Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VDO Cyclecomputing X-Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

X1
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VDO Cyclecomputing X-Serie

  • Seite 1 Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kabel und Sensor 7. Technische Spezifikationen 8. Fehlerbehebung 1 Unterleg Gummi 1 Speichenmagnet Kabelbinder für Sensor (Clip-Magnet) zur Montage der Halterung „>>> P02“ Verweise am Anfang eines Kapitels und des Sensors verweisen auf das entsprechende Bild im Picturebook! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 3: Display

    Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt (Info-Zeile) die Bezeichnung die gewählte Messeinheit an. der gewählten Funktion. In der zweiten Zeile (Menü- Zeile) wird angezeigt, ob es weitere Informati- onen gibt „MEHR“ ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 4: Bedienung

    Null zurückgestellt. Im Funktions-Modus: = UP Innerhalb der Funktionen Im Funktions-Modus: abwärts blättern. Innerhalb der Funktionen Im Einstell-Modus: aufwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Im Einstell-Modus: abwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Eine Ziffer verringern. aufwärts blättern. Eine Ziffer erhöhen. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 5: Installation

    Kabelbinder festziehen und Magnet kräftig zudrücken. step 1 Computer in 10 Uhr-Position in die Halte- Gedankenstütze: Rein nach Rechts, Los nach Links rung einsetzen. step 2 Computer nach rechts auf 12-Uhr-Position drehen „twist“ und in das Haltesystem einrasten „click“. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 6: Grundeinstellungen

    AUSWAHL OK? Wenn die angezeigte Reifengröße Näherungswerte. stell-Modus (mit – 3 Sekun- mit der von Ihnen gewünschten übereinstimmt, den kommen Sie zurück in den bestätigen Sie mit Funktions-Modus). Das Display bestätigt RADGRÖSSE/SET FERTIG. Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 7: Einstellen Über Radumfang

    Radumfang in inch ein). Bestätigen mit Minuten-Einstellung mit zu RADGRÖSSE/ MANUELL SET. Bestätigen mit UHR/SET OK? Bestätigen Sie mit UHR/24-H-ANZEIGE (mit Das Display bestätigt: UHR SET FERTIG. Automati- können Sie umstellen auf sche Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL. 12-H-Anzeige). Bestätigen mit VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 8: Einstellen Gesamtkilometer

    Sie befinden sich jetzt im Ein- Sie dazu das Service-Intervall erneut ein. stell-Modus (mit – 3 Sekunden kommen Sie zurück zum Funk- RAD 1 (mit stellen Sie um RADSERVICE/EIN (mit schalten tions-Modus). auf RAD 2). Bestätigen mit Sie auf AUS). Bestätigen mit VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 9: Sleep-Modus

    Taste betä- leistung zu sparen. Uhrzeit und Service-Intervall tigt wurde. Anzeige werden weiter angezeigt. Der Sleep-Modus wird beendet, wenn wieder Ge- DATEN RESET/AUSWAHL. schwindigkeitsimpulse verarbeitet werden (beim Bestätigen mit Fahren) oder eine Taste betätigt wird. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 10: Garantiebedingung

    199.5 km/h die Anzeige träge arbeitet die Anzeige wieder Batterie Computer: Fahrzeit Messbereich: normal 3V, Type 2032 bis 23:59:59 HH:MM:SS Batterie Lebensdauer: Tagestour-Zähler Messbereich: 1200 Fahr-Stunden, ca.. 24.000 km (15.000 M) bis 999,99 km oder mi VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 11 1 rubber pad 1 spoke magnet cable ties „>>> P02“ links at the beginning of a chapter for sensor (clip magnet) for fitting the holder are related to the respective picture in the and sensor picture book! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 12 (setting mode). shows the description of measurement unit the selected function in the top line (info line). The second line (menu line) shows, whether there is more information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 13 Scroll downwards within = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 14: Fitting The Sensor, Magnet And Handlebar Holder

    Step 1 Place computer into the holder in 10 o’clock How to remember: Rigid to the Right, Loose to the Left position. Step 2 Twist computer to the right to 12 o’clock posi- tion and click into the holder system. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 15: Basic Settings

    You are now in setting mode SELECT OK? When the displayed tyre size matches (pressing for 3 seconds gets the one you want, confirm with you back to function mode). The display confirms WHEELSIZE/SET DONE Automatic return to SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 16: Setting Using Wheel Circumference

    . Confirm the circumference in inches). Using go to minutes setting with WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Confirm with CLOCK/SET OK? Confirm with CLOCK/24-H-MODE (you can switch to 12-H mode using The display confirms: CLOCK/SET DONE. Confirm with Automatic return to SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 17: Setting The Total Kilometres

    3 seconds gets symbol. To do so, enter the service interval again. you back to function mode). BIKE 1 (use to switch to BIKE SERVICE/ON (switch to OFF bike 2). Confirm with using ). Confirm with VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 18: Sleep Mode

    Time and service interval display continue to be displayed. Sleep mode is ended when speed impulses are processed again (when cycling) or a button is pressed. Using go to DATA RESET/ SELECT. Confirm with VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 19: Terms Of Guarantee

    20 g Ride time measurement range: again Computer battery: up to 23:59:59 HH:MM:SS 3V, type 2032 Day‘s trip counter measurement range: Battery life-span: up to 999.99 km or mi 1200 cycling hours, approx. 24,000 km (15.000 M) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 20: Contenu De L'emballage

    1 aimant pour rayon ligatures de câbles pour capteur (aimant à clipser) pour le montage du support, du capteur et du câble „>>> P02“ au début d’un chapitre renvoie à la photo concernée dans le livret de photos ! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 21: Ecran

    (mode de réglage). supérieure (ligne d’infor- mations), la désignation de la fonction sélection- née. La seconde ligne (ligne de menu) indique « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 22: Utilisation

    = UP En mode de réglage : En mode de fonctionnement: Reculer dans les modes de réglage. Avancer dans les fonctions. Diminuer un chiffre. En mode de réglage : Avancer dans les modes de réglage. Augmenter un chiffre. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 23: Installation

    Etape 1 Placer le compteur dans son support, l’aimant et les fixer : serrer la ligature de câbles et tourné à « 10 heures ». Etape 3 Pour retirer le compteur, le tourner vers la serrer fermement l’aimant. gauche (sans pousser, ni tirer). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 24: Réglages De Base

    « Taille du pneu » / CHOIX OK ? Si la taille indiquée pendant 3 secondes pour revenir correspond à celle souhaitée, confirmer avec au mode de fonctionnement) L’écran confirme avec TAILLE ROUE / REGLAGE OK. Retour automatique à REGLAGES / CHOIX. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 25: Régler L'heure

    TAILLE ROUE / REGLAGE MANU. HORLOGE / AFFICHA 24-H Confirmer avec (passer à l’affichage « 12 heures L’écran confirme : HORLOGE / REGLAGE OK. » au moyen des touches Retour automatique à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 26: Régler Le Kilométrage Total

    (enfoncer la ches vous permettent de touche pendant 3 secondes VELO 1 (utiliser les touches désactiver cette fonction). pour revenir au mode de fonc- pour choisir le VELO 2). Confirmer avec tionnement). Confirmer avec VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 27: Mode « Veille

    Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.. Le mode « Veille » est désactivé lorsque des impul- sions de vitesse sont à nouveau traitées (pendant Touches pour accéder le trajet) ou lorsqu’une touche est enfoncée. à M.A.0 DONNEE / CHOIX. Confirmer avec VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 28: Conditions De Garantie

    Plage de mesure du compteur du jour : Durée de vie des batteries : jusqu‘à 999,99 km ou mi 1200 heures de route, env. 24.000 km (15.000 M) Plage de mesure des kilométrages totaux 1 et 2 : jusqu‘à 99 999 km ou mi VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 29: Contenuto Della Confezione

    1 base in gomma 1 magnete per raggi fascette per cavi per sensore (magnete a clip) per il montaggio del supporto „>>> P02“ LINKS all’inizio di un capitolo si sensore e cavo riferiscono all’immagine retrospettiva sul libro delle immagini! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 30 L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata. tazione). (riga info) il nome della funzione selezionata. La seconda riga (riga menu) mostra le seguenti voci: “DI PIU’” se vi sono ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 31 Confermare una selezione inserita. In modalità impostazione: Scorrere verso il basso in modalità. = UP impostazione. In modalità funzioni: Diminuire una cifra. Scorrere le funzioni verso l’alto. In modalità impostazione: Acorrere verso l’alto in modalità impostazione . Aumentare una cifra.. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 32 3 Orientare definitivamente e fissare sensore lo nella posizione delle ore 10.00. (non spingere o estrarre con eccessiva forza). e magnete: serrare la fascetta per cavi e premere Aiuti per ricordare: con forza il magnete Dentro (avvitare) verso destra, Svitare verso sinistra VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 33: Impostazioni Di Base

    (premendo per 3 secondi desiderata, confermare con alcune differenze. ritornate in modalità funzioni). Il display conferma DIMENS RUOTA/IMPOST OK. Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 34: Impostazione Orario

    (se avete selezionato il valore MPH la circonferenza Confermare con ORA/OROLOGIO 24H (con della ruota deve essere inserita in pollici (inch)). potete passare alla visualizza- Il display conferma: ORA/IMPOST OK. zione su 12 ore). Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA. Confermare con VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 35 Per questa operazione inserite di nuovo Confermare con l’intervallo assistenza. MANUT. BICI/ON Ora siete in modalità impostazi- (Con inserire OFF) oni (premendo per 3 secondi Confermare con ritornate in modalità funzioni). BICI 1 (con impostate su BICI 2)Confermare con VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 36: Modalità Sleep

    Rimangono visualizzati l’orario e l’intervallo service. La modalità sleep termina quando vengono di nuovo elaborati impulsi di velocità (in marcia) oppure quando viene digitato un tasto. in CANCEL DATI/ SELEZIONA. Confermare con VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 37: Condizioni Di Garanzia

    Campo di misura contatore training giornaliero: normalizza. Durata batteria computer: max 999,99 km oppure mi 1200 ore di corsa, ca. 24.000 km (15.000 M) Campo di misura totale km 1 e 2: max. 99.999 km oppure mi VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 38 Dieses Produkt darf ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro- unitamente ad altri rifiuti commerciali. nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll ent- duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. sorgt werden. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 39 www.cyclecomputing.com...
  • Seite 40 Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Seite 41 1 base de goma 1 imán para radio Abrazaderas para el sensor (imán tipo clip) para el montaje del soporte y del sensor “>>> P02” enlaces al principio de un capítulo está relacionado al dibujo respectivo en el libro! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 42: Display

