Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Protec PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROSLIDE 32 SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
PROSLIDE 32 SR
Ausstattung:
C
Revision:
05/2018
Datum:
DEU
Sprache:
217364-21-04-C
Datei:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protec PROSLIDE 32 SR

  • Seite 1 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Ausstattung: Revision: 05/2018 Datum: Sprache: 217364-21-04-C Datei:...
  • Seite 2 leere Seite [File: 217364-21-04-C.docx]...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung CREDITS ..........................5 Konformität ..........................5 Hersteller .............................5 Verteiler ............................5 Impressum ...........................5 Copyright .............................5 Informationen zur Bedienungsanleitung ..................6 Kompatibilität ..........................7 Schulung ............................7 Einsatzbereich ..........................7 SICHERHEIT ........................8 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ...................8 Elektrische Sicherheit ........................ 10 Mechanische Sicherheit ......................10 Explosionsschutz ........................
  • Seite 4 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Ausführungsmodus ........................39 7.4.1 Nach der Aufnahme ........................41 Optional: Radiographie mit Untersuchungstisch oder Streustrahlenraster ........ 42 Optional: DAP-Meter ........................ 43 Optional: Ausdruck der Daten ....................44 Export der Untersuchungsdaten und Schnittstelle zum DICOM-Netz ........45 Gebrauchsende ..........................
  • Seite 5: Credits

    Web: http://www.technix.it e-mail: technixd@technix.it Weitere Informationen über die Konformität können unter folgender Adresse angefordert werden: Verteiler Der Verteiler des Geräts ist: PROTEC GmbH & Co. KG In den Dorfwiesen 14 71720 Oberstenfeld Tel. +49(0)7062 / 9255-0 Fax +49(0)7062 / 22685 web: www.protec-med.com...
  • Seite 6: Informationen Zur Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Informationen zur Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung soll den Benutzern eine Hilfe sein, um eine sichere und effiziente Verwendung des beschriebenen Gerätes zu gewährleisten. Vor der Inbetriebnahme muss diese Bedienungsanleitung durchgelesen werden und alle Hinweise mit Warnung- und Vorsichtssymbolen sind anzumerken und strikt einzuhalten.
  • Seite 7: Kompatibilität

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Kompatibilität Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Gerät darf nicht in Verbindung mit anderen Produkten oder Komponenten verwendet werden, außer wenn diese ausdrücklich vom Hersteller als kompatibel angegeben sind. Eine Liste dieser Produkte und Komponenten ist beim Hersteller erhältlich.
  • Seite 8: Sicherheit

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR SICHERHEIT Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Wartung und Defekte Das Gerät nicht verwenden, bevor man die regelmäßigen Kontrollen durch den Benutzer korrekt abgeschlossen und die regelmäßige Wartung durchgeführt hat. Wenn man sicher ist (oder vermutet), dass irgendein Teil des Geräts defekt oder falsch eingestellt ist, das Gerät erst benutzen nachdem es repariert wurde.
  • Seite 9 PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für die Sicherheitsmerkmale seiner Produkte nur unter der Bedingung, dass die Wartung, die Reparaturen und die Änderungen ausschließlich von Personal des Herstellers oder von durch diesen ausdrücklich autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Elektrische Sicherheit Dieses medizinische Gerät entspricht der Sicherheitsklasse I, Typ B, in Übereinstimmung mit der IEC-Norm 60601-1. Das Gerät nicht in der Nähe anderer Geräte oder an diese angelehnt verwenden. Wenn dies nicht ausdrücklich im vorliegenden Handbuch gefordert wird, keine Schutzeinrichtungen oder Kabel von diesem Gerät entfernen, denn in seinem Inneren liegen gefährliche elektrische...
  • Seite 11: Explosionsschutz

