MI 3102 (H)BT EurotestXE Inhalt Inhaltsangabe 1 Vorwort ..........................6 2 Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb ................ 7 2.1 Warnungen und Hinweise ..................... 7 2.2 Akkus und Ladegerät ....................12 2.3 Normen ........................14 3 Beschreibung des Geräts ....................15 3.1 ...
Seite 4
MI 3102 (H)BT EurotestXE Inhalt 5.5.3 Auslösestrom (RCD I) ..................... 46 5.5.4 RCD-Autotest ......................48 5.6 Fehlerschleifenimpedanz und unbeeinflusster Fehlerstrom ........50 5.7 Leitungsimpedanz und unbeeinflusster Kurzschlussstrom/ Spannungsabfall .... 52 5.7.1 Leitungsimpedanz und unbeeinflusster Kurzschlussstrom ........53 5.7.2 VOLTAGE DROP (Spannungsabfall)..............54 5.8 ...
Seite 5
MI 3102 (H)BT EurotestXE Inhalt 10.5 Fehlerschleifenimpedanz und unbeeinflusster Fehlerstrom ........97 Kein Trennen des Geräts oder Auswahl FUSE ..............97 RCD ausgewählt ......................... 97 10.6 Leitungsimpedanz und unbeeinflusster Kurzschlussstrom/ Spannungsabfall .... 98 10.7 PE-Leiterwiderstand ....................99 Kein RCD ausgewählt ......................99 RCD ausgewählt .........................
MI 3102 (H)BT EurotestXE Vorwort 1 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Eurotest-Messgeräts mit Zubehörteilen von METREL. Das Messgerät wurde auf Grundlage der langjährigen Erfahrungen entwickelt, die wir auf dem Gebiet der Messgeräte für elektrische Anlagen sammeln konnten. Das Messgerät Eurotest ist ein multifunktionales Handprüfgerät für professionelle Messungen aller elektrischen Wechselstrom-Installationen mit Niederspannung.
Warnungen und Hinweise Um ein Höchstmaß an Bedienersicherheit der Anlage während der Prüfungen und Messungen zu garantieren, empfiehlt Metrel das Messgerät Eurotest nur in gutem und unbeschädigtem Zustand zu verwenden. Bei der Verwendung des Geräts sind die folgenden allgemeinen Warnhinweise zu beachten:...
Seite 8
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Im Inneren des Geräts bestehen gefährliche Spannungen. Trennen Sie alle Prüfleitungen, entfernen Sie das Stromversorgungskabel und schalten Sie das Messgerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Batteriefachs öffnen. Schließen Sie keine Spannungsquelle am C1-Eingang an. Er darf nur für den ...
Seite 9
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Isolationswiderstand Die Standard-Prüfleitung mit drei Leitern, das Schuko-Prüfkabel und die Stecker-/ Commander-Prüfspitzen können für Isolationsprüfungen bei Spannungen von ≤ 1kV verwendet werden. Die spezielle 2,5-kV-Prüfleitung mit zwei Leitern ist für Isolationsprüfungen bei 2,5 kV zu ...
Seite 10
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Die Messung der Fehlerschleifenimpedanz unter Verwendung der Auslöseblockierung führt üblicherweise nicht zu einem Auslösen des RCD. Jedoch könnte der Auslösegrenzwert des RCD als Folge eines Ableitstroms an den Schutzleiter PE oder einer kapazitiven Verbindung zwischen den Leitern L und PE überstiegen werden.
Seite 11
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Die angezeigten Widerstände und Stromwerte haben nur indikativen Charakter. Der angezeigte Widerstand kann vom eigentlichen Widerstand erheblich abweichen, der vom Eurotest-Gerät simuliert wird. Sollten IMDs mit sehr geringen Prüfströmen (unter 1 mA) geprüft werden, ist der angezeigte Wert üblicherweise geringer (Strom höher) als der eigentliche, simulierte Widerstand.
Batteriefach zu entnehmen. Es dürfen nur Alkali-Batterien bzw. wiederaufladbare Ni-MH-Batterien der Größe AA verwendet werden. Metrel empfiehlt die Verwendung von Akkus mit einer Leistung von mindestens 2100 mAh. Während des Ladevorgangs von Akkus, die über einen längeren Zeitraum nicht ...