    El indicador muestra la unidad de medida elegida. de la función seleccio- nada. En el segundo renglón (renglón de Menú) se muestra: si hay mayor información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 43: Manejo

    En el modo de ajuste: Desplazarse hacia arriba dentro Desplazarse hacia abajo de las funciones dentro del modo de ajuste. En el modo de ajuste: Disminuir una cifra. Desplazarse hacia arriba dentro del modo de ajuste. Aumentar una cifra. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 44: Instalación

    Paso 1. Colocar el ordenador en la posición de las Paso 3. Para retirar el ordenador, girar hacia la imán y fijar: ajustar la abrazadera presionando 10 hrs. en el soporte. izquierda (sin presionar o ejercer tracción). con fuerza sobre el imán. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 45: Fijaciones Básicas

    (presionando SELEC OK? Si el tamaño de la rueda mostrada durante 3 segundos regresa coincide con su tipo de rueda deseado confirmar al modo de funcionamiento). El display confirma TAMANO RUEDA/FIJAR HECHO. Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 46: Ajuste Mediante Perímetro De La Rueda

    (con puede cambiar al (si seleccionó MPH entonces el perímetro debe TAMANO RUEDA/MANUAL SET modo de 12 hrs.) El display confirma: RELOJ/FIJAR HECHO. ser ingresado en pulgadas). Confirmar con Confirmar con Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 47: Ajuste Del Kilometraje Total

    SELECCION. Confirmar con El display confirma. ODO BICI 1/FIJAR HECHO Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION BICI 1 (con cambia a BICI 2) Confirmar con BICI 1/SELEC OK? Confirmar con El display confirma BICI/SELEC HECHO. Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 48: Indicador De Intervalo De Servicio

    BICI 1/FIJAR OK? Confirmar con funcionamiento). Confirmar con sólo si se desea borrar los datos funcionamiento). seleccionados. El display confirma: DATA RESET/ El display confirma: CICLO SERVI/FIJAR HECHO RESET HECHO. Regreso automático a FIJAR DATOS/ Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION SELECCION. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 49: Condiciones De La Garantía

    Rango de medición del contador de recorrido hacen lenta la visualización. normales la visualización Vida útil de la batería: diario: trabaja nuevamente de 1.200 horas de marcha, aprox. 24.000 Km. (15.000 M) hasta 999.99 Km. o mi manera normal. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 50: Conteúdo Da Embalagem

    (íman tipo clipe) para a montagem do suporte e do sensor “>>> P02” Esta indicação no princípio de um capítulo indica que o mesmo é relatado na respectiva imagem no livro de imagens. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 51 As distâncias são indicadas em quilómetros ou designação da função em milhas. O indicador exibe a unidade de seleccionada. Na segunda medida seleccionada. linha (linha de menu) indica-se se houver mais informações “MORE” se houver outra possibilidade de selecção “SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 52 No modo de configuração: No modo de função: Percorrer os modos de configuração Percorrer as funções no sentido no sentido descendente ascendente Diminuir um dígito No modo de configuração: Percorrer os modos de configuração no sentido ascendente Aumentar um dígito VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 53: Instalação

    Libertar para a esquerda (Left) e pressionar com força o íman. passo 2 Rodar “twist” o computador para a direita para a posição das 12 horas e encaixar “click” no sistema de suporte. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 54 OK? Se o tamanho dos pneus coincidir com o à distância medida e à velocidade indicada. Encontra-se agora no modo de pretendido, confirme com configuração (com premido durante 3 segundos regressa ao O visor confirma WHEELSIZE/SET DONE modo de função). Regresso automático a SETTINGS/SELECT VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 55: Configuração Do Relógio

    (no caso de selecção da indicação em MPH, insira o perímetro em polegadas). CLOCK/SET OK? Confirme com para WHEELSIZE/ CLOCK/24-H-MODE MANUAL SET. Confirmar com (com pode comutar para O visor confirma: CLOCK/SET DONE o modo de 12 horas). Regresso automático a SETTINGS/SELECT Confirmar com VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 56 Confirmar com ODO BIKE 1/SET OK? Confirmar com para BIKE/SELECT. O visor confirma ODO BIKE 1/SET DONE. Confirmar com Regresso automático a SETTINGS/SELECT. BIKE 1 (com comuta para a bicicleta 2). Confirmar com BIKE 1/SELECT OK? Confirmar com VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 57: Modo Sleep

    BIKE 1/SET OK? Confirmar com Confirme com apenas de quiser apagar os ao modo de função). dados seleccionados. O visor confirma: BIKE SERVICE/SET DONE O visor confirma: DATA RESET/RESET DONE Regresso automático a SETTINGS/SELECT Regresso automático a SETTINGS/SELECT VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 58: Condições De Garantia

    Amplitude de medição do contador tornam o visor “lento” o visor funciona novamente Durabilidade da pilha: da distância do percurso: de modo normal 1.200 horas de viagem, aprox. 24.000 KM (15.000 M) até 999,99 km ou mi VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 59: Verpakkingsinhoud

    1 sluitring rubber 1 spaakmagneet kabelbinders voor sensor (clipmagneet) voor de montage van de houder en de sensor De “>>> P02” -verwijzing aan het begin van een hoofdstuk, verwijst naar de betreffende foto in het foto-gedeelte van deze handleiding. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 60: Display

    De indicator geeft de gekozen (inforegel) de betekenis meeteenheid aan. van de gekozen functie. In de tweede regel (menu- regel) wordt getoond, of er meer informatie is „MEER” of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 61: Bediening

    = UP Binnen de functies In de functiemodus: terug bladeren. Binnen de functies In de instelmodus: vooruit bladeren. Binnen de instelmodus In de instelmodus: terug bladeren. Binnen de instelmodus Een cijfer verlagen. vooruit bladeren. Een cijfer verhogen. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 62: Installatie

    3 Zender en magneet definitief uitlijnen en stap 1 Computer in 10 uur positie in de houder vastzetten: kabelbinders vasttrekken en magneet plaatsen. stap 3 Om de computer uit te nemen naar links krachtig dichtdrukken. draaien (daarbij niet duwen of trekken). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 63: Basisinstellingen

    SELECT OK? Als de getoonde bandmaat met de waarden. nu in de instelmodus (met door u gewenste overeenstemt, bevestig met 3 seconden gaat u terug naar de functiemodus). De display bevestigt WIELOMTREK/SET OK Automatisch terug naar SETTINGS/SELECT VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 64: Instellen M.b.v. Wielmaat

    MPH-melding voert u de Bevestig met wielomtrek in inches in). naar WIELOMTREK/ MANUAL SET. Bevestig met KLOK/SET OK? Bevestig met KLOK/24-H-MODE (met Het display bevestigt: KLOK/SET OK wisselt u naar 12-H-mode) Automatisch terug naar SETTINGS/SELECT Bevestig met VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 65: Instellen Totaalkilometers

    ODO FIETS 1/SET OK? Bevestig met Bevestig met naar FIETS/SELECT Het display bevestigt ODO FIETS 1/SET OK Bevestig met Automatisch terug naar SETTINGS/SELECT FIETS 1 (met wisselt u naar fiets 2). Bevestig met FIETS 1 / SELECT OK? Bevestig met VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 66: Service-Intervalmelding

    LET OP: Deze stap kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig alleen met als u de geselecteerde gegevens wilt wissen. Het display bevestigt: naar SERVICE FIET/SET DATA RESET/RESET OK. Automatisch terug naar Bevestig met SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 67: Garantiebepalingen

    Batterij computer: tot 23:59:59 HH:MM:SS normaal 3V, type 2032 Meetbereik dagtoerteller: Levensduur batterij: tot 999,99 km of mi 1.200 fietsuren, ca. 24.000 KM (15.000 M) Meetbereik totaalKM 1 en 2: tot 99.999 km of mi VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 68: Pakningens Indhold

    Batteri isat med kabel og sensor 7. Tekniske specifikationer 8. Problemløsning 1 gummiunderlag 1 egemagnet kabelbindere til sensor (clip-magnet) til montering af holder og sensor „>>> P02“ Links i begyndelsen af et kapitel passer til illustrationerne i bogen! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 69 (indstillingstilstand). Område 4 eller mil. Indikatoren viser den valgte måleenhed. viser i øverste linje (infolinje) betegnelsen for den valgte funktion. I anden linje (menulinje) vises: MORE: hvis der er mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 70 = UP Inden for funktioner I funktionstilstand: bladres der ned. Inden for funktioner I indstillingstilstand: bladres der op. I indstillingstilstand I indstillingstilstand: bladres der ned. I indstillingstilstand Gøres et ciffer lavere. bladres der op. Gøres et ciffer højere. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 71: Batterimontering I Computeren

    3 Computeren tages ud ved at dreje den mod sensor langs bremsekablet op mod styret (fastgør uret (uden at trykke eller trække). med de medfølgende kabelbindere). Huskeregel: Hold mod Højre. Væk mod Venstre Ideal: Sensorledningen vikles rundt om bremsekablet. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 72: Grundindstillinger

    Værdierne i tabellen er naturligvis tilnærmede hastighed. Du er nu i indstillingstilstand overensstemmelse med dit ønske, bekræfter værdier. (med i 3 sekunder vender du du med tilbage til funktionstilstand). Displayet bekræfter med WHEELSIZE/SET DONE. Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 73: Indstilling Via Hjulstørrelse

    CLOCK/SET . Bekræft minut- til WHEELSIZE/ Bekræft med indstillingen med MANUAL SET Bekræft med CLOCK/SET OK? Bekræft med CLOCK/24-H-MODE (med kan du skifte til 12 timers- Displayet bekræfter: CLOCK/SET DONE visning). Bekræft med Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 74: Indstilling Af Totalt Antal Kilometer

    Cykel 2). Bekræft med . ODO BIKE 1….. SET DISTANCE/CONTINUE BIKE 1 (brug til at skifte til BIKE 2). Bekræft med BIKE 1/SELECT OK? Bekræft med Displayet bekræfter BIKE/SELECT DONE. Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 75: Visning Af Serviceinterval

    Spørgsmål „Selected Data“/RESET? ADVARSEL: Dette trin kan ikke fortrydes. til BIKE SERVICE/SET Bekræft med Bekræft kun med , når du ønsker at slette de valgte data. Displayet bekræfter: DATA RESET/ RESET DONE. Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 76: Garantibetingelser

