conduit or steel tube. The steel protective conduit or steel tube must be galvanically connected to the sensor ...
  • Seite 50: Assembling The Displacement Sensor

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Installation Assembling the displacement sensor 4.1.1 Displacement sensor for front-side mounting The front side-mountable displacement sensors are supplied with two nuts. You can use these nuts during assembly to position the displacement sensor and lock it in place after adjustment (4.4 Setting up the measuring chain and the displacement sensor).
  • Seite 51: Assembling The Driver (Oscillator/Demodulator)

    Assembling the driver (oscillator/demodulator) Assemble either: with assembly adapter on a hat-rail • with assembly adapter via screw mounting on a firm surface • The driver must be mounted electrically insulated on its mounting socket and inside a pro- • tective housing, because the driver housing is part of the instrinsically safe circuit.
  • Seite 52: Screw Mounting

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Installation You need to secure the installed driver against misalignment with hat-rail end clamps. The hat- rail end clamps are included with our recommended protective driver housings AC-2108 for up to 3 drivers, and AC-2109 for up to 6 drivers.
  • Seite 53: Connecting And Disconnecting Plug Connections

    4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections The connector ends of the displacement sensor and the extension cable feature self-latching plug connections. They are plugged together, and not joined by a screw connection. To assemble, observe the following order: ends Hold one of both plug connector in each hand.
  • Seite 54: Setting Up The Measuring Chain And The Displacement Sensor

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Installation Setting up the measuring chain and the displacement sensor The displacement sensor should preferably be adjusted when the rotor is stationary. 4.4.1 Measurement set-up min. 0,5 mm Rotor ds821- od 130 -24 V -24 V...
  • Seite 55: Electrical Connection

    Electrical connection Connect the driver with an electronic monitoring system (e.g. VC-6000) according to the draw- ing below. The heating effect of the driver electronics During the warm-up phase the heating effect causes a drift in the static distance measurement. Displacement sensor Operating time Drift...
  • Seite 57: Explosion Protection

    5 Explosion protection Employment in areas exposing the eddy-current displacement sensor system of the series ds822 ATEX to explosion hazards. EC type examination certificate PTB 12 ATEX 2011 designation II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb or II 2G Ex ia IIC T6 ... T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T168 °C Db in compliance with EN 60079-0:2012+A13 and EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015.
  • Seite 58: Responsibility Of The Plant Operator

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Explosion protection Instructions Ambient temperature range Category 1/2 device Temperature Permitted ambient temperature range Permitted surface temperature class category 1/2-G-device category 2-D-device Sensor / Extension Oscillator Sensor / Extension Oscillator cable cable -55 °C…+53 °C -55 °C…+61 °C...
  • Seite 59: Functional Check

    6 Functional check Observe the safety information in chapter Safety! Quick check VC-6000 -24 V ds821- RC-600 od 130 -24 V RC-600 / Xx01 After installing the displacement sensor system, you can check the measured values using a digital multimeter (R ≥...
  • Seite 60: Troubleshooting

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Functional check Troubleshooting Check the output signal The output signal U < -18 V. The distance between target and sensor tip lies outside the measuring range. Adjust the sensor so that it is nearer the target. b.
  • Seite 61: Disassembly

    7 Disassembly Observe the safety information in chapter Safety! Follow reverse order for disassembly: Disconnecting the connecting plugs see “Connection via extension cable” on page 55 Driver disassembly 7.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail Use a screwdriver to pull the tab forward and vertically lift off the adapter containing the driver.
  • Seite 62: Disposal

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Disposal 8 Disposal Observe the safety information in chapter Safety! The driver is subject to the Waste Disposal Act for Electrical and Electronic Equip- ment. Do not dispose of the device in the regular household waste and observe local waste disposal regulations.
  • Seite 63: Technical Data

    9 Technical data Observe the safety information in chapter "Safety"! Performance data The following typical performance characteristics are valid under the following conditions unless otherwise specified: +18 °C to +27 °C ambient temperature, -24 V DC supply voltage,100kΩ load at signal output, 42CrMo4 B&K Vibro reference material, -10 V Gap Voltage (approx.
  • Seite 64: Dimensioning Of Assembly Adapter

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Technical data Ambient conditions: Sensor: Degree of protection for the tip acc. to EN 60529 IP68 / 2 h at 10 bar Pressure tightness (expected based on the design): Sensor tip 25 bar Cable integration (constructed with corrugated tube protection)
  • Seite 65: Environmental Requirements

    Environmental requirements 9.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media AUTION Humidity or moisture inside the plug result in the displacement sensor system becoming defective. Seal the plug to prevent moisture from entering. If the displacement sensor system is operated in other media, e.g. water, it can lead to negative effects on the measuring result.
  • Seite 66: Properties Of The Measuring Track