Seite 13
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Falls nach mehrmaligem Laden/Entladen keine Verbesserung aufgetreten ist, sollte jeder Akku einzeln geprüft werden (Vergleich der Akkuspannungen, Prüfung in einem Ladegerät etc.). Höchstwahrscheinlich haben nur einige der Akkus an Leistung eingebüßt.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Hinweise zur Sicherheit und zum Betrieb Normen Die Eurotest-Messgeräte werden unter Beachtung folgender Bestimmungen hergestellt und geprüft: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 61326 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen Klasse B (Handgeräte in kontrollierten EM-Umgebungen) Sicherheit (LVD) EN 61010-1 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Beschreibung des Messgeräts 3 Beschreibung des Geräts Bedienoberfläche Abbildung 3.1: Vorderseite Legende: Matrix-Display mit 128 x 64 Bildpunkten und Hintergrund- beleuchtung Ausgewählten Parameter ändern. TEST Beginnt Messungen. TEST Dient auch als PE-Berührungselektrode. Geht eine Ebene zurück. Wählt Parameter in der ausgewählten Funktion aus.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Beschreibung des Messgeräts Anschlussplatte Abbildung 3.2: Anschlussplatte Legende: Prüfstecker Messeingänge/-ausgänge Ladebuchse USB-Anschluss Kommunikation durch PC-USB-Port (1.1). Schutzabdeckung Stromzangen-Messeingang Kommunikation mit seriellem PC-Anschluss PS/2-Stecker Anschluss an optionale Messadapter Anschluss an Barcode-/RFID-Lesegerät Warnungen! Die höchstzulässige Spannung zwischen den jeweiligen Prüfanschlüssen und der ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Beschreibung des Messgeräts Rückseite Abbildung 3.3: Rückseite Legende: Abdeckung Batterie-/Sicherungsfach Infoschild an der Rückseite Schrauben für Abdeckung Batterie-/Sicherungsfach Abbildung 3.4: Batterie- und Sicherungsfach Legende: M 315 mA / 250 V Sicherung F1 Sicherungen F2 und F3 F 4 A / 500 V (Ausschaltvermögen 50 kA) Schild mit der Seriennummer Akkus/Batterien...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Beschreibung des Messgeräts Das Messgerät kann auch in der Tragetasche liegend verwendet werden, das Prüfkabel kann über die vordere Öffnung an das Gerät angeschlossen werden. 3.4.1 Sicheres Anbringen des Riemens Wählen Sie zwischen einer der beiden Methoden: Abbildung 3.6: Erste Methode Abbildung 3.7: Alternative Methode Prüfen Sie den sicheren Sitz regelmäßig.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4 Betrieb des Geräts Display und Ton 4.1.1 Anschlussmonitor Der Anschlussspannungsmonitor zeigt die anliegenden Leitungsspannungen an den Prüfanschlüssen sowie Informationen über aktiven Prüfanschlüsse Anlagenmessmodus an. Die anliegende Spannung wird zusammen mit dem Prüfanschluss angezeigt. Alle drei Prüfanschlüsse werden für die ausgewählte Messung verwendet.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts Das Messgerät ist überhitzt. Messungen werden so lange ausgesetzt, bis die Temperatur unter den zulässigen Grenzwert gesunken ist. Ergebnisse können gespeichert werden. Während der Messung wurde ein hohes Stromrauschen festgestellt. Die Messergebnisse können verfälscht sein. L und N wurden geändert.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.1.6 Hilfebildschirme HILFE Hilfe-Bildschirm öffnen. Für alle Funktionen sind Hilfemenüs verfügbar. Das Hilfemenü umfasst schematische Abbildungen zur Illustration des korrekten Anschlusses des Messgeräts an elektrische Anlagen. Nach Auswahl der gewünschten Messfunktion kann über die HELP-Taste das entsprechende Hilfemenü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts Funktionsauswahl Für die Auswahl der Prüf-/Messfunktion sollten in jedem Prüfmodus die Funktionsauswahl- Tasten verwendet werden. Tasten: Funktionswahl Wählt die Prüf-/Messfunktion aus. AUF / AB Wählt die Unterfunktion in der ausgewählten Messfunktion aus. Wählt den zu betrachtenden Bildschirm aus (wenn Messergebnisse auf mehrere Bildschirme aufgeteilt werden).
