Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LD Systems LD DEEP 2 Serie Bedienungsanleitung

LD Systems LD DEEP 2 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LD DEEP 2 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
LD DEEP
DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS
-10
-8
-12
-10
-8
-12
-6
-15
-6
-15
-4
-18
-4
-18
-2
-27
-2
0dB
-27
0dB
CHA
CHA
SERIES
2
ON
POWER
OFF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems LD DEEP 2 Serie

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO POWER LD DEEP SERIES DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS...
  • Seite 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Seite 3 LD DEEP SERIES DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS POWER...
  • Seite 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. please keep all the instructions. 3. please use the device only as intended. 4. please respect the valid waste management rules. please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Seite 5: Front Panel

    FRONT PANEL: POWER SWITCH press to toggle the power on or off. PROTECT By overheat or when DC is occured at power amp blocks, protection cirquit is activated and „protect“ -LED turns red. The protection cirquit and LED is always activated for 3 seconds after you turn the amplifier on. LIMIT Lights up orange when the output signal distortion on the corresponding channel rises above 1% -indicating that“clipping“has occurred because the signal level is too high.
  • Seite 6: Back Panel

    BACK PANEL: DP4950 Bridge Bridge INPUT INPUT INPUT INPUT DP600, DP1600, DP2100 CH A / BRIDGE MAIN SOCKET please, make sure to check whether the voltage selector shows the correct mains voltage that matches the local mains supply at the installation site. An appropriate mains cord is included in the package. INPUT The XLR/TRS CoMBI-type connector inputs INpUT A, B, (C, D on Dp4950) are connect to mixing console or other source.
  • Seite 7: Speaker Cabling

    BACK PANEL: AMP OUTPUTS A.C B.C SPEAKON CONNECTOR SCHEMATIC DIAGRAM NOT CONNECTED OUTPUTS Speakon and Binding post -type loudspeaker connectors. The Speakon connector is designed specially for high- power speaker connections. It locks in place, prevents shock hazard, and assures the correct polarity. SPEAKER CABLING Larger wire sizes and shorter lengths minimize both loss of power and degradation of damping factor.
  • Seite 8 CONNECTION: LF - CONNECTION CORDS Choosing high-quality balanced cables( two conductors for the audio signal plus sepearate shielding mesh) with XLR-type connectors is recommended for LF-signal connection. Although connecting unbalanced cables to the power amplifier inputs is possible as well, using balanced cables is always preferable. A great number of today s audio appliances employ balanced outputs.
  • Seite 9: Specifications

    SPECIFICATIONS: MODEL DP600 DP1600 DP2100 DP4950 Output Power @1 kHz 2 Ω 2 x 300 W 2 x 800 W 2 x 1050 W 4 Ω 2 x 400 W 2 x 650 W 2 x 810 W 4 x 810 W 8 Ω...
  • Seite 10: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Seite 11: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATIoN oF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Seite 12: Weee-Declaration

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATIoN Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Seite 13 NOTES:...
  • Seite 14 Mit einem produkt von LD Systems haben Sie die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
  • Seite 15 LD DEEP SERIE DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS POWER...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sowie die beigefügten Richtlinien sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle zugehörigen Unterlagen für spätere Referenzzwecke auf. 3. Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Zweck. 4. Beachten Sie die jeweils geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung, und geben Sie die Verpackung nach Materialien (plastik und papier/Kartonagen) getrennt in die Entsorgung.
  • Seite 17: Signal-Leds