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Technical data 9.3.2 Properties of the measuring track The material characteristics of the object to be measured change the static and dynamic meas- urement recordings. In order to achieve reproducible measurements, we recommend to adjust the displacement sensor system to the respective shaft material.
  • Seite 67: Required Clearances And Minimum Distances For Displacement Sensors

    9.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Non-contacting eddy-current displacement sensors produce a high frequency electromagnetic field. If electrically conductive material other than the object to be measured is located inside this field, the measurement result will be distorted. When assembling your non-contacting displacement sensors, strictly observe the clearances and minimum distances illustrated in the following drawing.
  • Seite 68: Transfer Characteristics

    4 mm displacement sensor system series ds822 ATEX Instructions | Technical data Transfer characteristics The characteristic curves shown in the measurement report are created under the stated envi- ronmental conditions and with the stated target material. When you order a complete displace- ment sensor system, you will receive an individual measurement report which may deviate from the illustrated typical transfer function.
  • Seite 69: Company Information

    Company Information Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 Email: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright All rights to this technical documentation are reserved. Any corporeal or incorporeal reproduction of this technical documentation, its distribution or making copies of the documentation available to the public without prior written permission from Brüel &...
  • Seite 70 Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sommaire Sommaire Sécurité Exclusion de responsabilité Utilisation conforme à la destination Restrictions Remarques générales Qualification de l'utilisateur 1.5.1 Conseils destinés à l'utilisateur 1.5.2 Interdiction de toute modification arbitraire Instructions relatives à la réception de la livraison et au transport Instructions pour montage et démontage Protection contre les explosions Description du produit...
  • Seite 71 Montage du driver (driver/démodulateur) 4.2.1 Montage sur profilé 4.2.2 Montage à vis Raccordement des composants 4.3.1 Assemblage et séparation des raccords enfichables 4.3.2 Raccordement par le câble de raccordement 4.3.3 Raccordement direct Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplacement 4.4.1 Structure de mesure...
  • Seite 72 Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sommaire Cotes de l'adaptateur de montage Exigences relatives à l'environnement 9.3.1 Résistance du capteur de déplacement en fonction de différents milieux 9.3.2 Constitution de la piste de mesure 9.3.3 Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de déplacement Caractéristiques de transfert...
  • Seite 73: Sécurité

    1 Sécurité EMARQUE Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Le lire attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit et le conserver pour tout emploi ultérieur. ATTENTION Ce symbole avertit des situations dangereuses qui pourraient résulter d'une mauvaise utilisation du produit. EMARQUE Ce symbole donne des informations générales et utiles pour l'utilisation du produit..
  • Seite 74: Restrictions

    4 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Sécurité Surfaces brûlantes Comme indiqué dans la notice d’utilisation, les appareils, capteurs ou câbles peuvent être • utilisés à des températures ambiantes très diverses, ce qui peut faire chauffer les parois du boîtier et causer des brûlures.
  • Seite 75: Qualification De L'utilisateur

    Qualification de l'utilisateur L'exécution des travaux mettant en oeuvre nos appareils ne doit être confiée qu'à un personnel compétent, expert et autorisé (für ATEX-Geräte gemäß EN 60079-14). Les travaux énumérés ci- dessous en font également partie : Installation et mise en service Lors de l’installation et de la mise en service, il s’agit principalement d’effectuer des travaux sur les installations électriques.
  • Seite 76: Instructions Relatives À La Réception De La Livraison Et Au Transport

    4 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Sécurité Instructions relatives à la réception de la livraison et au transport TTENTION Pendant le stockage et le transport, protéger le système de capteur de déplacement des chocs, poussières et saletés éventuelles. Recouvrir la pointe du capteur du capuchon de protection.
  • Seite 77: Protection Contre Les Explosions

    Montage du capteur : TTENTION La pointe du capteur en céramique est sensible aux chocs. Transporter et entreposer le capteur de déplacement uniquement avec le capuchon de protection en caoutchouc fourni. Toujours conserver le capuchon en caoutchouc de manière à pouvoir le réutiliser pas la suite. Pendant le montage et lorsque la machine est en service, veiller tout particulièrement à...
  • Seite 78: Description Du Produit

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Description du produit 2 Description du produit Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Fonction générale Les systèmes de capteur de déplacement de la gamme ds82x sont basés sur le système de mesure sans contact par courants de Foucault.
  • Seite 79: Longueur Nominale Du Système De Capteur De Déplacement

    Longueur nominale du système de capteur de déplacement ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 La longueur nominale (N) du système désigne la longueur des composants Capteur de dépla- cement (P) et câble de raccordement (L). Le câble de raccordement en option est toujours nécessaire lorsque la longueur du capteur de déplacement est de 0,5 m ou 1,0 m, auquel cas il sert d'extension pour atteindre une longueur nominale de système de 5 m ou 10 m.
  • Seite 80: Livraison, Stockage, Transport