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts Hauptmenü des Messgeräts Im Hauptmenü des Messgeräts kann der Prüfmodus ausgewählt werden. Verschiedene Messoptionen können im Menü SETTINGS eingestellt werden. <INSTALLATION> Prüfung von AC-Niederspannungs- Installationen <AUTO SEQUENCES> benutzerdefinierte Autosequenzen <OTHERS> weitere Prüfungen/Messungen ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.4.1 Speicher In diesem Menü können gespeicherte Daten aufgerufen oder gelöscht werden. Siehe Kapitel 7 Datenmanagement für weitere Informationen. Abbildung 4.5: Speicheroptionen Tasten: AUF / AB Wählt Option aus. Ruft ausgewählte Option auf. TEST Kehrt zum Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.4.4 Erdungssystem (nur MI 3102 BT) In diesem Menü kann das Erdungssystem eingestellt werden. Folgende Optionen sind vorhanden: TN/TT, Abbildung 4.8: Auswahl des Erdungssystems Tasten: AUF / AB Wählt Option aus. Bestätigt die ausgewählte Option und kehrt zum Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts Auslösezeiten nach AS/NZS 3017 ½I 2I 5I N N N RCD-Typ Anmerkung [mA] N 10 40 ms 40 ms 40 ms > 10 30 > 999 ms 300 ms 150 ms 40 ms Maximale Abschaltzeit...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.4.7 Commander-Unterstützung In diesem Menü kann die Unterstützung für Remote-Commander aktiviert oder deaktiviert werden. Abbildung 4.11: Auswahl der Commander- Unterstützung Tasten: Wählt die Commander-Option aus. AUF / AB TEST Bestätigt die ausgewählte Option. Kehrt zum Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.4.8 Werkseinstellungen In diesem Menü können die Einstellungen des Messgeräts, die Messparameter und die Grenzwerte auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Abbildung 4.12: Dialog Das Interne Bluetooth-Modul wird initialisiert. Werkseinstellungen Tasten: AUF / AB Wählt Option [YES, NO]. TEST Stellt Standardeinstellungen wieder her (bei Auswahl YES).
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts RCD t Nennwert Differenzialstrom: I =30 mA N RCD-Typ: AC, nicht verzögert Prüfstrom mit Polarität bei Beginn: (0) Grenzwert Kontaktspannung: 50 V Stromfaktor: 1 AUTO SEQUENCES: AUTO TT FUSE (Sicherung): nicht ausgewählt : --- ∆U: 4,0 % RCD: 10 mA Uc: 50 V...
Seite 32
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts Einstellparameter: Modell Modell der Stromzange [A1018, A1019, A1391]. Messbereich Messbereich der Stromzange [20 A], [40 A, 300 A]. Auswahl der Messparameter Tasten: AUF / AB Wählt die entsprechende Option aus. TEST Ermöglicht Änderung der ausgewählten Parameter. Speichert Einstellungen.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Betrieb des Messgeräts 4.4.10 Längeneinheiten Die Längeneinheit für die Messung des spezifischen Erdwiderstands kann in diesem Menü vorgenommen werden. Abbildung 4.14: Auswahl der Längeneinheit Tasten: AUF / AB Wählt die Längeneinheit aus. TEST Bestätigt die ausgewählte Option. Kehrt zum Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5 Messungen Spannung, Frequenz und Phasenfolge Die Messungen der Spannung und der Frequenz sind im Anschlussspannungsmonitor stets aktiv. Im Sondermenü VOLTAGE TRMS (Effektivwert der Spannung) können die Messwerte für Spannung, Frequenz sowie Angaben zum erfassten Drehstromanschluss gespeichert werden.
Seite 35
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der Spannungsmessung Wählen Sie die Unterfunktion VOLTAGE TRMS mithilfe der Funktionswahltasten aus. Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. Schließen Sie die Prüfleitungen an den Prüfling an (siehe Abbildung 5.2 und ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Isolationswiderstand Die Messung des Isolationswiderstands wird ausgeführt, um den Schutz gegen elektrische Schläge durch die Isolation hindurch sicherzustellen. Typische Anwendungsfälle sind: Isolationswiderstand zwischen den Leitern der Anlage, Isolationswiderstand nicht leitender Räume (Wände und Böden), ...