    Måleområder for totalkilometer: 1.200 køretimer, ca. 24.000 km (15.000 mil) op til 199.999 km eller mil Arbejdstemperatur for display: Indstillingsområde for hjulomkreds: -15 °C til +60 °C fra 100 mm til 3999 mm (3,9 til 157,4 tomme) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 77 Dit product moet niet worden diciones del contrato de compra. Este producto deverá ser misturado com outros resíduos co- gemengd met ander bedrijfsafval voor verwi- no debe eliminarse mezclado con otros residuos merciais para eliminação. jdering. comerciales. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 78 www.cyclecomputing.com...
  • Seite 79 EE Käsiraamat nual_X1_EE.indd 1 13.01.12 16:3...
  • Seite 80: Pakendisisu

    Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga. Cycle Parts GmbH Pakendisisu Esmalt kontrolli, kas pakendisisu vastab kirjeldatule: kompuutrialus VDO kompuutripea koos kaabliga ja selle otsas vastuvõtja Battery installed kummist padi kodaramagnet nipusidet vastuvõtja alla panemiseks kinnituskaablit VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 2 13.01.12 16:3...
  • Seite 81 Sisukord . Näidik . Põhiseaded Keelevalik . Operatisoon Rattaümbermõõdu seadistus . . Vaadata rehvimõõt tabelist . Informatsiooni funkstioonid . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus Kellaaja sedistamine . Paigaldamine Koguläbisõidu sedistamine Vastvõtja, magneti ja aluse Rattaümbermõõdu ja vahetamine paigaldamine Rattahoolduse intervallnäit Patarei paigaldamine kompuuterisse Säästureziim Kompuutri alusele paigaldamine Andmete nullimine...
  • Seite 82 You can fi nd the description on soovitud kuvad. of the individual indicators on the right hand side. Valik kuvab selgitavalt milline funktsioon valitud Teine rida (menüüs) kuvab, MORE SELECT VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 4 13.01.12 16:4...
  • Seite 83 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav on nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada er- Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust inevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist) hetkekiirus ühtib keskmise kiirusega.
  • Seite 84 Kinnita seadistused. = DOWN Kinnita valik mis tehtud. Funktsiooni menüüs: Seadistuse süsteemis, = UP liigu üles. Funktsiooni menüüs: Seadistuse menüüs: Seadistuse süsteemis, Liigu alla. liigu alla. Vähenda numbreid. Seadistuse menüüs: Liigu üles. Suurenda numbreid. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 6 13.01.12 16:4...
  • Seite 85: Tripdistance

    . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE RIDE TIME Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. Arvutab sõiduaega, alates viimasest nullimisest, Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne kuni tundi minutit ja sekundit. Kuini aega näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist ei nullita ja ületatakse maksimaalne aeg, alustab algusest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise kell uuesti lugemist algusest peale.
  • Seite 86 Üleliigsed Kodaramagneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. kaabliotsad võid ära näpistada. Kolmas samm: Kui kõik on hästi paigaldatud ja töötab, võid kinnituskaablid (nipusidemed) lõplikult kinni tõmmata. Liigtugevalt pole vaja pingutada. Kinnita ka magnet lõplikult. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 8 13.01.12 16:4...
  • Seite 87 . Patarei paigaldamine kompuuterisse >>> P Kompuuter töötab ainult V tüüp CR patareiga. Soovitus: VDO soovitab vahetada patareid kord Patarei on algselt juba paigaldatud. Patarei aastas, sõltub temperatuurist ja kasutukestvusest vahetamiseks toimi järgmiselt: võib patarei ka vähem aega kesta. Tühi patarei kaotab andmed kompuutis! Esimene samm: Sisesta patarei + poolusega ülespoole.
  • Seite 88: Põhiseaded

    Seda saab teha viisil: ratta ümbermõõt sisestada. . . Vaadata rehvimõõt tabelist Vaadata rehvimõõt tabelist. Tabelis on toodud Tabel toodud mõõdud on täpsed või ligikaudsed. enimlevinud rehvimõõdud. Kui antud mõõt puudub, tuleb mõõt sisestada käsitsi. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 10 13.01.12 16:4...
  • Seite 89 mm-value inch-value Kasutades up/down klagvi, x ⅜ mine WHEELSIZE/SET. Kinnitamiseks vajuta MEASUREMENT/KMH. Kinnitamiseks vajuta või et valida MPH (miili tunnis). x ⅜ x ¾ WHEELSIZE/BIKE (kasuta x ¼ et valida rattaraadius ). Kinnita klahviga x ½ x ⅜ WHEELSIZE/ TYRE SELECT. Kinnitamiseks klahv TYRE SELECT/SELECT.
  • Seite 90: Rattaümbermõõdu Käsitsi Sisestus

    MÄRKUS: KMH puhul sisesta mõõt millimeetri- WHEELSIZE/ SET. Kinnitamiseks tes, KPH puhul tollides. klahv MEASUREMENT/KMH. Kinnitamiseks klahv või et vahetada MPH. WHEELSIZE/BIKE . (kasuta et vahetaa raadius ) Kinnitamiseks klahv Kasutades WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Kinnitamiseks VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 12 13.01.12 16:4...
  • Seite 91: Kellaaja Sedistamine

    Näidik kinnitab: WHEELSIZE/SET DONE. Toimub automaatne algreziimi minek. SETTINGS/SELECT. Nüüd vali soovitud ümbermõõdu number HOIATUS: Tehaseseadistus ratas on mm ja ratas Kinnitamiseks valik . Kui sa ei sisesta oma näitu, siis kompuuter adis- hakkab tööle tehasenäitudega. desse) Kompuuter kuvab nüüd sellise küsimus: BIKE /SET OK? Kinnitamiseks seks .
  • Seite 92: Koguläbisõidu Sedistamine

    BIKE (vali vahetamiseks ratta vastu). Kinnita Kasuts klahvi ja vali BIKE /SELECT OK? Kinnita SETTINGS/SELECT. Kinnita Hetkel on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides klahvi sekundit, läheb kompuuter tagasi algseadesse. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 14 13.01.12 16:4...
  • Seite 93: Rattahoolduse Intervallnäit

    Näidik kinnitab BIKE/SELECT DONE HOIATUS, tähtis hoiatus: Kui lülitad ratta Automaatne tagasiminek seadesse rattale või vastupidi, siis päevased SETTINGS/SELECT sõiduandmed nagu päevane läbisõit, sõiduaeg, keskmine kiirus, maksimaalne kiirus viimase päeva kohtu kustuvad. Milline ratas ( või ) valitud kuvatakse näidikul. ( .
  • Seite 94: Säästureziim

    Kui kompuutrit ei kasutata, pärast minutit lülitub rustatud funktsiooniga, kus suur osa ekraanist kompuuter säästureziimile. lülitub asutomaatselt välja. Kellaaeg ja teenindu- se näit kuvatakse endiselt. Kompuuter hakkab kohe tööle kui saab kiirusimpul- si, st kodaramagnet hakkab pöörlema. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 16 13.01.12 16:4...
  • Seite 95: Andmete Nullimine

    . Andmete nullimine Kasuta RESET (nullimine) kui soovid kustutada Kasuta et minna: järgnevaid andmeid: DATA RESET/TOUR DATA TOUR DATA ODO TOTAL DATA RESET/ODO TOTAL Antud nullimised kustuvad andmed: Kiinita TOUR DATA: Päevane läbisõit, sõiduaeg, keskmine kiirus, maks. kiirus Query: SELECTED DATA/RESET? ODO TOTAL: Kogudistants, läbisõit rattaga ja Küsimus kas oled kindel soovid valitud andmeid nullida.
  • Seite 96: Tingimused Ja Garantii

    °C to + °C Saatja: Kiiruse mõõtmise vahemik: umbes ümbermõõduga mm, alates . , ja Patarei: maksimaalselt . km/h. V, tüüp Sõiduaega mõõdab: Saatja patarei: kuni HH:MM:SS Kompuutri patarei eluiga umbes töötundi. www.vdocyclecomputing.com VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 18 13.01.12 16:4...
  • Seite 97: Probleemid

    Päevast läbisõitu saab mõõta: Koguläbisõit kokku + : kuni km or mi kuni km or mi Koguläbisõit raadius või kokku: Rattaümbermõõdu (maas tiir): kuni km or mi vahemik mm kuni ( . to . inches) . Probleemid Siin mõned juhuslikud vead ja kuidas saab neid kõrvaldada: Viga Eeldatav põhjus Kõrvaldus...
  • Seite 98 www.cyclecomputing.com nual_X1_EE.indd 20 13.01.12 16:4...
  • Seite 99 FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Seite 100: Pakkauksen Sisältö

    1 VDO-tietokone 1 yleinen ohjaustankopidike kaapelin ja anturin kera 7. Tekninen erittely Asennettu paristo 8. Ongelmaetsintä 1 aluskumi 1 pinnamagneetti kaapelisidettä anturia varten (klipsimagneetti) anturin ja kaapelin asennusta varten ”>>> P02” Linkit kappaleen alussa viittaa samannimiseen kuvaan kuvakirjassa! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 101 Tietokone voi näyttää sekä KMH:n että MPH:n. tiedon syöttöä (asetustila). Lohkossa 4 Matkat ilmaistaan vastaavasti kilometreinä tai Ylärivillä (tietorivi) maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. ilmaistaan valitun toiminnon nimi. Toisella rivillä (valikkorivi) ilmaistaan, onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 102 Asetuksen valitseminen. Valitun asetuksen vahvistaminen. = DOWN Tehdyn valinnan vahvistaminen. Toimintotilassa: Toimintojen selaus alaspäin = UP toimintotilassa. Toimintotilassa: Asetustilassa: Toimintojen selaus ylöspäin Toimintojen selaus alaspäin toimintotilassa. asetustiloissa. Asetustilassa: Yksi numero alaspäin. Toimintojen selaus ylöspäin asetustiloissa. Yksi numero ylöspäin. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 103: Anturin, Magneetin Ja Ohjaustankopidikkeen Asennus

    Kiristä kaapelisidettä ja purista Kiristä nyt kaapelisiteet. Katkaise ulkonevat päät järjestelmän avulla. („click“) pidikejärjestelmään. voimakkaasti magneettia. pihdeillä. Vaihe 1 Asenna tietokone klo 10:n asentoon Vaihe 3 Irrota tietokone vasemmalle kääntämällä pidikkeeseen. (tuolloin ei saa painaa eikä vetää). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 104: Perusasennukset

    SELECT OK? (”Rengaskoko”/Valinta OK?). Taulukossa nimetyt arvot ovat likiarvoja. Näissä Tietokone on nyt asetustilassa (toimintotilaan Valitse). Vahvista painamalla Jos näytetty rengaskoko vastaa haluamaasi kokoa, arvoissa on eroavaisuuksia merkin, Tietokone on nyt asetustilassa vahvista painamalla (toimintotilaan palataan painamalla 3 sekunnin ajan VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 105: Rengaskokoa Koskevat Säädöt