    4 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Livraison, stockage, trans- port 3 Livraison, stockage, transport Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Livraison Lors de la réception de la livraison, vérifier que l'emballage n'est pas endommagé et s'assurer que la livraison est complète.
  • Seite 81: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Il est recommandé de conserver l'emballage original pour le stockage. A cette fin, les condi- tions environnementales suivantes s'appliquent : Hauteur d'empilage : 6 paquets maxi. l'un au-dessus de l'autre Température de stockage : -20 °C à +70 °C Humidité...
  • Seite 82: Installation

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Installation 4 Installation Lire au préalable puis respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Lors du mon- tage du système de capteur, suivre la procédure suivante : Montage du capteur Montage du driver Raccordement des composants...
  • Seite 83 La gaine de protection ou le tube en acier doivent être reliés galvaniquement au boîtier du  capteur. Utilisation comme appareil de catégorie 2 TTENTION Si le câble de capteur est utilisé dans la zone 1 et doit satisfaire les exigences du groupe d'explosion IIC, il doit être protégé...
  • Seite 84: Montage Du Capteur De Déplacement

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Installation Montage du capteur de déplacement 4.1.1 Capteur de déplacement montable par l'avant Les capteurs de déplacement montables par l'avant sont fournis avec deux écrous. Ces écrous vous permettent de fixer et positionner le capteur de déplacement lors du montage (4.4 Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplacement).
  • Seite 85: Montage Du Driver (Driver/Démodulateur)

    Montage du driver (driver/démodulateur) Montage au choix : Avec l'adaptateur de montage sur un profilé • Avec l'adaptateur de montage pour un montage à vis sur une surface fixe • L'driver doit être monté isolé électriquement dans un boîtier de protection au-dessus du pied de montage, car le boîtier de l'driver fait partie du circuit à...
  • Seite 86: Montage À Vis

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Installation Le driver installé doit être protégé des glissements en installant des supports d'extrémité pour profilé à chaque bout. Les supports d'extrémité pour rail DIN sont fournis avec les boîtiers de protection que nous recommandons (AC-2108 pour 3 drivers et AC-2109 pour 6 drivers).
  • Seite 87: Assemblage Et Séparation Des Raccords Enfichables

    4.3.1 Assemblage et séparation des raccords enfichables Les extrémités des connecteurs du capteur de déplacement et du câble de raccordement sont dotées d'un raccord enfichable à verrouillage automatique. Elles sont reliées l'une à l'autre par assemblage et non par vissage. Pour l'assemblage, procéder dans l'ordre suivant : extrémités Maintenir une des deux...
  • Seite 88: Mise En Service De La Chaîne De Mesure Et Du Capteur De Déplacement

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Installation Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplace- ment Le capteur de déplacement doit être réglé de préférence lorsque le rotor est immobile. 4.4.1 Structure de mesure min.
  • Seite 89: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccorder le driver à un système de surveillance électronique (par ex. VC-6000) conformément au schéma représenté ci-dessous. Effets de réchauffement du système électronique du driver Pendant la phase de réchauffement, suite à l'effet de réchauffement, une dérive apparaît lors de la mesure de distance statique..
  • Seite 91: Protection Contre Les Explosions

    5 Protection contre les explosions Utilisation en atmosphère explosible système de capteur de déplacement à courants de Foucault de la série ds822 ATEX Attestation d'examen CE de type PTB 12 ATEX 2011 marquage II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb ou II 2G Ex ia IIC T6 ...
  • Seite 92: Responsabilité De L'exploitant De L'installation

    4 mm Système de capteur de déplacement série ds822 | Protection contre les explosions Manuel Plage de températures ambiantes Appareil de catégorie 1/2 Plage de températures ambiantes Classe de Température de surface admissible admissible appareil de catégorie 1/2 température appareil de catégorie 2 D Capteur / Câble de pro- driver Capteur / Câble de pro-...
  • Seite 93: Contrôle Du Fonctionnement

    6 Contrôle du fonctionnement Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Test court -24 V ds821- od 130 -24 V Après avoir installé le système de capteur de déplacement, contrôler les valeurs de mesure à l'aide d'un multimètre numérique (R ≥...
  • Seite 94: Élimination Des Défaillances

    4 mm Système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Contrôle du fonctionne- ment Élimination des défaillances Contrôler le signal de sortie Signal de sortie U < -18 V. La distance entre la cible et la pointe du capteur est en dehors de la plage de mesure.
  • Seite 95: Démontage