Seite 37
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Abbildung 5.7: Anschluss der 2,5-kV-Prüfleitung (U =2.5 kV) Vorgang bei der Isolationswiderstandsmessung Wählen Sie die Funktion R ISO mithilfe der Funktionswahltasten aus. Stellen Sie die erforderliche Prüfspannung ein. Aktivieren Sie den Grenzwert und stellen Sie ihn ein (optional). ...
10 Minuten. Die Prüfspannung (DC) liegt während des gesamten Messvorgangs an. Weitere Informationen zu den PI- und DAR-Diagnoseprüfungen finden Sie im Metrel-Handbuch Moderne Isolationsprüfung. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen. Abbildung 5.9: Menü Diagnoseprüfungen Prüfparameter für Diagnoseprüfungen...
Seite 39
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei Diagnoseprüfungen Wählen Sie die Funktion DIAG. TEST aus dem Menü OTHERS. Stellen Sie die nominelle Prüfspannung ein. Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät und den Prüfling (siehe Abbildung 5.6 und ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Widerstand des Erdungsanschlusses und Potentialausgleichs Die Widerstandsmessung wird durchgeführt, um die Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag an Erdungsverbindungen und Potentialausgleich zu prüfen. Zwei Unterfunktionen sind verfügbar: R LOWΩ - Schutzleitermessung gemäß EN 61557-4 (200 mA) und ...
Seite 41
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen R LOWΩ-Messvorgang Wählen Sie die Durchgangsfunktion mithilfe der Funktionswahltasten. Stellen Sie die Unterfunktion auf LOWΩ. Aktivieren Sie den Grenzwert und stellen Sie ihn ein (optional). Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.4.2 Fortlaufende Widerstandsmessung bei geringem Prüfstrom Diese Funktion dient im Allgemeinen als Standard-Widerstands-Messgerät für geringen Prüfstrom. Die Messung wird fortwährend ohne Polaritätsumkehrung ausgeführt. Die Funktion kann ebenso für Durchgangsprüfungen von induktiven Komponenten verwendet werden. Prüfschaltung für fortlaufende Widerstandsmessung Abbildung 5.14: Anwendung von Commander-Prüfspitze und Dreileiter-Prüfleitung Vorgang bei der Messung des Durchgangs Wählen Sie die Durchgangsfunktion mithilfe der Funktionswahltasten.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.4.3 Kompensation des Prüfleitungswiderstands Dieses Kapitel beschreibt, Widerstand Prüfleitungen beiden Durchgangsmessfunktionen, R LOWΩ und CONTINUITY, ausgeglichen werden kann. Die Kompensation ist notwendig, da der Widerstand in den Prüfleitungen und der innere Widerstand Messgeräts gemessenen Widerstand beeinflussen können.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Prüfen von RCDs Für die Prüfung von RCDs in RCD-geschützten Anlagen sind eine Reihe von Prüfungen und Messungen notwendig. Die Messungen basieren auf der Norm EN 61557-6. Folgende Messungen und Prüfungen (Unterfunktionen) können ausgeführt werden: Berührungsspannung, ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Anschlüsse für die RCD-Prüfung Abbildung 5.20: Anschließen des Commander-Prüfsteckers und der Dreileiter-Prüfleitung 5.5.1 Kontaktspannung (RCD Uc) Strom, PE-Anschluss fließt, verursacht einen Spannungsabfall Erdungswiderstand, also eine Spannungsdifferenz zwischen dem PE-Potentialausgleichskreis und der Erdung. Diese Spannungsdifferenz bezeichnet man als Kontaktspannung und liegt an allen zugänglichen leitenden Teilen, die an die Schutzerde angeschlossen sind, an.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Der Schleifenwiderstand ist ein indikativer Wert und wird vom Uc-Ergebnis errechnet (ohne zusätzliche proportionale Faktoren) gemäß: Abbildung 5.21: Beispiel von Ergebnissen der Kontaktspannungsmessung Angezeigte Ergebnisse: Uc ..Berührungsspannung RL ..Fehlerschleifenwiderstand 5.5.2 Auslösezeit (RCDt) Mithilfe der Messung der Auslösezeit wird die Empfindlichkeit des RCD bei unterschiedlichen Restströmen geprüft.