    (Kun Pyörä 1) (siirry -painikkeella painamalla MPH-näyttö on valittuna, ympärysmitta on pyörän 2 asetukseen) Vahvista annettava tuumina). painamalla CLOCK/24-H-MODE (Kello/24 CLOCK/SET OK? (Kello/Asetus OK?). Vahvista tunnin tila) (voidaan vaihtaa 12 painamalla tunnin tilaan -painikkeella) Vahvista painamalla VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 106: Kokonaismatkan Asettaminen

    (Pyörähuolto) katoaa jälleen. Seuraavien 50 km Mene -painikkeella kohtaan ennen ajoa säätää käytettävää pyörää varten. jälkeen myös huoltovälikuvake häviää jälleen. BIKE SERVICE/SET (Pyörähuolto/ Vilkkuva merkki voidaan myös kytkeä pois Aseta). Vahvista painamalla päältä. Syötä sitä varten uudelleen huoltoväli. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 107: Lepotila (Sleep)

    Lepotila (Sleep) kytkeytyy päälle, kun 5 minuutin painamalla Lepotilassa suurin osa näytöstä kytkeytyy pois aikana yhtään nopeusimpulssia ei käsitellä eikä päältä pariston tehon säästämiseksi. Kellonaika, mitään painiketta paineta. huoltovälinäyttö näytetään edelleen. Lepotila päättyy, kun nopeusimpulsseja käsitellään jälleen (ajon aikana) tai jotain painiketta painetaan. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 108: Tekninen Erittely

    Pariston kestoikä: Enintään 99,999 km tai mailia 1200 ajotuntia, noin 24.000 KM (15.000 mailia) Kokonaismatka, mittausalue: Näytön toimintalämpötila: Enintään 199,999 km tai mailia -15 °C...+60 °C Rengaskoon säätöalue: 100 mm - 3999 mm (3,9 - 157,4 tuumaa) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 109: Pakningens Innhold

    7. Teknisk spesifikasjoner 8. Feilsøking 1 gummiunderlag 1 clip-magnet Kabelbindere til sensor til montering av holder, „>>> P02” Links at the beginning of a chapter are sensor og ledninger related to the respective picture in the picture book! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 110 Område 4 eller miles. Indikatoren viser den valgte Viser i øverste linje (infolinjen) måleenheten. betegnelsen for den valgte funksjonen. I andre linje (menylinjen) vises: MORE: hvis det finnes mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 111 Bekreft et foretatt valg. Bla nedover innenfor funksjonene = UP I innstillingsmodus: I funksjonsmodus: Bla nedover innenfor Bla oppover innenfor innstillingsmodus. funksjonene . Tallet gjøres ett tall lavere. I innstillingsmodus: Bla oppover innenfor innstillingsmodus. Tallet gjøres ett tall høyere. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 112 „klokken 10”. magnet og est dem: Trekk kabelbinderne forsvarlig til, og trykk magneten godt på plass. step 2 Drei computeren med uret til posisjonen „klokken 12” („twist”), så den går på plass i holdersystemet („click”). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 113: Innstilling Av Språk

    Bekreft med . Du er nå i Hvis den viste dekkstørrelsen er i overensstemmel- innstillingsmodus (med se med ditt ønske, bekrefter du med sekunder går du tilbake til funksjonsmodus). Displayet bekrefter med WHEELSIZE/SET DONE. Automatisk retur til SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 114 Slik stiller du inn hjulstørrelsen manuelt: målte hjulomkretsen. Bekreft kan du skifte til 12-timersvisning). Bekreft med til SETTINGS/SELECT BIKE 1/SET OK? Bekreft med Bekreft med . Du er nå i innstillingsmodus (mied 3 sekunder går du tilbake til funksjonsmodus). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 115: Visning Av Serviceintervall

    Du er nå i innstillingsmodus intervallet på nytt. (med – i 3 sekunder går du tilbake til funksjonsmodus) BIKE 1 (bruk til å skifte til BIKE SERVICE/ON (du slår den AV BIKE 2) Bekreft med ). Bekreft med VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 116 DATA RESET/ spare på batteriet. Klokkeslett og visning av service- ingen taster har blitt betjent. RESET DONE. Automatisk retur til SETTINGS/ intervall vises stadig. SELECT. Hvilemodus avsluttes når det igjen mottas hastighetsimpulser (ved kjøring) eller en tast betjenes. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 117 1 og 2: opptil 99.999 km eller miles 1200 kjøretimer, ca. 24.000 km (15.000 miles) Måleområder for totalkilometer: Arbeidstemperatur for display: opptil 199.999 km eller miles -15 °C til +60 °C Innstillingsområde for hjulomkrets: fra 100 mm til 3999 mm (3,9 til 157,4 tommer) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 118: Förpackningens Innehåll

    Batteri inbyggt 7. Tekniska specifikationer 8. Felsökning 1 gummiunderlägg 1 ekermagnet Kabelband för sensor (clipsmagnet) för montering av hållare och sensor ”>>> P02” Länkarna i början av ett kapitel är kopplade till respektive bild i bildboken! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 119 Segment 4 som valts. inmatning (inställningsläge). Visar på översta raden (inforaden) den valda f unktionens namn. På andra raden (menyraden) visas om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 120 Bekräfta ett gjort val. I funktionsläget: Bläddra nedåt bland funktionerna . = UP I inställningsläget: I funktionsläget: Bläddra nedåt i Bläddra uppåt bland funktionerna . inställningsalternativen. I inställningsläget: En siffra lägre. Bläddra uppåt i inställningsalternativen. En siffra högre. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 121 Dra åt kabelbandet hårt och tryck Steg 1 Placera datorn i hållaren (position kl 10). Steg 3 Steg 3 För att ta ut datorn vrider du den åt kraftigt på magneten. vänster (utan att trycka eller dra i den). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 122: Inställning Av Språk

    Det kan också medföra avvikelser i fråga om SELECT. Bekräfta med . Du är vi manuell inställning av hjulstorleken. Värdena uppmätt sträcka och visad hastighet. nu i inställningsläget (med – i tabellen är ungefärliga. Beroende på märke, 3 sekunder kommer du tillbaka till funktionsläget). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 123: Inställning Av Klockan

    OBS: Om du har valt KMH-visning måste du ange kommer du till inställning för CLOCK/24-H-MODE (med hjulstorleken i mm. (Har du valt MPH-visning ska cykel 2). Bekräfta med kan du ändra till 12- du ange hjulstorleken i tum). timmarsvisning). Bekräfta med VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 124 Du är nu i inställningsläget (med intervallet igen. – 3 sekunder kommer du tillbaka till funktionsläget). BIKE 1 (med kan du växla BIKE SERVICE/ON (med till BIKE 2) kan du ändra till OFF. Bekräfta med Bekräfta med VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 125 Sleep-läge avslutas när datorn åter tar emot du vill ta bort de markerade data Datorn bekräftar: hastighetsimpulser (under körning) eller någon DATA RESET/RESET DONE. Datorn går automatiskt av knapparna trycks in. tillbaka till inställningsmenyn SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 126: Tekniska Specifikationer

    99 999 km eller miles 1200 körtimmar, ca 24.000 km (15.000 miles) Mätområde totalsträcka: Displayens arbetstemperatur: upp till 199 999 km eller miles -15 °C till +60 °C Inställningsområde hjulstorlek: från 100 mm till 3 999 mm (3,9 till 157,4 tum) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 127: Balení Obsahuje

    7. Technické údaje 8. Odstraňování závad 1 gumová podložka 1 magnet plastové pásky pod senzoru (magnet s klipem) k montáži senzoru a vedení „>>> P02“ odkazy na začátku kapitoly se vztahují k příslušnému obrázku VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 128: Displej

    (režim nastavení). Ukazuje v horním textovém v kilometrech nebo mílích. Indikátor zobrazuje řádku typ zvolené funkce. zvolenou měrnou jednotku. Dolní textový řádek (menu) zobrazuje, další informace „MORE“ volby menu, které jsou k dispozici „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 129: Operační Systém

    V režimu funkcí: Pohyb v nabídce směrem dolů = UP V režimu nastavení: V režimu funkcí: Listování dolů v režimu Pohyb v nabídce směrem nahoru nastavení V režimu nastavení: Snížit číslici Listování nahoru v režimu nastavení. Zvýšit číslici. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 130: Instalace

    (nesnažte se Krok 3 utáhněte plastové pásky a dotáhněte magnet. jej vytrhnout). Kabel již namontovaného senzoru veďte Krok 4 podél brzdového bovdenu směrem k řidítkům (upevněte přiloženými plastovými pásky). Doporučený způsob: kabel spirálovitě oviňte okolo brzdového bovdenu. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 131: Základní Nastavení

    Zobrazí se kontrolní dotaz: Tyresize/SELECT OK? k SETTINGS/SELECT. Potvrďte Pokud zobrazený obvod pneumatiky odpovídá tomu, pomocí . Nyní se nacházíte který požadujete, potvrďte pomocí v režimu nastavení (přidržením tlačítka přidržením tlačítka. Displej potvrzuje WHEELSIZE/SET DONE. Automatické vrácení k SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 132: Nastavení Prostřednictvím Obvodu Kol

    SET. Potvrďte pomocí CLOCK/SET OK? Potvrďte pomocí Na displeji se zobrazí potvrzení: CLOCK/SET DONE. CLOCK/24-H-MODE (pomocí Automatické vrácení k SETTINGS/SELECT. Listuje tlačítky tlačítek dolů můžete k WHEELSIZE/MANUAL SET. nastavení změnit na 12hodinové Potvrďte pomocí zobrazení).Potvrďte pomocí VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 133: Nastavení Celkově Ujetých Kilometrů

    Zadejte k tomu znovu servisní interval. (stisknutím po dobu 3 BIKE 1 (tlačítky BIKE SERVICE/ON (tlačítky sekund přejdete zpět do přejdete ke kolu 2). přepnete na vypnuto). režimu funkcí). Potvrďte pomocí Potvrďte pomocí VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 134: Klidový Režim

    DATA RESET/RESET DONE. Hodiny a indikátor údržby budou v úsporném režimu popřípadě nebylo stisknuto žádné tlačítko. Automatické vrácení k SETTINGS/SELECT. zobrazeny na displeji. Úsporný režim je ukončen, jsou-li senzorem rychlosti zpracovávány impulsy (rozjedete-li se) nebo stisknete-li jakékoliv tlačítko. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 135: Záruční Podmínky