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Explosionsschutz Dieses Gerät darf nicht im Bereich von explosiven Gasen oder Dämpfen verwendet werden, wie z.B. einige Arten von gasförmigen Anästhetika. Keine entflammbaren oder explosionsfähigen Desinfektionssprays verwenden. Die Benutzung dieses Geräts in nicht geeigneten Umgebungen kann zu Bränden oder Explosionen führen.
  • Seite 12: Hinweise Und Sicherheitsvorkehrungen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR 2.6.1 Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Erhöhung der Störaussendung oder Minderung der Störfestigkeit. Verwendung von ungeeigneten Zubehörteilen oder Versorgungsträgern ► Ausschließliche Verwendung von angegebenen Zubehörteilen und Versorgungsträgern, mit Ausnahme originaler interner Ersatzteile. Elektromedizinische Geräte sind bezüglich der EMV auf besondere Weise zu schützen und müssen entsprechend den in der Betriebsanleitung enthaltenen Informationen zur EMV installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Seite 13 PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung [File: 217364-21-04-C.docx] Page 13/60...
  • Seite 14: Schutz Vor Ionisierenden Strahlen

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Schutz vor ionisierenden Strahlen Dieses Gerät erzeugt ionisierende Strahlen (im Folgenden Strahlen genannt). Bevor man die Röntgenaufnahme macht sicherstellen, dass alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zum Strahlenschutz getroffen wurden. Während das Gerät benutzt wird, muss das im Raum anwesende Personal die erforderlichen Schutzvorschriften einhalten.
  • Seite 15: Beschriftung

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Beschriftung Pos. A - Informationsetikett für die Funktion des Transportgriffs [File: 217364-21-04-C.docx] Page 15/60...
  • Seite 16 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Pos. B - Informationsetikett für das Überwinden von Hindernissen Pos. C - Informationsetikett für die Transportposition des Geräts Pos. D - Informationsetikett für den Auslöser der Aufnahmen Pos E. - Etikett für die ON/OFF-Position des Leitungsschutzschalters Pos.
  • Seite 17 PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Pos. G - Etikett Potter-Anschlüsse Pos. H - Informationsetikett für die Blockierung der Drehung des Monoblocks. Durch Drehen des Griffs im Uhrzeigersinn wird die Drehung blockiert. Etikett Kollimator (A) Laser-Öffnungen (B) Warn-Etikett: Aussetzung vermeiden Strahlungen werden von dieser Öffnung...
  • Seite 18: Wartung, Reinigung Und Entsorgung

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR WARTUNG, REINIGUNG UND ENTSORGUNG Regelmäßige Wartung Für dieses Gerät sind ein korrekter Betrieb, eine Regelmäßige Wartung und Kontrollen notwendig, die der Benutzer regelmäßig durchführen muss und die äußerst wichtig sind, damit das Gerät sicher, effizient und zuverlässig funktioniert.
  • Seite 19: Reinigung Und Desinfektion

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Reinigung und Desinfektion Nur in der Reinigung und Desinfektion der medizinischen Geräte ausgebildetes Personal ist autorisiert, diese Arbeit durchzuführen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und desinfiziert werden. Nachstehend die entsprechenden Anweisungen. Das Gerät immer vom Stromnetz trennen, bevor man es reinigt und desinfiziert, um Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 20: Entsorgung

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Entsorgung Der Hersteller möchte zum Umweltschutz beitragen und einen immer sicheren und effizienten Gebrauch dieses Geräts durch ein korrektes Hilfs-, Wartungs- und Ausbildungsprogramm gewährleisten. Wenn das Gerät korrekt benutzt und einer entsprechenden Wartung unterzogen wird, stellt es keine Gefahrenquelle für die Umwelt dar.
  • Seite 21: Zeichenerklärung

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung ZEICHENERKLÄRUNG Einsatzbereich Das Gerät wird im Krankenhausbereich für Röntgenuntersuchungen insbesondere in Fällen verwendet, wo der Transport des Patienten in eine Abteilung mit feststehendem Gerät beschwerlich oder unmöglich ist. Mit dem Apparat können Röntgenaufnahmen auf CR oder Film gemacht werden; dazu werden die aufgrund der betroffenen Körperzone geeigneten radiologischen Daten eingestellt.
  • Seite 22: Allgemeine Ansicht

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Allgemeine Ansicht A - Monoblock B - Goniometer C - Kollimator D - Griff Monoblock E - Kabelaufwickler F - Versorgungskabel G - Leitungsschutzschalter / Potentialausgleich /Potter- Schnittstelle H - Auslöser Befehl Aufnahmen L - Blockierung der Bewegung des Transportarms...
  • Seite 23: Sicherheitsvorrichtung