Seite 47
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen beim Messen des Auslösestroms Wählen Sie die Funktion mithilfe der Funktionswahltasten aus. Stellen Sie die Unterfunktion RCD I ein. Stellen sie die Prüfparameter ein (wenn erforderlich). Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.5.4 RCD-Autotest Die automatische RCD-Prüffunktion ist dafür gedacht, eine vollständige RCD-Prüfung (Auslösezeit bei verschiedenen Restströmen, Auslösestrom und Kontaktspannung) in einer vom Messgerät gesteuerten Reihe an automatischen Prüfungen durchzuführen. Zusatztaste: HELP / DISPLAY Wechselt zwischen dem oberen und unteren Teil des Ergebnisfelds hin und her.
Seite 49
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Schritt 5 Schritt 6 Schritt 7 Schritt 8 Abbildung 5.24: Individuelle Schritte bei der automatischen RCD-Prüfung oben unten Abbildung 5.25: Zwei Teile des Ergebnisfelds bei der automatischen RCD-Prüfung Angezeigte Ergebnisse: x1 ..Schritt 1 Auslösezeit (I , 0º) ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Fehlerschleifenimpedanz und unbeeinflusster Fehlerstrom Die Fehlerschleife ist eine Schleife, zu der die Netzspannungsquelle, die Leitungsverdrahtung und der PE-Pfad zur Netzspannung gehören. Das Messgerät misst die Impedanz der Schleife und berechnet den Kurzschlussstrom. Die Messung entspricht den Anforderungen der Norm EN 61557-3.
Seite 51
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der Messung der Fehlerschleifenimpedanz Wählen Sie die Unterfunktionen Zloop oder Zs rcd mithilfe der Funktionswahltasten und den Tasten /. Wählen Sie die Prüfparameter (optional). Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Leitungsimpedanz unbeeinflusster Kurzschlussstrom/ Spannungsabfall Die Leitungsimpedanz wird in Schleifen gemessen, die aus Netzspannungsquellen und den Leitern bestehen. Die Messung der Leitungsimpedanz entspricht den Anforderungen der Norm EN 61557-3. Die Unterfunktion Spannungsabfall ist dafür ausgelegt, zu prüfen, ob eine Spannung in einer Anlage über einem zulässigen Niveau bleibt, wenn im Stromkreis der höchste Strom fließt.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.7.1 Leitungsimpedanz und unbeeinflusster Kurzschlussstrom Schaltungen für Messungen der Leitungsimpedanz Abbildung 5.31: Leitungsimpedanzmessungen zwischen Phase und Neutralleiter oder Phase und Phase – Anschluss des Commander-Prüfsteckers und der Dreileiter-Prüfleitung Vorgehen bei der Leitungsimpedanzmessung Wählen Sie die Unterfunktion Zline. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Anmerkung: Hohe Fluktuationen in der Netzspannung können die Messergebnisse beeinflussen (das Rauschzeichen wird im Meldungsfeld angezeigt). In diesem Fall wird empfohlen einige Messungen zu wiederholen, um zu prüfen, ob die Ablesewerte stabil sind. 5.7.2 VOLTAGE DROP (Spannungsabfall) Der Spannungsabfall wird basierend auf der Differenz der Leitungsimpedanz an den Anschlusspunkten (Steckdosen) und der Leitungsimpedanz am Referenzpunkt (üblicherweise die Impedanz am Schalterboard) berechnet.
Seite 55
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Angezeigte Ergebnisse: ∆U .... Spannungsabfall Isc: ... Unbeeinflusster Kurzschlussstrom Z ....Leitungsimpedanz am gemessenen Punkt Zref ... Referenzimpedanz Der Spannungsabfall wird wie folgt berechnet: wobei gilt: ∆U ..berechneter Spannungsabfall Z ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Erdungswiderstand Der Erdungswiderstand ist einer der wichtigsten Parameter für den Schutz vor elektrischen Schlägen. Mit der Erdungswiderstandsprüfung können die Haupterdung, der Blitzableiter, die lokale Erdung und der Bodenwiderstand geprüft werden. Die Messung entspricht der Norm EN 61557-5. Die Hauptfunktion der Erdungswiderstandsmessung ist in drei Unterfunktionen geteilt: Dreileiter-Erdungswiderstandsprüfung für...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.8.1 Standardmessung des Erdungswiderstands Anschlüsse für die Erdungswiderstandsmessung Abbildung 5.36: Widerstand zur Erde, Messung der Erdung der Hauptanlage Abbildung 5.37: Widerstand zur Erde, Messung des Blitzableitersystems Abbildung 5.38: Beispiel für ein Erdungswiderstands-Messergebnis Angezeigte Ergebnisse für die Messung des Erdungswiderstands: R ....