    údajů na displeji Doba životnosti baterie: 1200 hodin jízdy, cca 24.000 km (15.000 mil) Měřitelný rozsah celkových kilometrů: Pracovní teplota displeje: do 199 999 km nebo mil od -15 °C do +60 °C Rozsah nastavení obvodu kola: od 100 mm do 3 999 mm (3,9 až 157,4 palce) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 136 Tento výrobek by se neměl hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei Dette produktet skal ikke blandes med annet míchat s jinými komerčními produkty, tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. kommersielt avfall som skal kastes. určenými k likvidaci. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 137 www.cyclecomputing.com...
  • Seite 138 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Seite 139 1 rubber pad 1 spoke magnet cable ties for sensor (clip magnet) for fitting the holder „>>> P02“ links at the beginning of a chapter and sensor are related to the respective picture in the picture book! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 140 (setting mode). shows the description of measurement unit. the selected function in the top line (info line). The second line (menu line) shows, whether there is more information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 141 Scroll downwards within = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions. the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 142: Installing The Battery In The Computer

    1 Place computer into the holder in 10 o’clock How to remember: position. Rigid to the Right, Loose to the Left step 2 Twist computer to the right to 12 o’clock position and click into the holder system. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 143: Setting The Language

    You are now in setting mode SELECT OK? When the displayed tyre size matches (pressing for 3 seconds gets the one you want, confirm with you back to function mode). The display confirms WHEELSIZE/SET DONE Automatic return to SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 144: Setting Using Wheel Circumference

    . Confirm the circumference in inches). Using go to minutes setting with WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Confirm with CLOCK/SET OK? Confirm with CLOCK/24-H-MODE (you can switch to 12-H mode using The display confirms: CLOCK/SET DONE. Confirm with Automatic return to SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 145: Setting The Total Kilometres

    You can also switch you back to function mode). off the flashing -symbol. BIKE 1 (use to switch to To do so, enter the service interval again. bike 2). Confirm with BIKE SERVICE/ON (switch to OFF using ). Confirm with VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 146: Sleep Mode

    Time and service interval display continue to be displayed. Sleep mode is ended when speed impulses are processed again (when cycling) or a button is pressed. Using go to DATA RESET/ SELECT. Confirm with VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 147: Terms Of Guarantee

    20 g Ride time measurement range: again Computer battery: up to 23:59:59 HH:MM:SS 3V, type 2032 Day‘s trip counter measurement range: Battery life-span: up to 999.99 km or mi 1200 cycling hours, approx. 24,000 km (15.000 m) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 148: Vsebina Pakiranja

    6. Garancijski pogoji 7. Tehnični podatki 8. Odpravljanje težav 1 Gumijasta podložka 1 Magnet za napero Vezic za kable za senzorja (klip magnet) za montažo držala in senzorja Napotki „>>> P02“ na začetku poglavja kažejo na ustrezno sliko v knjigi z ilustracijami! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 149: Zaslon

    Segment 4 ali miljah. Indikator prikazuje izbrano mersko Segment 4 v zgornji vrstici enoto. (informativna vrstica) prikazuje naziv izbrane funkcije. V drugi vrstici (vrstica menija) se prikazuje, ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 150: Upravljanje

    Premik za eno številko nazaj Izbor nastavitev Potrditev opravljene nastavitve = DOWN Potrditev izbire Funkcijskem načinu: Znotraj funkcij: listanje navzdol = UP V nastavitvenem načinu: Funkcijskem načinu: Listanje navzdol znotraj nastavitvenih Znotraj funkcij: listanje navzgor načinov V nastavitvenem načinu: Zmanjšanje številke Listanje navzgor znotraj nastavitvenih načinov Povečanje številke VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 151: Namestitev Sistema

    Predolge konce odščipnite s kleščami. 1. korak: Računalnik vstavite v držalo v položaju močno stisnite. 10. ure. 3. korak: Da bi računalnik odstranili, ga obrnite v levo (pri tem ga ne stiskajte niti ne vlecite). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 152: Osnovne Nastavitve

    Vrednosti, navedene v tabeli, so približne proge in prikazane hitrosti. v nastavitvenem načinu velikosti, ki jo želite izbrati, potrdite z – 3 sekunde se vrnete nazaj v funkcijski način). Zaslon potrdi WHEELSIZE/SET DONE. Samodejna vrnitev v SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 153: Nastavitev Z Uporabo Obsega Kolesa

    SETTINGS/SELECT. Sledi vprašanje: BIKE 1/SET OK? Potrdite z Potrdite z . Sedaj se nahajate v nastavitvenem načinu Zaslon potrdi: WHEELSIZE/SET DONE. – 3 sekunde se vrnete Samodejna vrnitev v SETTINGS/SELECT. nazaj v funkcijski način). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 154: Nastavitev Skupnih Kilometrov

    1 na 2 ali obratno se podatki o dnevni turi, ODO BIKE 1/SET OK? Potrdite z Potrdite z času vožnje, povprečni hitrosti in maksimalni Zaslon potrdi: ODO BIKE 1/SET DONE. hitrosti za zadnjo turo ponastavijo na nič. Samodejna vrnitev v SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 155: Stanje Majhne Porabe Energije (Sleep Mode)

    – 3 sekunde se vrnete nazaj v funkcijski način). Vprašanje: „Selected Data“/RESET? POZOR: Tega koraka ne morete preklicati. v BIKE SERVICE/SET. Potrdite z potrdite le, če želite izbrane podatke res izbrisati. Zaslon potrdi: DATA RESET/RESET DONE. Samodejna vrnitev v SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 156: Garancijski Pogoji

    1200 ur vožnje, pribl. 24.000 km (15000 m) Merilno območje skupnih kilometrov: Delovna temperatura zaslona: -15 °C do +60 °C do 199.999 km ali milj Območje hitrosti: pri velikosti koles 2155 mm, Nastavitveno območje obsega koles: min. 2,5 km/h, maks. 199,5 km/h od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157,4 col) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 157: Spis Treści

    8. Radzenie sobie z problemami technicznymi 1 Podkładka gumowa 1 magnes na szprychę Opasek kablowych do czujnika (z klipsem) do montażu uchwytu i czujnika Odnośniki „>>> P02” na początku rozdziału odnoszą się do odpowiedniego rysunku w instrukcji obrazkowej! VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 158 Wskaźnik w górnym wierszu (wiersz wskazuje wybraną jednostkę pomiarową. informacyjny) wskazuje nazwę wybranej funkcji. W drugim wierszu (wiersz menu) wyświetla się, czy dostępne są dalsze informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 159 Potwierdzenie wybranego ustawienia = DOWN Potwierdzenie dokonanego wyboru W trybie funkcyjnym: Przechodzenie do niżej = UP położonej funkcji W trybie funkcyjnym: W trybie ustawień: Przechodzenie do wyżej Przechodzenie do niżej położonej funkcji położonych trybów ustawień W trybie ustawień: Zmniejszenie cyfry Przechodzenie do wyżej położonych trybów ustawień Zwiększenie cyfry VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 160 3 Czujnik i magnes ustawić i ustalić w kablowe. godziny 10. lewo (nie należy przy tym naciskać ani ciągnąć). ostatecznej pozycji. Dociągnąć opaskę kablową i mocno docisnąć magnes. Wystające końcówki obciąć szczypcami. Pomoc: przytwierdzić w prawo, luzować w lewo. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 161: Podstawowe Ustawienia

    . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat prędkości. ustawień (przyciśnięcie przycisku potwierdzający ROZMIAR KOLA/USTAWIONO. przez 3 sekundy powoduje Automatyczny powrót do opcji USTAWIENIA/WYBIERZ. powrót do trybu funkcyjnego). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 162: Ustawianie Zegara

    Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie: przejść do opcji ROZMIAR ZEGAR/USTAWIONO. Automatyczny powrót do KOLA/USTAWIENIA. Potwierdzić ZEGAR/ZEGAR 24 H (za pomocą opcji USTAWIENIA/WYBIER. przyciskiem : ROWER 1 …. przycisków można przestawić USTAW OBWOD/DALEJ? zegar na tryb 12-godzinny). Potwierdzić przyciskiem VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 163 ROWER/ LICZNIK KM/DYST CALK 1 do opcji USTAWIENIA/WYBIERZ. WYBIERZ. Potwierdzić przyciskiem (za pomocą przycisków przejść do ustawień dla roweru 2). Potwierdzić przyciskiem ROWER 1 (za pomocą przycisków przełączyć komputer na ROWER 2). Potwierdzić przyciskiem VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 164 Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie: SERWIS ROWER/USTAWIONO. Automatyczny Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie: DANE powrót do opcji USTAWIENIA/WYBIERZ. KASUJ/GOTOWE KASOW. Automatyczny powrót do opcji USTAWIENIA/WYBIERZ. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 165: Warunki Gwarancji

    1 i roweru 2: do 99 999 km lub mil Temperatura pracy wyświetlacza: Zakres pomiaru dystansu całkowitego: –15°C do +60°C do 199 999 km lub mil Zakres prędkości: w przypadku rozmiaru kół Zakres ustawienia obwodu kół: 2155 mm, min 2,5 km/h, max 199,5 km/h od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157,4 cala) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 166 積算距離の入力方法 マグネットとブラケットの取付 62 5.5 リセット方法 内容物 4.2 電池の挿入(本体) 5.6 メンテナンス通知機能 4.3 本体の着脱方法 まず、内容物の確認をお願いします。 5.7 スリープモード 5.8 タイヤサイズの選択(切り替え) 1 本体ユニット 1 ブラケット 電池込み センサー 6. 保証規定 7. 仕様 8. トラブルと処理方法 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ (センサー用) ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 167: 画面表示

    1. 画面表示 メンテナンス通知機能 ペーサー 画面表示は4つに分かれています。 自転車の点検時期を知らせてくれるアイコン表 現在速度と平均速度との差を矢印で表示。 示。バイバイク1とバイク2でそれぞれ設定で きます。 メニューインジケーター Section 1 Section 2 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイヤサイズの選択(1または2) ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 点滅します。 はバイク2として使い分ける事ができます。 各アイコンを画面 Section 3 速度表示 上でみれます。 選択した機能の数値を 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ 各アイコンの詳細は右ペー 表示。 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 ジで記載しています。 Section 4 上段には選択した機能を表 示。下段にはMOREや SELECT等を表示。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 168: Emc 操作システム

    機能モードでは ボタンを押して、サブ画面を終了します。 FUNCTION 4 サブ画面からメニュー画面 サブ画面をみれます。 FUNCTION 5 へ戻ります。 選択を確認(決定)します。 設定モードでは FUNCTION 6 点滅する画面表示によってサブ画面が 機能モードへ戻ります。 あることを知る事ができます。 入力を訂正します。 設定モードでは 一桁戻ります。 設定の選択 設定の確認(決定) = DOWN 選択の確認(決定) 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 = UP 設定モードでは 機能モードでは 設定モードを順次、下方へスク 機能を順次、上方へスク ロールします。 ロールします。 数値を減少します。 設定モードでは 設定モードを順次、 上方へスクロールします。 数値を増加します。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 169: 基本設定