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Sicherheitsvorrichtung Leitungsschutzschalter Das Gerät ist durch einen Leitungsschutzschalter (A) gegen übermäßige Schwankungen der Versorgungsleitung geschützt. Falls der Leitungsschutzschalter eingreift, genügt es für die erneute Aktivierung des Geräts, den Schalter wieder auf die Position "I" zu bringen.
  • Seite 24: Bedienerschnittstelle

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Bedienerschnittstelle Die Bedienerschnittstelle besteht aus einer Bedientafel Page 24/60 [File: 217364-21-04-C.docx]...
  • Seite 25: Bedientafel Des Röntgengenerators

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Bedientafel des Röntgengenerators Alle Tasten sind Membrantasten. Symbol Funktion Beschreibung Ausschalten der Einheit Einschalten der Einheit. Die grüne LED zeigt an, dass die Einheit an das Stromnetz angeschlossen und gespeist ist. POTTER Auswahl POTTER. Die grüne LED zeigt die erfolgte Auswahl an.
  • Seite 26: Display

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Symbol Funktion Beschreibung Funktionstasten: F1, F2, F3, F4. Nehmen Bezug auf die Zeilennummer des Displays (4-zeiliges Display). Im Inneren des APR-Programms nimmt jede Taste Bezug auf die entsprechende Displayzeile und wählt dabei deren beschriebene Funktion aus.
  • Seite 27: Meldungen

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung MELDUNGEN Das Gerät sieht drei Arten von Nachrichten auf dem Display vor: S = Status des Geräts Keinerlei Einfluss auf den Betrieb W = Warnung Die Taste RESET auf der Tastatur drücken, um die Warnung zu löschen und weiterzuarbeiten.
  • Seite 28 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Fehlermeldungen Typ. Text Bedeutung Abhilfe STROMVERSORG.DEF Fehler auf Ladegerät oder Chopper. Ausschalten, einige Minuten warten, anschalten. Wenn der Energia nicht verfügbar. Fehler erneut auftritt, den Kundendienst anrufen. V3 DEFEKT Versorgung V3 fehlt Ausschalten, einige Minuten warten, anschalten. Wenn der Fehler erneut auftritt, den Kundendienst anrufen.
  • Seite 29: Transport

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung TRANSPORT Kippgefahr Verwendung und Transport auf schiefen Ebenen. ► Das Gerät nie auf Ebenen mit einer Neigung von mehr als 5° verwenden. ► Das Gerät nie auf Ebenen mit einer Neigung von mehr als 10° transportieren.
  • Seite 30: Haken Zum Aufhängen Der Bleischürze

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR 8. Zur Bewegung der Einheit mit beiden Händen den Transportgriff und den Bremshebel (A) ergreifen und den Bremshebel zu sich heranziehen. 9. Zur Überwindung von Hindernissen oder kleinen Unebenheiten, mit dem Fuß auf das Kipp-Pedal treten und gleichzeitig den auf der Säule gelegenen Griff zu...
  • Seite 31: Betrieb

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung BETRIEB Einschalten 1. Wickeln Sie das Versorgungskabel vom Kabelhalter ab und breiten Sie es ganz aus. 2. Den Stecker in eine normale Wandsteckdose einführen und dabei das Kabel ausgebreitet lassen. Die anliegende Netzspannung wird durch Aufleuchten der grünen LED neben der Start-Taste (A) angezeigt.
  • Seite 32 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR 7. Ladephase der Kondensatoren-Einheit. Das Display gibt "BELEGT" an. Die Startphase des Geräts kann, je nach der Restladung der Kondensatoren, zwischen wenigen Sekunden und zwei Minuten dauern. 8. Die Schrift "BELEGT" wird durch die Schrift "BEREIT" ausgetauscht.
  • Seite 33: Positionierung