    7 Démontage Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Pour le démontage, procéder en ordre inverse : Séparation des connecteurs voir “Raccordement par le câble de raccordement” page 18 Démontage du driver 7.2.1 Démontage du driver avec adaptateur de montage sur profilé Utiliser un tournevis pour tirer la languette vers l'avant et dégager l'adaptateur par le haut avec le driver.
  • Seite 96: Remplacement Des Composants Du Système De Capteur De Déplacement

    4 mm du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX Manuel | Démontage Remplacement des composants du système de capteur de dépla- cement Mettre hors tension. Remplacer les différents composants par des composants identiques. Vérifier que toutes les pièces du système de capteur de déplacement sont à nouveau cor- rectement raccordées les unes aux autres.
  • Seite 97: Élimination

    8 Élimination Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Le driver est soumis à la loi sur les déchets électriques et électroniques. Ne pas jeter l'objet dans les ordures ménagères et respecter les dispositions locales d'élimination des déchets. L'appareil peut aussi être renvoyé à Brüel & Kjær Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Allemagne.
  • Seite 98: Caractéristiques Techniques

    4 mm du système de capteur de déplacement | Caractéristiques techniques série ds822 ATEX Manuel 9 Caractéristiques techniques Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Caractéristiques de puissance Les caractéristiques de puissance suivantes s'appliquent, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : température ambiante de +18 °C à...
  • Seite 99: Cotes De L'adaptateur De Montage

    Environnement : Capteur Type de protection de la pointe conformément à EN 60529 IP68 / 2 h pour 10 bar Résistance à la pression (en raison de la conception) Pointe du capteur 25 bar Intégration du câble (version avec protection en tube ondulé) 25 bar (valable uniquement pour ds1002) Driver Type de protection selon EN 60529...
  • Seite 100 4 mm du système de capteur de déplacement | Caractéristiques techniques série ds822 ATEX Manuel Exigences relatives à l'environnement 9.3.1 Résistance du capteur de déplacement en fonction de différents milieux TTENTION La présence d'humidité dans le connecteur peut entraîner un défaut dans le système de capteur de déplacement.
  • Seite 101: Constitution De La Piste De Mesure

    9.3.2 Constitution de la piste de mesure La constitution du matériel de l'objet de mesure modifie les mesures statiques et dynamiques. Pour obtenir des résultats de mesure corrects, nous conseillons d'adapter le système de cap- teur de déplacement sur le matériel correspondant. La piste de mesure doit avoir une largeur d'au moins 20 mm et être sans éraflures ni égratignures.
  • Seite 102: Espaces Libres Et Distances Minimum Nécessaires Pour Les Capteurs De Déplacement

    4 mm du système de capteur de déplacement | Caractéristiques techniques série ds822 ATEX Manuel 9.3.3 Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de déplacement Les capteurs de déplacement sans contact à courants de Foucault génèrent un champ électro- magnétique haute fréquence.
  • Seite 103: Caractéristiques De Transfert

    Caractéristiques de transfert Les courbes du protocole de mesure présenté sont créées dans les conditions environnantes et avec le matériel cible indiqués. Lors d'une commande d'un système de capteur de déplace- ment complet, un protocole de mesure individuel est livré, qui peut diverger de la fonction de transfert typique représentée.
  • Seite 104: Mentions Légales

    4 mm du système de capteur de déplacement | Caractéristiques techniques série ds822 ATEX Manuel Mentions légales Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 D - 64293 Darmstadt Assistance hotline Tél. : +49(0)6151 / 428 1400 Fax : +49(0)6151 / 428 1401 E-mail : support@bkvibro.com Internet : www.bkvibro.com Copyright...
  • Seite 105 Anhang/Appendix/Annexe 1. Konformitätserklärung / Declaration of conformity / Déclaration de Conformité 2. Prinzipschaltbild / Simplified diagram / Schéma de principe © Brüel & Kjær Vibro C105070.001 / V04  ...
  • Seite 106 Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Brüel & Kjær Vibro A/S BK Vibro America Inc Leydheckerstrasse Skodsborgvej 307 B 1100 Mark Circle 64293 Darmstadt 2850 Nærum Gardnerville NV 89410 Deutschland Dänemark Telefon: +49 (0) 6151 428 0 Telefon: +45 77 41 25 00 Telefon: +1 (775) 552 3110 Fax: +49 (0) 6151 428 10 00...
  • Seite 112 Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Brüel & Kjær Vibro A/S BK Vibro America Inc Leydheckerstrasse Skodsborgvej 307 B 1100 Mark Circle 64293 Darmstadt 2850 Nærum Gardnerville NV 89410 Deutschland Dänemark Telefon: +49 (0) 6151 428 0 Telefon: +45 77 41 25 00 Telefon: +1 (775) 552 3110 Fax: +49 (0) 6151 428 10 00...

Diese Anleitung auch für:

Ds822

Inhaltsverzeichnis