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Hinweise: Ein hoher Widerstand der Sonden S und H können die Messergebnisse beeinflussen. In diesem Fall werden die Warnmeldungen “Rp” und “Rc” angezeigt. Eine PASS/FAIL- Anzeige erscheint nicht. Hohe Störströme und -spannungen in der Erdung können die Messergebnisse ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.8.3 Messung des spezifischen Erdwiderstands Der spezifische Erdwiderstand (Bodenwiderstand) wird gemessen, um die Eigenschaften des Bodens zu bestimmen. Die Ergebnisse werden verwendet, um die Erdungssysteme entsprechend zu dimensionieren (Größe, Tiefe, Anzahl und Position der Erdungsspieße). Prüfschaltung für die Messung des spezifischen Erdwiderstands Abbildung 5.41: Messung des spezifischen Erdwiderstands Vorgehen bei der Messung des spezifischen Erdwiderstands:...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen PE-Prüfanschluss Es ist möglich, dass am PE-Leiter oder anderen zugänglichen Metallteilen eine gefährliche Spannung anliegt. Dies stellt eine äußerst gefährliche Situation dar, da der PE-Leiter und die MPE als geerdet gelten. Falsche Verdrahtung ist ein häufiger Grund hierfür (siehe Beispiele unten).
Seite 61
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen PE-Anschluss-Prüfverfahren Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. Schließen Sie die Prüfleitungen an den Prüfling an (siehe Abbildung 5.43 und Abbildung 5.44) Berühren Sie die PE-Prüfspitze (Taste TEST) mindestens eine Sekunde lang. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.10 Leistung Die Funktion Leistung ist dafür vorgesehen, die Standardparameter für die Leistung P, Q, S, THDU und PF zu messen. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen. Abbildung 5.45: Leistungsmenü Einstellungen und Parameter für die Leistungsprüfung In diesem Menü...
Seite 63
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der Leistungsprüfung Wählen Sie die Unterfunktion POWER (Leistung) aus dem Menü OTHERS (weitere). Schließen Sie die Spannungs-Prüfleitungen und die Stromzange an das Messgerät Schließen Sie die Spannungs-Prüfleitungen und die Stromzange an das Prüfstück an ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.11 Harmonische Harmonische sind Bestandteile des Spannungs- und des Stromsignals, die mit einem ganzzahligen Vielfachen der Grundfrequenz schwingen. Die Harmonischenwerte sind ein bedeutender Parameter der Leistungsqualität. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen. Abbildung 5.48: Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.12 Strom Diese Funktion ist dafür ausgelegt, die Messung von Last- und Ableitstrom mithilfe von Stromzangen zu messen. Ein Messeingang ist verfügbar. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen. Abbildung 5.50: Strommenü Anschluss für die Strommessung Abbildung 5.51: Ableitstrom- und Laststrommessungen Vorgehen bei Strommessungen Wählen Sie die Unterfunktion...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.13 Erstfehler-Ableitstrom – ISFL (nur MI 3102 BT) Die Messung des Erstfehler-Ableitstroms wird ausgeführt, um den maximalen Strom zu messen, der in die Schutzerde der geprüften Leitung fließen kann. Dieser Strom fließt durch den Isolationswiderstand und den Blindwiderstand (Kapazität) zwischen den anderen Leitungen und PE, wenn der Erstfehler als Kurzschluss zwischen der geprüften Leitung und PE angelegt wird.