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Positionierung 1. Sicherheitsblockierung (A) ziehen und drehen, bis der Pfeil auf den grünen Punkt zeigt. 2. Den Stützarm des Monoblocks anheben. 3. Die Monoblock-Kollimator-Einheit (A) auf dem betroffenen Körperteil des Patienten positionieren, möglichst in senkrechter Stellung.
  • Seite 34 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR 8. Wenn notwendig den Kollimator drehen. Der Kollimator kann um ±120° um seine Achse drehen. Um ihn genügend zu drehen, ihn mit beiden Händen ergreifen und in die gewünschte Richtung drehen. Zur Mindesteigenfilterung des Kollimators kann man eine zusätzliche Filterung hinzufügen, die mittels einer manuell bewegten Scheibe erhalten wird.
  • Seite 35: Aufnahmen

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Aufnahmen Die in den folgenden Darstellungen wiedergegebenen Werte haben reinen Hinweischarakter. 7.3.1 Freie Aufnahme Nach den Anfangstests zeigt das Display die Anfangsbildschirmseite. Es werden die Anfangsparameter des Geräts angezeigt, wie sie während der Konfigurationsphase gespeichert wurden.
  • Seite 36 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Auf dem Display erscheint der Name des ausgewählten Objekts/Organs und die mit ihm assoziierten Aufnahmeparameter (kV mAs Fokus). 1^ Zeile: Für Nachrichten reserviert 2^ Zeile: Ausgewählte Gruppe 3^ Zeile: Name der Untersuchung 4^ Zeile: Radiologische Parameter (kV e mAs) Die Änderung einiger radiologischer Parameter...
  • Seite 37: Tabelle Apr-Daten

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung 7.3.3 Tabelle APR-Daten Die vom Hersteller im Gerät angebotenen und vorgeladenen APR-Programme stellen nur Empfehlungen für die Anwendung beim Patienten dar, so dass der Betrieb und das Untersuchungsergebnis optimiert werden. Die im Werk in den APR-Programmen eingestellten Werte kV und mAs können jederzeit vom Benutzer abgeändert werden.
  • Seite 38 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Ordner “UNT. EXTREMITÄTEN” Nennen Feuer µGym² Huefte/OS 12,5 64.73 Knie 15.07 Patella 24.18 US/Fussgelenk 10.69 Fuss 2.85 Zehen 2.12 Ordner “KINDER I” Zusätzlicher Filter 1mmAl + 0,2mmCu (**) Nennen Feuer µGym² Thorax 0,5 kg 0.14 Thorax 1,0 kg 0.24...
  • Seite 39: Ausführungsmodus

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Ausführungsmodus Das Gerät verfügt über zwei Ausführungsmodalitäten der Aufnahme, die vom Anwender jederzeit ausgewählt werden können: LOKAL: Die Aufnahme wird mit der Kabelsteuerung mit einem mit dem Gerät mitgelieferten erweiterbarem Kabel ausgeführt. REMOTE: Die Aufnahme erfolgt mit Infrarot-Fernsteuerung (Zubehör), wenn installiert.
  • Seite 40 Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR REMOTE-Modus (optional) Ionisierender Strahlung. Die nachfolgend beschriebenen Arbeitsgänge erfordern die Emission von ionisierender Strahlung. ► durch geeignete Maßnahmen nicht zu jedem Teil des Körpers der Strahlung direkt oder indirekt ausgesetzt. Sich so weit wie möglich von der Strahlungsquelle entfernt halten.
  • Seite 41: Nach Der Aufnahme

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Anzeige von entladenen Batterien Die Anzeige von entladenen Batterien (rote LED) blinkt einmal pro Sekunde, wenn die Batterien eine begrenzte Autonomie haben (empfohlener Austausch) und 2 Mal knapp nach einander jede Sekunde, wenn die Batterien entladen sind (zwingend notwendiger Austausch).
  • Seite 42: Optional: Radiographie Mit Untersuchungstisch Oder Streustrahlenraster

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Optional: Radiographie mit Untersuchungstisch oder Streustrahlenraster Der Untersuchungstisch oder Streustrahlenraster müssen der Norm IEC 60601-1 entsprechen und müssen mit den Gerät gemäß der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/CE und f. e. Ä. (folgende erfolgte Änderungen) verbunden werden.
  • Seite 43: Optional: Dap-Meter