    FRONT: NETZSCHALTER Hier schalten Sie den Verstärker ein und aus. PROTECT Die "protect"-LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung aufgrund von Überhitzung oder Gleichspannung im Signal aktiviert wird. Außerdem ist die Schutzschaltung nach dem Einschalten des Verstärkers 3 Sekunden lang aktiv ("protect"-LED leuchtet). LIMIT Die "LIMIT"-LED leuchtet orange, wenn der Signalpegel zu hoch eingestellt ist und die Verzerrung des Ausgangssignals im entsprechenden Kanal über 1% liegt ("Clipping").
  • Seite 18 RÜCKSEITE: DP4950 Bridge Bridge INPUT INPUT INPUT INPUT DP600, DP1600, DP2100 CH A / BRIDGE NETZbUCHSE Vergewissern Sie sich stets, dass die Betriebsspannung des Verstärkers der in Ihrer Region geltenden Netzspannung entspricht. Ein geeignetes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. EINGÄNGE Die XLR/TRS-Kombibuchsen (XLR/Stereoklinke;...
  • Seite 19 RÜCKSEITE: AMP OUTPUTS A.C B.C SPEAKON CONNECTOR SCHEMATIC DIAGRAM NOT CONNECTED AUSGÄNGE Die Lautsprecherausgänge sind als Speakon-Anschlüsse und Klemmleisten ausgeführt. Speakon-Steckverbin- der wurden speziell für Hochleistungs-Lautsprecherverbindungen entwickelt. Sie lassen sich verriegeln, vermeiden Risiken durch elektrischen Schlag und gewährleisten stets die richtige polarität. LAUTSPRECHERKAbEL Je größer der Kabelquerschnitt und kürzer die Kabellängen sind, desto geringer sind die Leitungsverluste und Dämpfung des Signals.
  • Seite 20 VERKABELUNG: NF-KAbEL Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger, symmetrischer NF-Kabel (mit zwei Leitern für das Audiosignal plus sepa- rater Abschirmung) mit XLR-Steckverbindern. Es ist zwar auch möglich, unsymmetrische Kabel an den Verstärker anzuschließen, grundsätzlich sollte jedoch der Verwendung symmetrischer Kabel der Vorzug gegeben werden. Heutige Audio-Hardware wird meist über symmetrische Verbindungen angeschlossen, da die Abschirmung alle metallenen Gehäuseteile miteinander verbindet und Störeinflüsse von außen, in erster Linie Rauschen und Brum- men, auf diese Weise effektiv verhindert werden.
  • Seite 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: MODELL DP600 DP1600 DP2100 DP4950 Ausgangsleistung (bei 1 kHz) 2 Ω 2 x 300 W 2 x 800 W 2 x 1050 W 4 Ω 2 x 400 W 2 x 650 W 2 x 810 W 4 x 810 W 8 Ω...
  • Seite 22: Erklärungen Des Herstellers

    ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: HERSTELLERGARANTIE Die folgenden Garantiebedingungen gelten für produkte der Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, palmer und Eminence. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern erweitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Seite 23: Haftungsbeschränkung

    ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Seite 24: Weee-Richtlinie

    ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS: WEEE-RICHTLINIE Ihr produkt von LD Systems wurde unter Verwendung hochwertiger, wiederverwendbarer und/oder wiederver- wertbarer Materialien und Komponenten hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elek- tronische Geräte am Ende der produktlebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden müssen.
  • Seite 25 NOTIZEN:...
  • Seite 26 Merci d'avoir choisi LD-Systems ! Nous avons conçu ce produit en vue d'une une fiabilité optimale pendant des années. La marque LD-Systems est synonyme de produits de haute qualité, grâce à des années d'expérience dans le domaine de la fabrication. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre produit LD-Systems.
  • Seite 27 LD DEEP SERIES DES AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE DYNAMIQUES ET EFFICACES POWER...
  • Seite 28 MESURES DE PRÉVENTION: 1. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les autres instructions. 2. Veuillez conserver toutes les instructions. 3. Veuillez utiliser l'appareil conformément à sa destination. 4. Veuillez respecter la législation en vigueur concernant la gestion des déchets. Veuillez séparer le plastique d'un côté, le carton de l'autre avant de gérer le recyclage des déchets.
  • Seite 29: Face Avant

    FACE AVANT: INTERRUPTEUR POWER Appuyer pour allumer/éteindre l'appareil. PROTECT En cas de surchauffe ou lors de la présence d'une tension continue au niveau des circuits amplificateurs de puissance, un circuit de protection s'active, et la LED "protect“ passe au rouge. Le circuit de protection et la LED s'activent toujours pendant les 3 secondes suivant la mise sous tension de l'amplificateur.
  • Seite 30: Panneau Arriere

