Herunterladen Diese Seite drucken

Protec PROGNOST E Gebrauchsanweisung

Basisdiagnostischer röntgensystemtisch, mit hilfsantrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROGNOST E:

Werbung

Basisdiagnostischer Röntgensystemtisch,
PROTEC GmbH & Co. KG
In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany
Telefon: +49 (0) 7062/92 55-0 E-Mail: protec@protec-med.com
PROGNOST E
mit Hilfsantrieb
Model/ID: 7043-5-87xx
Basis UDI-DI: 426050264X010ZC
Gebrauchsanweisung
Ident. Nr. 5043-0-8001
Version: 8.0
Stand: 2024-04-08
Änderungen vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Protec PROGNOST E

  • Seite 1 PROGNOST E Basisdiagnostischer Röntgensystemtisch, mit Hilfsantrieb Model/ID: 7043-5-87xx Basis UDI-DI: 426050264X010ZC Gebrauchsanweisung Ident. Nr. 5043-0-8001 Version: 8.0 PROTEC GmbH & Co. KG Stand: 2024-04-08 In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany Änderungen vorbehalten Telefon: +49 (0) 7062/92 55-0 E-Mail: protec@protec-med.com...
  • Seite 2 HINWEIS Diese Unterlage enthält urheberrechtlich geschützte Informationen und ist ausschließlich für Kunden der PROTEC GmbH & Co. KG bestimmt. Vervielfältigung, Weitergabe an Dritte und jede andere Nutzung sind ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch die Rechtsabteilung der PROTEC GmbH & Co. KG streng untersagt.
  • Seite 3 Aufnahme mit dem PROGNOST E .......................... 20 Funktion des PROGNOST E ..............................21 4.3.1 Aus- und Einschalten des PROGNOST E ......................21 Sicherheit und Wartung ....................22 Einführung ......................................22 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 3 von 33...
  • Seite 4 Beschreibung der Bildzeichen, Schilder und Abkürzungen ........30 Bildzeichen ......................................30 Typenschild ....................................... 31 Etiketten ....................................... 31 Positionen der Schilder und Aufkleber ..........................32 Abkürzungen ....................................33 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 4 von 33...
  • Seite 5 Bild / Beschriftung wg. neuen Haltegriffen geändert, Kap. 3.3.2 Kapitel umbenannt Optionales Zubehör 2022-12-07 Kap. 1.2.1 angepasst Positionieren der Tischplatte 2024-04-08 Kap. 4.2.1 genauer beschrieben PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 5 von 33...
  • Seite 6 Übereinstimmung mit den in den Begleitpapieren enthaltenen Empfehlungen des Herstellers geprüft und gewartet werden. Nur von PROTEC GmbH & Co. KG autorisiertes Personal darf Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durchführen. Berührung spannungsführender Teile und Anschlüsse kann tödlich sein.
  • Seite 7 Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 7 von 33...
  • Seite 8 WLAN-Router (nur von PROTEC zugelassene Geräte verwenden) 1.2.2 Systemvoraussetzungen Hardware und Netzwerk Das PROGNOST E hat als eigenständiges Produkt weder Hardware- noch Netzwerkanschluss und somit auch keine Voraussetzungen für Hardware und Netzwerk. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany...
  • Seite 9 1.2.3 Installation HINWEIS Die Installation des PROGNOST E muss durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienst durchgeführt werden Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung des PROGNOST E. Kontaktinformationen von Personen, die durch Benennung des Herstellers qualifiziert sind, die Installation durchzuführen, erhalten Sie auf Anfrage bei:...
  • Seite 10 Kontraindikationen ausgewiesen werden. Vorgesehene Anwender Das PROGNOST E ist als Bestandteil eines diagnostischen Röntgensystems ausschließlich für die Verwendung durch professionelle Nutzer bestimmt, die für die Bedienung von diagnostischen Röntgensystemen entsprechend den jeweiligen nationalen Vorschriften ausgebildet sind und die in die sachgerechte Handhabung, Anwendung und den Betrieb sowie in die zulässige Verbindung mit...