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Optional: DAP-Meter Die Installation und Wartung des DAP-Meters kann nur durch autorisiertes Servicepersonal erfolgen. Um den Dosenwert korrekt festzulegen, dem der Patient ausgesetzt war, muss der Dosenwert vor Beginn der Untersuchung auf null gestellt werden. Das Gerät kann mit einem Produkt-Dosen-Bereich-Messer (DAP) mit Ionisationskammer ausgestattet werden.
  • Seite 44: Optional: Ausdruck Der Daten

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Optional: Ausdruck der Daten Wenn der DAP-Meter installiert ist und funktioniert, kann man die Daten bezüglich der an den Patienten abgegebenen Dosis auf einem dedizierten Drucker ausdrucken, der auf Anfrage als Zubehör verfügbar ist. Die Daten werden auf einen Aufkleber eines Formats von 54x54 mm gedruckt, der auf die Untersuchungs- Röntgenaufnahme geklebt werden kann.
  • Seite 45: Export Der Untersuchungsdaten Und Schnittstelle Zum Dicom-Netz

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Export der Untersuchungsdaten und Schnittstelle zum DICOM-Netz Das Gerät ist ausgestattet mit: - USB-Anschluss (A) für den Export von Daten oder Bildern auf USB-Datenträger - LAN-Anschluss (B) für den Anschluss an das Krankenhausnetz mit DICOM-Standard Nähere Informationen finden Sie im Handbuch des Installierten DIS.
  • Seite 46: Gebrauchsende

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Gebrauchsende Potentielle Gefahren Schäden an den Steckverbindern und am Gerät. ►Fassen Sie den Steckerkörper, um den Steckverbinder herauszuziehen. ► Ziehen Sie die Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus den Steckdosen. ► Behandeln Sie die Steckverbinder mit Sorgfalt.
  • Seite 47: Technische Daten

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Elektrische Eigenschaften Eigenschaften Angaben Stromspeisung 115 ÷ 230Vac ±10%, Standard-Einphase mit Erdung des Leiters. Automatische Einstellung der Einheit je nach Netzspannung Frequenz 50/60 Hz ± 5 Hz Aufgenommener Strom 10 A Leitungskompensation Automatisch <1 Ω @ 115/230Vac...
  • Seite 48: Mechanische Merkmale

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Mechanische Merkmale Beschreibung Angaben Breite (in Transportposition) 700 mm (27,56 Inch) Länge (in Transportposition) 1489 mm (58,62 Inch) Höhe (in Transportposition) 1504 mm (59,21 Inch) Höhe Transportgriff 932 mm (36,69 Inch) Beschreibung Angaben Abstand Fokus-Fußboden (Z-Achse) 444 ÷...
  • Seite 49 PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Alle Werte sind in mm ausgedrückt. Längentoleranzen ±5 mm, Winkeltoleranzen ±1°.] [File: 217364-21-04-C.docx] Page 49/60...
  • Seite 50: Betriebseigenschaften

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Betriebseigenschaften Eigenschaften Angaben Benutzer-Schnittstelle Tastatur mit alfanumerischem LCD-Display mit 4 Zeilen x 20 Schriftzeichen für alle Betriebsparameter und Nachrichten eventueller Fehlerbedingungen Serviceprogramm für die Fehler- und Schädenverwaltung Verfügbare Sprachen Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch mittels Konfigurationsprogramm.
  • Seite 51: Radiologische Eigenschaften

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Radiologische Eigenschaften Eigenschaften Angaben Nennleistung (IEC 60601-1) 32kW @100kV, 320mA, 100ms Werte kV 40 ÷ 125kV mit Schritten von 1kV Präzision der kV ±5% (IEC 60601-2-54) Werte mA @115/230Vac 50 ÷ 400 mA Präzision mA bei 115/230 Vac ±10% (IEC 60601-2-54)
  • Seite 52: Radiogener Komplex

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Radiogener Komplex 8.7.1 Monoblock Monoblock mit Drehanode Modell MHF2030 Hochspannungsgenerator Wärmegedichtete Struktur Höchstleistung (100 kV - 320 mA) 32 kW Höchstspannung beim Rohr 125 kV Höchststrom beim Rohr 450 mA Ripple auf Höchstleistung < 1% Hochfahrtzeit auf Höchstleistung <...
  • Seite 53: Röntgenröhre