    PANNEAU ARRIERE: DP4950 Bridge Bridge INPUT INPUT INPUT INPUT DP600, DP1600, DP2100 INPUT CH A / BRIDGE EMbASE SECTEUR Veuillez vérifier que le sélecteur de tension indique la valeur appropriée, correspondant à la tension secteur locale disponible sur le site d'installation. L'appareil est livré avec un cordon secteur approprié. INPUT Les connecteurs d'entrée XLR/TRS, de type Combi, repérés INpUT A, B (et C, D sur le modèle Dp4950) se relient à...
  • Seite 31 PANNEAU ARRIERE: AMP OUTPUTS A.C B.C SPEAKON CONNECTOR SCHEMATIC DIAGRAM NOT CONNECTED SORTIES sur connecteurs Speakon et borniers. Le connecteur Speakon est spécifiquement conçu pour des connexions haut-parleur de forte puissance. Il est verrouillable, évite toute électrocution, et assure le respect de la polarité. CâbLAGE HAUT-PARLEURS Utiliser des câbles de diamètre important et de longueur minimale réduit les pertes en puissance et les dégradations du facteur d'amortissement.
  • Seite 32 BRANCHEMENTS: LF - CORDONS DE bRANCHEMENT pour le branchement du signal LF, nous vous conseillons de choisir des câbles symétriques de haute qualité (deux conducteurs pour le signal audio, plus une tresse de blindage séparée), équipés de connecteurs XLR. Bien que les entrées de l'amplificateur de puissance soient compatibles avec des câbles asymétriques, il est toujours préférable d'utiliser des câbles symétriques.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: MODÈLE DP600 DP1600 DP2100 DP4950 Puissance de sortie (à 1 kHz) sur 2 Ω 2 x 300 W 2 x 800 W 2 x 1050 W sur 4 Ω 2 x 400 W 2 x 650 W 2 x 810 W 4 x 810 W sur 8 Ω...
  • Seite 34: Garantie Limitee

    DECLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITEE Cette garantie limitée est applicable aux produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, palmer et Eminence. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requê- tes en garantie indépendantes supplémentairees envers Adam Hall.
  • Seite 35: Declaration De Conformite

    DECLARATIONS DU FABRICANT: RESpoNSABILITE LIMITEE Si votre appareil de marque Adam Hall ne fonctionne pas comme garanti ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à...
  • Seite 36 DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Seite 37 NOTES:...
  • Seite 38 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Seite 39 SERIE LD DEEP AMPLIFICADORES DE POTENCIA DINÁMICOS Y EFICIENTES POWER...
  • Seite 40: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico y de cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Seite 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL: INTERRUPTOR DE CORRIENTE pulsar para encender o apagar el equipo. PROTECT El circuito de protección se activa cuando se produce un sobrecalentamiento o cuando hay DC en el bloque del amplificador de potencia; el LED pRoTECT se iliminará de color rojo. Al encender el aplificador, el LED y el circuito de protección se activan siempre durante 3 segundos.
  • Seite 42: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR: DP4950 Bridge Bridge INPUT INPUT INPUT INPUT DP600, DP1600, DP2100 ENTRADA CH A / BRIDGE TOMA DE CORRIENTE Asegúrese de que el selector indica la tensión correspondiente a la tensión del suministro eléctrico. Utilice el cable de red suministrado. ENTRADA (INPUT) Los conectores de entrada XLR/Jack de tipo CoMBo, "INpUT A"...
  • Seite 43 PANEL POSTERIOR: AMP OUTPUTS A.C B.C SPEAKON CONNECTOR SCHEMATIC DIAGRAM NOT CONNECTED SALIDAS (OUTPUTS) Conectores speakoN y conectores de banana. El conector speakoN está especialmente diseñado para conexiones de altavoces de alta potencia. Se bloquea en su posición, evita las sacudidas eléctricas y garantiza una polaridad correcta.
  • Seite 44 CONEXIÓN: CAbLES DE CONExIóN DE AUDIO para la conexión de señales de audio se recomienda utilizar cables balanceados de alta calidad (dos conductores para la señal de audio más la malla de pantalla) y conectores XLR. Aunque también pueden conectarse cables no balanceados a la entrada del amplificador de potencia, es preferible utilizar siempre cables balanceados.
  • Seite 45: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: MODELO DP600 DP1600 DP2100 DP4950 Potencia de salida a 1 2 Ω 2 x 300 W 2 x 800 W 2 x 1050 W 4 Ω 2 x 400 W 2 x 650 W 2 x 810 W 4 x 810 W 8 Ω...
  • Seite 46: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Seite 47: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Seite 48: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Seite 49 NOTAS:...
  • Seite 50 NOTAS:...
  • Seite 51 NOTAS:...
  • Seite 52 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Inhaltsverzeichnis