  • Seite 11 Enthält Informationen, die bei Nichteinhaltung Personenschäden verursachen können. Einstellungen und Kalibrierungen, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, müssen anhand der technischen Beschreibung des Gerätes durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienstleister erfolgen. HINWEIS Alle mit dem PROGNOST E gelieferten Anleitungen müssen beachtet und darin enthaltene Sicherheitshinweise genau gelesen und eingehalten werden.
  • Seite 12 Röntgensystem zu trennen, ist der verbundene Röntgengenerator bzw. die Power Box auszuschalten. 2.1.2 Gerätebetrieb B Bei Funktionsstörungen das PROGNOST E nicht mehr benutzen und den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienstleister benachrichtigen. 2.1.2.1 Betriebsart Das PROGNOST E ist nicht für den Dauerbetrieb bestimmt.
  • Seite 13 Funkdiensten. Der Anwender muss gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen wie Umsetzung oder Neuausrichtung des Geräts treffen. Das PROGNOST E ist für den Einsatz in einer Umgebung in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens vorgesehen (z.B. Kliniken, Chirurgie-Zentren, Physiologie-Praxen …). PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany...
  • Seite 14 Hauptschalter des PROGNOST E Das PROGNOST E besitzt keinen Hauptschalter. Notaus-Schalter des PROGNOST E Das PROGNOST E verfügt über einen Notaus-Schalter, mit dem das Gerät sofort zum Stillstand gebracht und von der Stromzufuhr getrennt werden kann. Bedienelemente und Anzeigen des PROGNOST E...
  • Seite 15 Auch wenn der Not-Aus-Schalter betätigt wurde und die Signal-LED nicht leuchtet, kann am Gerät Spannung anliegen. Erst durch Ausschalten der Stromversorgung wird der Tisch von der Spannungsversorgung sicher getrennt. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 15 von 33...
  • Seite 16 Zustandsmeldung 2 und 4: Können diese Zustandsmeldungen mit dem Fußschalter gelöscht werden, und treten anschließend wieder auf, so ist unbedingt der von PROTEC autorisierte Service zu benachrichtigen und der Tisch ist außer Betrieb zu nehmen. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany...
  • Seite 17 Kassette automatisch in Querrichtung zentriert. In Längsrichtung kann die Kassette von Hand, durch Ausrichten nach den Mittenmarkierungen (4) oder durch Einstellen des Kassettenpositionierers auf die entsprechende Kassettengröße, in Position gebracht werden. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 17 von 33...
  • Seite 18 V8.0_2024-04-08 PROGNOST E Gebrauchsanweisung 5043-0-8001 Der Bewegungsbereich der Bucky beträgt 545 mm. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 18 von 33...
  • Seite 19 (nur wenn sich die Tischplatte in vorderer Position befindet). Falls der Röntgensystemtisch im Sitzen bedient werden muss, ist zwingend sicherzustellen, dass die Tischplatte hinten positioniert ist. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 19 von 33...
  • Seite 20 Tischplatte und Tischhöhe in eine Position verfahren, in der der Patient möglichst einfach auf die Tischoberfläche aufsteigen kann. HINWEIS Das PROGNOST E dient nur zur Lagerung des Patienten während der Untersuchung. Das Auf- und Absteigen des Patienten darf nur unter Aufsicht bzw. Hilfestellung des Untersuchenden erfolgen, da sonst Verletzungsgefahr besteht! Falls der Patient mehr als 150 kg wiegt, sollte der Anwender unbedingt die Schritte für Auf- und...
  • Seite 21 Funktion des PROGNOST E 4.3.1 Aus- und Einschalten des PROGNOST E Der PROGNOST E startet mit dem Anlegen einer Stromversorgung und wird nicht separat gestartet. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 21 von 33...