Seite 67
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei Erstfehler-Ableitstrommessung Die Funktion ISFL wählen. Aktivieren Sie den Grenzwert und stellen Sie ihn ein (optional). Schließen Sie die Dreileiter-Prüfleitung oder das Netz-Messkabel an das Messgerät und die geprüfte Anlage (siehe Abbildung 5.54 und Abbildung 5.55). Drücken Sie die Taste TEST, um die Messung zu beginnen.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.14 Prüfung von Isolationswächter – IMD (nur MI 3102 BT) Diese Funktion ist für die Prüfung der Alarmschwelle von Isolationswächtern (IMD) gedacht, indem ein änderbarer Widerstand zwischen den Anschlüssen L1/PE und L2/PE angelegt wird. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen.
Seite 69
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der IMD-Prüfung (MANUAL R, MANUAL I) Wählen Sie die Funktion IMD. Wählen Sie die Unterfunktion MANUAL R oder MANUAL I. Aktivieren Sie den Grenzwert und stellen Sie ihn ein. Schließen Sie die Dreileiter-Prüfleitung an das Messgerät und den Prüfling ...
Seite 70
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Wenn die Unterfunktion MANUAL I oder AUTO I ausgewählt wird, wird der Anfangswert des Isolationswiderstands durch start bestimmt Abbildung 5.59: Beispiele von IMD-Prüfungsergebnissen Angezeigte Ergebnisse: R1 ..... Schwelle des indikativen Isolationswiderstands für L1 R2 .....
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.15 PE-Leiterwiderstand In einem TN-System misst das Messgerät den Widerstand des Schutzleiters vom Leistungstransformator zur Messstelle. In einem TT-System wird der Widerstand des Schutzleiters von der Netzspannungsquelle zur Erdungselektrode und zurück zum Leistungstransformator über den Boden und das Erdungssystems des Transformators gemessen.
Seite 72
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der PE-Leiterwiderstandsmessung Wählen Sie die Unterfunktionen oder (rcd) mithilfe der Funktionswahltasten und den Tasten /. Wählen Sie die Prüfparameter (optional). Schließen Sie das Prüfkabel an das Messgerät an. Schließen Sie die Prüfleitungen an den Prüfling an (siehe Abbildung 5.61). ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen 5.16 Beleuchtungsstärke Die Messungen der Beleuchtungsstärke sollte ausgeführt werden, wenn Sie Innen- oder Außenbeleuchtungen planen. Die Beleuchtungsstärkenmessungen können mithilfe eines Beleuchtungssensors, der an einen RS23-Stecker des Messgeräts angeschlossen ist, durchgeführt werden. Das Messgerät Eurotest unterstützt Beleuchtungsmesssensoren des Typs B und des Typs C. Siehe Kapitel 4.2 Funktionsauswahl für Anweisungen zu den Hauptfunktionen.
Seite 74
MI 3102 (H)BT EurotestXE Messungen Vorgehen bei der Beleuchtungsmessung Wählen Sie die Funktion SENSOR aus dem Menü OTHERS (weitere). Wählen Sie die Prüfparameter (optional). Schließen Sie den Beleuchtungssensor an das Messgerät an. Übernehmen Sie die Position des Beleuchtungsmessgeräts (siehe Abbildung 5.64). ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Automatische Prüffolgen 6 Automatische Prüffolgen Automatische Prüffolgen sind dazu ausgelegt, vordefinierte Messsequenzen automatisch auszuführen. Die Prüffolgen werden in vier Gruppen geteilt, jede mit einem ausgewählten Versorgungssystem: AUTO TT, AUTO TN (RCD), AUTO TN und ...
Seite 76
MI 3102 (H)BT EurotestXE Automatische Prüffolgen Tasten in den Menüs für automatische Prüffolge und Ändern der Parameter Taste Menü der Auto-Prüffolge Menü zum Ändern der Parameter Aufrufen von Ansicht/Ändern der Wählt einzustellenden oder Prüfparameter. ändernden Prüfparameter aus. AUF / AB Einstellung oder Änderung...
Seite 77
MI 3102 (H)BT EurotestXE Automatische Prüffolgen Schaltung für automatische Messungen Abbildung 6.4: Einstellungen für automatische Prüffolgen Vorgang der automatischen Messung Geben Sie den AUTOSEQUENCES-Modus vom Hauptmenü aus ein. Wählen Sie die automatische Prüffolge AUTO AUTO TN (rcd), AUTO TN, oder ...