    ください。余ったジップタイは切断してくだ モード画面に戻ります。) ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 ーとマグネットをしっかりと固定してください。 さい。) 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 SELECTを表示させ、再び 4.2 電池の挿入(本体) >>> P03 ボタンを押す。 本体の電池はリチウム電池CR2032を使用 ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして、 します。 電池は出荷時点で挿入しています。 きっちりと閉めてください。 電池の交換:1年に1度の交換をお勧めします。 5.2 タイヤサイズ(周長)の計測と設定 電池交換の方法 電池交換時でも設定や積算距離は保存されます。 ステップ1 +極を上にして電池を入れてください。 電池交換時にはデータは初期化されますが、電池が 正確な速度と距離を表示するには正しいタイヤ を所有の場合、1つのサイクロコンピューター ある間にタイヤサイズ(周長)と積算距離1及び2 サイズ(周長)を入力する必要があります。2種類 で使い分けができます。) ステップ2 水平になるように入れてください。 をメモにひかえて、電池交換後に再入力できます。 のタイヤサイズ(周長)が設定できます。(2台の自 これにより、データの維持を可能にします。 転車、例えばマウンテンバイクやロードバイク ステップ3 ゴムワッシャーが電池蓋に対して平 らになっているかを確認してください。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 170: タイヤ表を使って設定する

    32-622 2205 86,8 が表示。 ボタンでご使 (日本でのご使用はKMHで イズ(周長)を設定しない場合はこれらの初期設定 37-622 2224 87,6 用のタイヤを選び、 ボタン す。MPHへ変更したい場合 値で計測されます。 この場合、 走行速度や距離等 40-622 が実際数値と違う表示がされます。 を押す。 は ボタンでMPHへ変更 タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 し ボタンを押す。) „Tyresize“/SELECT OK? が表示され、 ボ ボタンでSETTINGS/ タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 SELECTを表示。 ボタンを押 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ す。( ボタンを約3秒間押す ート画面に戻ります。 と機能モード画面に戻ります。) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 171 注意:タイヤサイズ1からタイヤサイズ2に切り 距離1と2のデータをメモにひかえてください。 ボタンでODOMETER/ を表示させ、再び ボタン 替えた時、タイヤサイズ1での走行データ(走行距 SET を表示させ、再び ボタ を押す。 離/走行時間/平均速度/最高速度)を0(ゼロ)に ボタンでSETTINGS/ ンを押す。 します。タイヤサイズ2からタイヤサイズ1に切 SELECTを表示。 ボタンを BIKE 1 が表示され ボタンを り替えた時も同様にタイヤサイズ2での走行デー 押す。( ボタンを約3秒間 ODOMETER/ODO BIKE 1 押す。(BIKE 2へ変更したい場 タを0(ゼロ)にします。 押すと機能モード画面に戻り が表示され ボタンを押す。(BIKE 2へ変更し 合は ボタンでBIKE 2へ ます。) たい場合は ボタンでBIKE 2へ変更し ボ 変更し ボタンを押す。) タンを押す。) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 172: タイヤサイズの選択(切り替え)

    し、 ボタンを押す。 6. 保証規定 押すと機能モード画面に戻り ます。) BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタンを押 すとBIKE SERVICE/SET DONE の表示後、本 5年保証:本体ユニット(電池その他付属部品は 有限会社 ベネフィット〒581-0036   体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画 除く。)正常な使用状態で万一故障した場合に 大阪府八尾市沼1-68-65-2-1101 面に戻ります。 は、購入日から5年間は無料修理または交換致し TEL:072-948-7683 ボタンでBIKE SERVICE/ ます。ご購入の際に受け取ったショップのレシ E-mail: info@benefit-jp.com SET を表示させ、再び ボタ ートをそえて、そのショップまたは弊社宛へお http://benefit-jp.com ンを押す。 送り下さい。尚、弊社までお送り頂く際の送料 はお客様にてご負担願います。 5.7 スリープモード 2つのステップのスリープモードがあります。 及びパルス信号が入らずボタンも押さないと電 スリープモードでは電池消耗を少なくするために 源がカットされます。いずれかのボタンを押す 時計とメンテナンス通知アイコンだけが表示され か走行を始めるとこれが解除されて通常の計測画 ます。第1ステップとして、約5分間、スピード 面に戻ります。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 173: トラブルと処理方法

    človeka zaradí nenadzorovanega dostawcą! sprawdzić warunki umowy 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下になると表 気温が上がると元に戻 odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite zakupu. Produktu nie należy usuwać 示が薄くなる場合があります。 ります。 od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno razem z innymi odpadami komercyjnymi. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 174 www.cyclecomputing.com...
  • Seite 175 HR Upute za uporabu...
  • Seite 176: Sadržaj Pakiranja

    Molim vas da prvo provjerite da li pakiranje sadrži sve što je potrebno: univerzalni držač za računalo na 1 VDO računalo upravljaču s kabelom i senzorom Baterija ugrađena 1 gumeni podložak 1 magnet za žbice vezica za odašiljač za pričvršćivanje nosača i odašiljača VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 177 Sadržaj 1. Zaslon 5. Osnovne postavke 5.1 Odabir jezika 5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača 10 2. Korištenje 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača 5.2.2 Podešavanje preko obima kotača 3. Informacijske funkcije 5.3 Podešavanje sat 5.4 Podešavanje ukupne kilometraže 4. Instalacija 4.1 Postavljanje senzora, magneta 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 5.6 Prikaz intervala servisiranja...
  • Seite 178: Zaslon

    Opis pojedinih indikatora ćete odabrali pronaći na desnoj strani. 4. dio U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije (info linija). Drugi red (linija izbornika) pokazuje: da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 179 Indikator servisa Indikator razlike između trenutačne Pokazuje da je vašem biciklu potreban servis. i prosječne brzine Možete odrediti različite intervale servisa za Računalo uspoređuje trenutačnu i prosječnu bicikl 1 i 2. brzinu. Indikator pokazuje: da li je trenutačna brzina veća od prosječne (+1 km/h) Indikator bicikla 1/2 Računalo može raditi s dva različita podešenja za...
  • Seite 180: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar = UP različitih funkcija. U funkcijskom modusu: Krećite se prema gore unutar Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po različitih funkcija. postavkama. Kod funkcije podešavanja: smanjite brojku. pomičite se prema gore po postavkama. povećajte brojku. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 181: Informacijske Funkcije

    3. Informacijske funkcije TRIPDISTANCE RIDE TIME Pokazuje pređenu udaljenost trenutačne vožnje Pokazuje trajanje trenutačne vožnje tog dana od zadnjeg resetiranja. Maksimalna vrijednost od zadnjeg resetiranja. Maksimalno 23:59:59 je 999.99 km. Ako prekoračite maksimalnu HH:MM:SS. Ako je maksimalna vrijednost vrijednost, brojač počinje ponovo brojati od nule. prekoračena, mjerenje vremena vožnje ponovo Istovremeno se vrijednosti za vrijeme vožnje počinje od nule.
  • Seite 182: Instalacija

    1-5 mm. čitati s zaslona. Sada zategnite vezice. Odrežite krajeve koji vire klještima. Korak 3: Poravnajte sensor i magnet te ih pričvrstite zategnite vezice i čvrsto gurnite magnet unutra. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 183: Stavljanje Baterije U Računalo

    4.2 Stavljanje baterije u računalo >>> P03 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Stavite poklopac za baterije u predviđeni Korak 4: 3V (tip 2032). otvor i okrenite ga udesno koliko god se može koristeći kovanicu (otprilike 1/3 kruga). Baterija je već...
  • Seite 184: Osnovne Postavke

    Vrijednosti u tablici su približne. Navedene guma. Ako tip vaše gume nije naveden, vrijednosti variraju ovisno o marki, visini i profilu preporučujemo da ručno unesete veličinu kotača. gume. Kao posljedica toga može doći do nesklada između izmjerene udaljenosti i prikazane brzine. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 185 vrijednosti vrijednosti u inčima u mm 1272 50,1 16 x 1,75 1590 62,6 Koristeći strelice idite 20 x 1,75 1948 76,7 na WHEELSIZE/SET. Potvrdite 24 x 1 ⅜ 1907 75,1 pritiskom na tipku 24 x 1,75 1973 77,7 26 x 1 2026 79,8 26 x 1,5...
  • Seite 186: Podešavanje Preko Obima Kotača

    OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate da idete na podešavanja unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste za bicikl 2). Potvrdite pritiskom odabrali MPH zaslon, unesite opseg kotača na tipku u inčima). Koristeći strelice idite na WHEELSIZE/MANUAL SET. Potvrdite pritiskom na tipku VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 187: Podešavanje Sat

    BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE OPREZ: Tvornička podešenja za bicikl 1 = Sada podesite izmjereni opseg 2155 mm, a za bicikl 2 = 2000 mm. Ako ne unesete nikakve veličine kotača, računalo radi kruga kotača koristeći strelice. Potvrdite unos tipkom s tim tvorničkim postavkama. Vrijednosti za brzinu, udaljenost i ostalo izmjerene na taj Pojavljuje se slijedeće pitanje: BIKE 1/SET OK? način mogu se uvelike razlikovati od stvarnih...
  • Seite 188: Podešavanje Ukupne Kilometraže

    Potvrdite pritiskom na tipku Ako prebacujete s bicikla 1 na bicikl 2, morate Ušli ste u opcije podešavanja prije vožnje podesiti računalo za bicikl koji (ako se želite vratiti u funkciju koristite. rada držite tipku pritisnutu 3 sekunde) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 189: Prikaz Intervala Servisiranja

    Na zaslonu se potvrdi BIKE/SELECT DONE Automatski povratak na SETTINGS/SELECT Koristeći strelice idite na BIKE/SELECT Potvrdite pritiskom na tipku Odabir bicikla 1 ili 2 prikaže se na donjem lijevom dijelu zaslona. ( BIKE 1 (koristite strelice da prebacite na bicikl 2) OPREZ, važna obavijest: Kada prebacujete s Potvrdite pritiskom na tipku bicikla 1 na bicikl 2 ili obrnuto, podaci za dnevnu...
  • Seite 190: Opcija Mirovanja

    štedjela baterija, i tada je pritisnuto. prikazano samo vrijeme i interval servisiranja zaslona. Opcija mirovanja završava kada se ponovo procesiraju impulsi brine (pri vožnji bicikla) ili ako se pritisne dugme. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 191: Ponovno Namještanje Funkcija