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung 8.7.2 Röntgenröhre Röntgeneinsatz Drehanode Modell X22 0.8/1.3 Beschreibung Angaben Röntgenröhre 3000 min‾¹ Drehgeschwindigkeit Hohe Nennspannung 130 kVp Nennmaß Fokusse (IEC 60336) 0,8mm kleiner Fokus 1,3 mm großer Fokus Anodische Nennleistung (IEC 60613) 16kW kleiner Fokus 32kW großer Fokus...
  • Seite 54: Kollimator

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR Kollimator Beschreibung Datum Modell R108 F Kollimation Manuell mit interner Leuchtquelle, mehrschichtig, Feldrahmen. Montageebene vom Fokus 80 mm (3.14") Feldabdeckung bei 100cm FFD (SID) min 0 x 0cm, max 43 x 43cm Lichtquelle Leistungsfähige LED-Cluster mit hoher Leuchtkraft.
  • Seite 55: Optional: Dosimeter

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung Optional: Dosimeter Beschreibung Angaben Modell Diamentor CI-P Messvorrichtung für die Registrierung des Bereich- Dosis-Produkts bei Röntgendiagnose gemäß der Norm IEC 60580. Maßprinzip Strahlungsmessung mit Ionisationskammer Gemessene Menge Bereich-Dosis-Produkt. 0,01 μGym2 Digitale Auflösung Maximaler Linearitätsfehler < 2.5% (0,01 ÷...
  • Seite 56: Optional: Fern-Aufnahme-Steuerung

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR 8.10 Optional: Fern-Aufnahme-Steuerung Beschreibung Angaben Röntgen-Infrarot-Steuervorrichtung (IR) Transmitter Beschreibung Angaben Behälter aus ABS mit matten Oberflächen Beständig gegen dauerhaftes Feuer, hohe Beständigkeit gegen schlechten Einsatz und Stürze; Beständig gegen Wasser, Öle, organische Säuren und Alkohol. Technologie Infrarot-Licht (940 nm) mit Träger 38 kHz.
  • Seite 57: Typenschilds

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung 8.11 Typenschilds A - Gerätematrikel B - Kollimator-Matrikel C - Monoblock-Matrikel Legende - Matrikelnummer Apparat:: A - Logo des Verteilers B - Name und Adresse des Verteilers und des Herstellers C - Gerätemodell D - Seriennummer des Geräts...
  • Seite 58: Konfiguration Und Zubehör

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR KONFIGURATION UND ZUBEHÖR Beschreibung Strahlenemissionssteuerung mit erweiterbarem Kabel Standard Kittelaufhängehaken Standard Schnittstelle für Untersuchungstisch oder Standard Streustrahlenraster DAP-Meter mit Ionisationskammer Optional Strahlenemissions-Fernsteuerung Optional Doppelte Laserlinie auf dem Kollimator zur Optional Definition des Richtabstands bei 1 m Beschreibung Drucker für DAP...
  • Seite 59: Abkürzungsliste

    PROSLIDE 32 SR Bedienungsanleitung ABKÜRZUNGSLISTE Apparat oder Teil des Apparats, geschützt vor der Entzündung einer Mischung aus entzündlichem Anästhetikum und Luft. Apparat oder Teil des Apparats, so konzipiert, dass die Entstehung von Flammen in einer Mischung aus entzündlichem Anästhetikum mit Sauerstoff oder Stickstoff-Protoxid vermieden wird.
  • Seite 60: Zustand Des Dokuments

    Bedienungsanleitung PROSLIDE 32 SR ZUSTAND DES DOKUMENTS Vers. Datum Beschreibung 09/2015 Erstausgabe 12/2016 Allgemeine Aktualisierung 04/2017 neues Modell: Fern-Aufnahme-Steuerung und Aktualisieren von Gerätemaße 05/2018 Aktualisierte EMC-Tabellen Page 60/60 [File: 217364-21-04-C.docx]...

Inhaltsverzeichnis