  • Seite 22 Verschleißerscheinungen (z.B. Metallabrieb, Verschleiß von Isolierungen) oder gefährdende technische Mängel (z.B. verbogene Teile) aufweist oder die resultierende Bildqualität (z.B. Artefakte im Bild) unzureichend ist. In diesem Fall setzen Sie sich bitte umgehend mit dem PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienstleister in Verbindung. Reinigung und Desinfektion...
  • Seite 23 12 Monate durch den PROTEC Kundendienst oder einem von PROTEC autorisierten Servicedienstleister durchgeführt werden. Alle Komponenten innerhalb des PROGNOST E, welche durch Verschleiß ein Risiko darstellen können, müssen alle 12 Monate von der PROTEC Service Abteilung oder einem von PROTEC autorisierten Service Anbieter kontrolliert und gegebenenfalls ausgetauscht werden.
  • Seite 24 Gewährleistungsarbeiten dürfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal ausgeführt werden. 5.4.5 Produktlebensdauer Das PROGNOST E ist für eine Lebensdauer von 10 Jahren bei einem spezifikationsgemäßen Einsatz und regelmäßiger Wartung durch den PROTEC Kundendienst oder einen von ihm autorisierten Servicedienstleister ausgelegt. Nach Erreichen der Produktlebensdauer erfolgt die weitere Verwendung auf eigene Gefahr.
  • Seite 25 Minderung der Leistungsmerkmale des Geräts führen. 6.1.1 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störaussendungen Das PROGNOST E ist für den Betrieb in einer, wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 26 UT) für 5/6s der UT) für 5/6s Leitungsgebundene 3 V/m 3 V/m Störungen, induziert 1 kHz 80% AM durch RF-Felder EN 61000-4-6 150 kHz bis 80 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 26 von 33...
  • Seite 27 Pulsmodulation: 2450 2400 – 2570 b/g/n, 217 Hz RFID 2450, LTE Band 7 5240 Pulsmodulation: 5500 5100 - 5800 WLAN, 802.11 a/n 217 Hz 5785 PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 27 von 33...
  • Seite 28 ± 330 mm (200 cm Tischplatte) Tischplattenlängsverschiebung (von der Mittenstellung): ± 470 mm (226 cm Tischplatte) Tischplattenlängsverschiebung (von der Mittenstellung): Die Bremsen der Tischplatte werden elektromechanisch betätigt. PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 28 von 33...
  • Seite 29 3,6 mm Al und typisch 0,6 mm Al und <0,8 mm Al nach 21CFR § 1020-30 (n) bei 100 kV und einer ersten Halbwertsschichtdicke von 3,6 mm Al. 7.2.1 Schutzart und Schutzklasse Der PROGNOST E entspricht der Schutzklasse 1 und enthält Anwendungsteile des Typs B (entsprechende EN 60601-1). Umgebungsbedingungen 7.3.1...
  • Seite 30 Temperatur, Begrenzung Luftfeuchte, Begrenzung Trocken aufbewahren Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Oben Achtung, Begleitdokumente beachten Gebrauchsanweisung beachten CE-Kennzeichnung Hersteller Medizinprodukt Bestellnummer Seriennummer Produktidentifizierungsnummer (Unique Device Identification) Herstellungsdatum PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 30 von 33...
  • Seite 31 Maximales angegebenes Gewicht nicht überschreiten Maximales angegebenes Gewicht nicht überschreiten Tischplatte nach oben Tischplatte nach unten Tischplattenbremse lösen Typenschild Etiketten Schilder an der Stirnseite der verschiedenen Tischplatten Tischplatte Kohlefaser PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 31 von 33...
  • Seite 32 Maximal erlaubtes Patientengewicht (Streckenlast) auf der Tischplatte (Verbundstoff Tischplatte) Maximal erlaubtes Patientengewicht (Streckenlast) auf der Tischplatte (Kohlefaser Tischplatte) Etiketten auf der Frontplatte Firmenlogo Positionen der Schilder und Aufkleber PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 32 von 33...
  • Seite 33 Abkürzungen Millimeter Zentimeter Pound Kilogramm °C Grad Celsius Hektopascal Deutsche Industrie-Norm Europäische Norm CE-Kennzeichen Hertz Einschaltdauer Ampere Serien Nummer Volt (Wechselspannung) Volt (Gleichspannung) Inch Inches PROTEC GmbH & Co. KG, In den Dorfwiesen 14, 71720 Oberstenfeld, Germany 33 von 33...