    5.8 Ponovno namještanje funkcija Ova funkcija (RESET) koristi se za ponovno namještanje slijedećih funkcija TOUR DATA ODO TOTAL Koristeći strelice idite na Pri ponovnom namještanju svake od tih funkcija DATA RESET/SELECT. Potvrdite brišu se slijedeće informacije: pritiskom na tipku TOUR DATA: Dnevna udaljenost puta, vrijeme vožnje, prosječna brzina, maksimalna brzina, Koristite strelice da nađete...
  • Seite 192: Uvjeti Garancije

    žalbe. Ako je žalba opravdana, dobit stranici: www.vdocyclecomputing.com ćete od nas sličan zamjenski aparat. Nemate pravo na identičan zamjenski model ako model Zadržavamo pravo na tehničke promjene tijekom u pitanju više nije u proizvodnji zbog promjene daljnjeg razvoja. modela. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 193: Otklanjanje Grešaka

    7. Otklanjanje grešaka Ovdje možete pronaći popis mogućih grešaka, njihove uzroke i što možete napraviti: Greška Mogući uzrok Korekcija Polovični dijelovi na zaslonu Računalni softver ne radi Vađenje i ponovno umetanje (npr. nakon promjene baterije) ispravno nakon promjene baterije baterije Nema prikaza brzine Udaljenost od senzora do Ispravna pozicija senzora...
  • Seite 194: Tehnički Podaci

    1200 sati vožnje, cca. 24.000 KM (15.000 M) Opseg mjerenja ukupne kilometraže: Radna temperatura zaslona: do 199.999 km ili milja -15 °C do +60 °C Opseg podešavanja opsega kotača: od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157, 4 inča) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 195 Correct Disposal of This Product Ispravno zbrinjavanje ovog proizvoda (Waste Electrical & Electronic Equipment) (otpad električne i elektronične opreme) Primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection europskim zemljama koje imaju razne metode systems).
  • Seite 196 www.cyclecomputing.com...
  • Seite 197 LT Naudojimo instrukcija...
  • Seite 198: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys Prašom pirma įsitikinti, kad pakuotėje yra visos reikiamos dalys: 1 VDO kompiuteris universalus vairo laikiklis Akumuliatorius įdiegtas su laidu ir davikliu dirželiai pritvirtinti 1 guminė tarpinė 1 Stipino magnetas laikiklį, daviklį ir laidą davikliui (užsegamas magnetas ) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 199 Turinys 1. Monitorius 5. Pagrindiniai nustatymai 5.1 Kalbos nustatymas 5.2 Rato dydžio nustatymas 2. Naudojimas ir išmatavimas 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 3. Informacija apie funkcijas lentelę naudojimo režime 5.2.2 Rato diametro nustatymas 5.3 Laikrodžio nustatymas 4. Įdiegimas 5.4 Bendro kilometražo nustatymas 4.1 Daviklio, magneto ir vairo 5.5 Perjungti iš...
  • Seite 200: Monitorius

    Atskirų indikatorių jūs išrinkote aprašymus galite rasti dešinėje pusėje. Skyrius 4 rodo apibūdinimą išrinktos funkcijos aukščiausioje linijoje (informacijos linija). Antra linija (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 201 Serviso indikatorius Greičio palyginimo indikatorius Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas. (esamas) su greičio (vidurkiu) Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu dviračiui 1 ir dviračiui 2. greičiu. Indikatorius parodo ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu vidurkis (+1 KMH) Indikatorius dviratis 1/dviratis 2 Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais...
  • Seite 202: Naudojimas

    = DOWN Funkcijos režime: Patvirtinkite nustatymą. Paslinkite žemyn Patvirtinkite padarytą pasirinkimą funkcijų režime. Nustatymo režime: = UP paslinkite žemyn nustatymo Funkcijos režime: režime. Paslinkite į viršų funkcijų režime. Sumažinti skaičių. Nustatymo režime: paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 203: Informacija Apie Funkcijas Naudojimo Režime

    3. Informacija apie funkcijas naudojimo režime TRIPDISTANCE RIDE TIME Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59 999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta, VV:MM:SS vertės. skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo...
  • Seite 204: Įdiegimas

    Dabar užtraukite dirželius stipriai. daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu tarp jų apytiksliai 1 - 5 mm. Nukirpkite likusius nereikalingus dirželių galiukus. Žingsnis 3 tinkamai surikiavus daviklį ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite stipriai magnetą. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 205: Elemento Įstatymas Į Kompiuterį

    4.2 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir (2032 tipo). pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo). Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau yra įdėtas. Kad pakeisti elementą, vadovaukitės PATARIMAS keičiant elementą: sekančiais nurodymais: VDO rekomenduoja keisti elementą...
  • Seite 206: Pagrindiniai Nustatymai

    Jeigu jūsų padangos išmatavimo aukščio ir padangos protektoriaus profilio. nėra lentelėje, siūlytume jums išmatuoti rato Tai gali turėti įtakos kompiuterio rodomam perimetrą rankiniu būdu. Išmatavimai, pateikti greičiui bei matuojamam atstumui. lentelėje, yra apytikriai. Šios reikšmės skiriasi VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 207 mm-vertė inch-vertė 16 x 1,75 1272 50,1 Mygtukų į viršų/į apačią 20 x 1,75 1590 62,6 pagalba išrinkite ( 24 x 1 ⅜ 1948 76,7 WHEELSIZE/SET. 24 x 1,75 1907 75,1 Patvirtinkite su 26 x 1 1973 77,7 26 x 1,5 2026 79,8 26 x 1,6...
  • Seite 208: Rato Diametro Nustatymas

    ), kad DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo nustatytumėte dviračio 2 dydį). būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milimetrais Patvirtinkite su ( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą coliais (inch)). Rodyklių pagalba pasirinkite ( WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Patvirtinkite su VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 209: Laikrodžio Nustatymas

    Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE. BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT. Dabar, rodyklių pagalba, DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui įveskite perimetrą ( Patvirtinkite su 1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm. Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių, kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius nustatymus.
  • Seite 210: Bendro Kilometražo Nustatymas

    Rodyklių pagalba pasirinkite dviem skirtingais dviračiais ) SETTINGS/SELECT Patvirtinkite su Jeigu jūs perdedate kompiuterį nuo dviračio 1 Dabar jūs esate nustatymų ant dviračio 2, jūs turite nustatyti kompiuterį meniu (paspaudus prieš pradėdami važiuoti. 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 211: Serviso Intervalo Rodymas

    Monitorius patvirtins BIKE/SELECT DONE Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT Rodyklių pagalba pasirinkite ) BIKE/SELECT Patvirtinkite su Pasirinktas dviratis 1 arba 2 yra rodomas monitoriaus BIKE 1 ( ) (naudokite apačios kairėje ( rodykles, kad perjungtumėte į dviratį 2) DĖMESIO, svarbu: kai perjungiate iš dviračio 1 Patvirtinkite su į...
  • Seite 212: Taupymo Režimas

    Esamas laikas ir serviso intervalo indikatorius yra rodomi Taupymo režimas išsijungia, kai greičio impulsai vėl siunčiami (pradedama važiuoti dviračiu) arba, kai paspaudžiamas mygtukas. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 213: Anuliuoti Funkcijas

    5.8 Anuliuoti funkcijas Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas: Rodyklių pagalba išsirinkite TOUR DATA ), ką norite nunulinti: ODO TOTAL DATA RESET/TOUR DATA Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir kita papildoma informacija: DATA RESET/TOT RIDE TM TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo Patvirtinkite su laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai, Moduliacija (pasirinktis).
  • Seite 214: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    į naują. Gali būti, kad jūs Papildomą techninę informaciją jūs galite rasti pakeitimo metu negausite identiško modelio tuo internete ardesu: atveju, jeigu jūsų modelio gamyba yra nutraukta. http://www.vdocyclecomputing.com Jums bus pasiūlytas analogiškas kitas modelis. Tolimesnės plėtros skatinami mes pasiliekame teisę keisti techninius sprendimus. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 215: Gedimų Diagnostika

    7. Gedimų diagnostika Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti: Klaida Priežastis Sprendimas Nepilni skaičiai ekrane Kompiuterio programinė Išimkite akumuliatorių (pvz.: po elemento pakeitimo) įranga blogai veikia po ir įdėkite naują elemento pakeitimo Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir...
  • Seite 216: Techniniai Duomenys

    Elemento darbo laikas: 1200 važiavimo val., apie 24,000 KM (15,000 M) Bendro kilometražo intervalas: Darbinė ekrano temperatūra: iki 199,999 km arba mi -15 °C iki +60 °C Rato perimetrų intervalas: nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 217 www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 218: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts (Elektromüll)

    Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 219 Tinkamas produkto atliekų tvarkymas (atitarnavusi elektros ir elektronikos įranga) Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus produkto tarnavimo laikui, jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių...
  • Seite 220 VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 221 RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 222: Состав Комплекта

    Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки под сенсор – 1 шт. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 223 Содержание 1. Дисплей 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка 5.2 Измерение и установка 2. Эксплуатация размера колеса 5.2.1 Выбор из таблицы покрышек 3. Информационные функции в рабочем режиме 5.2.2 Настройка по окружности колеса 11 5.3 Установка часов/звукового сигнала 13 4. Установка 5.4 Установка общего пробега 4.1 Монтаж беспроводного 5.5 Переключение между датчика, магнита и велосипедом 1/велосипедом 2 универсального держателя 5.6 Индикатор сервисного 4.2 Установка батареи в компьютер обслуживания 4.3 Установка компьютера на...
  • Seite 224: Дисплей

    на 4 секторов: Сектор 1 Сектор 2 всегда показывает показывает текущее время. текущую скорость. На дисплее Вы также Сектор 3 выводит данные согласно найдете элементы индикации. выбранной Вами функции Описание отдельных (см. ниже). индикаторов Вы найдете на странице справа. Сектор 4 показывает в верхней (информационной) строке информацию о выбранном функции для индикации. Вторая строка (строка меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 225 Индикатор сервисного обслуживания. Индикатор изменения скорости по показывает, что Ваш велосипед пора обслужить отношению к текущей. в сервисе. Вы можете установить межсервисный Компьютер сравнивает изменение скорости с интервал индивидуально для велосипеда 1 или текущей скоростью. велосипеда 2. Индикатор показывает: когда скорость увеличивается по отношению к её текущему значению (+1 км/час); Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными когда скорость снижается по отношению настройками для двух велосипедов. Индикатор к текущему значению (-1 км/час); показывает, какой из двух велосипедов выбран. или скорость неизменна Общий пробег сохраняется отдельно для (в диапазоне +/- 1 км/час). каждого велосипеда 1 и 2 , а также суммируется за оба велосипеда. Индикатор меню предупреждения. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во вспомогательное меню и показывает, что Единицы...
  • Seite 226: Эксплуатация

    В режиме настройки: подскажет мигание строки меню. возврат в рабочий режим. В режиме настройки: корректировка ввода. выбор установок. сброс последней введенной цифры. подтверждение установок. подтверждение сделанного выбора. = DOWN в рабочем режиме: = UP перемещение по меню ВНИЗ. в рабочем режиме: В режиме настройки: перемещение по меню ВВЕРХ. перемещение по меню вниз при выборе В режиме настройки: устанавливаемых режимов. перемещение по меню вверх при изменение значения цифр в меньшую выборе устанавливаемых режимов. сторону. изменение значения цифр в большую сторону. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 227: Информационные Функции В Рабочем Режиме

    3. Информационные функции в рабочем режиме TRIPDISTANCE / ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ RIDE TIME / ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ Показывает пройденное расстояние текущей Показывает время поездки начиная с последнего поездки, начиная с последнего обнуления. обнуления, максимальное значение 23 часа 59 Максимальное значение 999,99 км. После минут 59 секунд. После превышения максимального превышения максимального значения, отсчет значения, отсчет начинается с нуля. Одновременно начинается с нуля. Одновременно обнуляются обнуляются значения средней скорости и значения средней скорости и времени поездки. пройденного расстояния текущей поездки. TRIPDISTANCE/MORE AVG SPEED / СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ „MORE" показывает, что в главном меню Средняя скорость, рассчитывается исходя TRIPDISTANCE имеется подменю. Открыть из пройденного расстояния и времени подменю Вы можете нажатием кнопки поездки, после последнего обнуления. В подменю Вы найдете: Точность: 2 десятичных разряда. Средняя...
  • Seite 228: Установка Батареи В Компьютер

    гидролинии. 4.2 Установка батареи в компьютер > > > P05 Ваш компьютер VDO поставляется с литиевой Шаг 2. Убедитесь, что батарея встала ровно, её батареей типа 2032 напряжением на 3 В. не перекосило. В приобретенном Вами компьютере батарея уже стоит. Шаг 3. Убедитесь, что резиновое уплотнительное кольцо ровно лежит в окне крышки батарейного Для замены батареи выполните следующие отсека. операции: Шаг 4. Вставьте крышку батарейного отсека по Шаг 1. Установите батарею в корпус направляющим на место и монетой поверните компьютера положительным + полюсом вверх. её по часовой стрелке до полной фиксации (около 1/3 оборота). VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 229: Установка Компьютера На Универсальный Держатель

    СОВЕТ по замене батарей. VDO рекомендует менять Прежде, чем удалить старую батарею, запишите батареи раз в год. Купите новую батарею заранее, введенные Вами ранее в компьютер размеры таким образом Вы избежите потери данных. колеса, а также общий пробег для велосипеда 1 После замены батареи, все базовые настройки и велосипеда 2. После установки новой батареи компьютера обнуляются до заводских установок. запрограммируйте эти данные вновь. 4.3 Установка компьютера на универсальный держатель > > > P06 Система крепления VDO на защелку надежно Шаг 3. Для того, чтобы вынуть компьютер фиксирует компьютер на универсальном держателе. поверните его налево (не давите и не тяните). Шаг 1. Установите компьютер на держателе в Как запомнить: позиции на 10 часов. Установить: Rigid to the Right, Снять: Loose to the Left Шаг 2. Поверните компьютер направо в положение на 12 часов до щелчка в системе держателя. 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка Используйте кнопки...
  • Seite 230: Измерение И Установка Размера Колеса

    - 3 секунды). 28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ Кнопками , выберите 2205 86,8 28 x 1 ⅜ WHEELSIZE/SET 30-622 2149 84,6 Подтвердите свой выбор 32-622 2174 85,6 нажатием кнопки 2205 86,8 37-622 2224 87,6 40-622 MEASUREMENT/KMH. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки или кнопками выберите миля/час. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 231: Настройка По Окружности Колеса

    WHEELSIZE/BIKE 1 (кнопками TYRE SELECT/-SELECT- можно выбрать установки Теперь выберите кнопками для велосипеда 2). размер покрышек. Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки Появится запрос на подтверждение: "Tyresize"/SELECT OK? WHEELSIZE/ TYRE SELECT Если показанный на дисплее размер покрышек Подтвердите свой выбор соответствует Вашему выбору – нажмите кнопку нажатием кнопки На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ SET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. 5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Шаг 4. Сделайте вторую отметку. компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 5. Измерьте расстояние между метками. Это окружность Вашего колеса. Измерение окружности колеса: Шаг...
  • Seite 232 рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). BIKE 1 ... SET SIZE/CONTINUE. Установите окружность Кнопками , выберите колеса кнопками WHEELSIZE/SET. Подтвердите Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки MEASUREMENT/KMH. Появится запрос на подтверждение: BIKE 1/ Подтвердите свой выбор SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием нажатием кнопки или кнопки кнопками выберите миля/час. На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ SET DONE. WHEELSIZE/BIKE 1 (кнопками Компьютер автоматически вернется можно выбрать установки в меню SETTINGS/SELECT. для велосипеда 2). Подтвердите свой выбор ВНИМАНИЕ: Заводские установки для нажатием кнопки велосипеда 1 = 2155 мм, для велосипеда 2 = 2000 мм. Если Вы не ввели какой-либо размер колес, компьютер автоматически сохраняет эти установкам. В этом случае показываемые значения скорости, дистанции и другие могу отличаться от реальных. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 233: Установка Часов/Звукового Сигнала

    5.3 Установки часы/звуковой сигнал Установка часов: Кнопками , выберите CLOCK...SET HOUR/CONTINUE SETTINGS/SELECT. Подтвердите Кнопками установите время свой выбор нажатием кнопки в часах. Подтвердите свой выбор Вы вошли в режим настройки нажатием кнопки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). CLOCK...SET MINUTES/ CONTINUE. Кнопками Кнопками , выберите установите время в минутах. CLOCK/SET. Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки CLOCK/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием CLOCK/24-H-MODE (Вы кнопки можете установить 12- или 24-часовой режим кнопками На дисплее появиться сообщение CLOCK/SET ). Подтвердите свой выбор DONE. Компьютер автоматически вернется в нажатием кнопки меню SETTINGS/SELECT. 5.4 Установки общего пробега Вы можете в любое время запрограммировать...
  • Seite 234: Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом

    > > > P03 Ваш компьютер VDO может быть использован BIKE 1 /SELECT OK? на двух велосипедах. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Если Вы пересели с одного велосипеда на другой, необходимо изменить настройки На дисплее появиться сообщение BIKE/SELECT компьютера до поездки. DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки . Вы вошли в режим настойки Сообщение о выборе (чтобы вернутся в рабочий велосипеда 1 или 2 режим удерживайте кнопку находится в левом нижнем - 3 секунды). углу дисплея ( Кнопками , выберите ВНИМАНИЕ, важное замечание: При переключении с велосипеда 1 на велосипед BIKE/SELECT. 2 или наоборот, данные и текущем пробеге, Подтвердите свой выбор нажатием кнопки времени в пути, средней и максимальной скорости в последней поездке – обнуляются. BIKE 1 (кнопками можно переключиться на велосипед 2). Подтвердите свой выбор нажатием кнопки VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 235: Индикатор Сервисного Обслуживания

    5.6 Индикатор сервисного обслуживания Индикатор сервисного обслуживание компьютера BIKE SERVICE/ON (отключите – VDO напомнит Вам, что пора Ваш велосипед OFF, используя кнопки проверить в веломастерской. Вы можете Подтвердите свой выбор отключить указатель сервисного обслуживания. Вы нажатием кнопки можете установить отдельно сервисные интервалы для 2 велосипедов. Когда установленный BIKE SERVICE/BIKE 1 межсервисный интервал будет пройден: (переключите на велосипед 2, символ индикатора сервисного используя кнопки обслуживания ( ) замигает на дисплее Подтвердите свой выбор в информационной линии дисплея появится нажатием кнопки BIKE SERVICE/BIKE 1 Вы должны самостоятельно или у дилера BIKE 1 ...SET DISTANCE/ выполнить работы по обслуживанию CONTINUE. Вы можете велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE установить значение мигающей SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге цифры кнопками 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( Для перехода к следующее также исчезнет. Вы также можете отключить цифре нажмите кнопку мигающий символ. Для этого введите Повторяйте эти шаги, пока сервисный интервал заново. не начнет мигать крайняя...
  • Seite 236: Спящий Режим

    Кнопками , выберите ODO TOTAL DATA RESET/SELECT. При этом будет удалена следующая Подтвердите свой выбор информация: нажатием кнопки TOUR DATA: текущий пробег, время движения, средняя и максимальная скорость, Кнопками , выберите: частота вращения педалей (опция). DATA RESET/TOUR DATA ODO TOTAL: общий пробег для DATA RESET/ODO TOTAL велосипеда 1, велосипеда 2. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? свой выбор нажатием ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть кнопки . Вы вошли в режим отменен. настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами данные. На дисплее появиться сообщение: DATA RESET/RESET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 237: Гарантийные Условия

    6. Гарантийные условия VDO Cycle Parts предоставляет гарантию Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого на 5 лет с даты покупки Вами компьютера Вы купили устройство для выставления VDO. Гарантия предоставляется при требований по гарантии. Или отправьте свою обнаружении внутренних дефектов самого жалобу непосредственно: компьютера, сенсора/беспроводного датчика и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае.
  • Seite 238: Устранение Неисправностей

    после смены батарейки неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 239: Технические Данные

    8. Технические данные Компьютер: Диапазон измеряемых скоростей: размеры 45 x 52 x 16 мм, вес: около 45 г для колеса окружностью 2155 мм, мин. 2.5 км/ час, макс 199.5 км/час Универсальный держатель: вес около 15 г Максимальное значение времени поездки: до 23 часов 59 минут 59 секунд Сенсор: Максимальное значение пройденного вес около 20 г расстояния: до 999,99 км или миль Тип батареи компьютера: литиевая, тип 2032, 3В Максимально значение общего пробега для велосипеда 1 или 2: до 99999 км или миль Продолжительность работы компьютера от одной...
  • Seite 240 электронного оборудования) European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Seite 241: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com...
  • Seite 242 www.cyclecomputing.com...

Diese Anleitung auch für:

X1X1dwX2X2dwX3dw

Inhaltsverzeichnis