Seite 78
MI 3102 (H)BT EurotestXE Automatische Prüffolgen Angezeigte Ergebnisse für Dreiphasensysteme: U12 ... Spannung zwischen den Phasen L1 und L2 U13 ... Spannung zwischen den Phasen L1 und L3 U23 ... Spannung zwischen den Phasen L2 und L3 1.2.3 ..Korrekter Anschluss – Drehrichtung rechts 3.2.1 ..
Seite 79
MI 3102 (H)BT EurotestXE Automatische Prüffolgen Angezeigte Ergebnisse, wenn die automatische Prüffolge abgeschlossen ist und gespeicherte Ergebnisse: Abbildung 6.7: Beispiel für gespeicherte Ergebnisse der Prüffolge AUTO TN Ergebnisfeld Funktion Linker Wert auf dem Display Rechter Wert auf dem Display Spannung Spannung zwischen den Phasen L1 und L2 Leitungsimpedanz...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Datenmanagement 7 Datenmanagement Speicherorganisation Die Messergebnisse können zusammen mit allen wichtigen Parametern im Messgerät gespeichert werden. Nach Abschluss der Messung können die Ergebnisse im Flashspeicher des Messgeräts zusammen mit allen Nebenergebnissen und Funktionsparametern gespeichert werden. Datenstruktur Der Speicher des Messgeräts ist in vier Ebenen gegliedert, die jede über 199 Speicherplätze verfügen.
Seite 81
MI 3102 (H)BT EurotestXE Datenmanagement Anzahl Messungen ausgewählten Speicherplatz [Anzahl Messungen ausgewählten Speicherplatz und seinen Nebenspeicherplätzen] Messfeld Typ der gespeicherten Messung auf dem ausgewählten Speicherplatz. Anzahl der ausgewählten Prüfergebnisse / Anzahl aller gespeicherten Prüfergebnisse auf dem Speicherplatz.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Datenmanagement Speichern von Prüfergebnissen Nach Abschluss einer Prüfung können die Ergebnisse und Parameter gespeichert werden (Anzeige des Icons im Infofeld). Durch Drücken der Taste MEM kann der Benutzer die Ergebnisse speichern. Abbildung 7.2: Menü Prüfung speichern Speicher zur Ablage von Ergebnissen bereit.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Datenmanagement Abrufen von Prüfergebnissen Drücken Sie die Taste MEM im Hauptfunktionsmenü, wenn noch kein Ergebnis zum Speichern vorliegt oder wählen Sie MEMORY im Menü Einstellungen. Abbildung 7.3: Menü Speicherabruf – Abbildung 7.4: Menü Speicherabruf - Messfeld Anlagenstrukturfeld ausgewählt ausgewählt Tasten im Menü...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Datenmanagement Löschen der gespeicherten Daten 7.5.1 Löschen des gesamten Speicherinhalts Wählen Sie CLEAR ALL MEMORY im Menü MEMORY. Es erscheint ein Warnhinweis. Abbildung 7.6: Leeren Sie den gesamten Speicher Tasten im Menü Gesamten Speicher löschen TEST Bestätigt, dass der gesamte Speicherinhalt gelöscht werden soll (mit den Tasten ...
Der neue Name des Speicherplatzes (Barcode- oder RFID-Schild) wird vom Messgerät übernommen. Ein erfolgreiches Empfangen des Schilderinhalts über Barcode/RFID wird durch zwei kurze Bestätigungs-Pieptöne angezeigt. Anmerkung: Verwenden Sie ausschließlich Barcode- und RFID-Lesegeräte von Metrel oder autorisierten Partnern.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Kommunikation Anschlüsse Die gespeicherten Ergebnisse können auf einen PC übertragen werden. Ein spezielles Kommunikationsprogramm auf dem PC identifiziert das Gerät automatisch und ermöglicht so eine Datenübertragung zwischen dem Messgerät und dem PC. Es gibt drei Kommunikationsschnittstellen am Messgerät: USB, RS 232 und Bluetooth.. USB- und RS232-Kommunikation Das Messgerät wählt den Übertragungsmodus je nach erfasster Schnittstelle automatisch aus.
Bluetooth-Verbindung automatisch durch. Verwenden Sie diese Option, wenn sie vorhanden ist. Diese Option wird von den Metrel-Android-Apps unterstützt. Sollte diese Option nicht von der ausgewählten Android-App unterstützt werden, ist eine Bluetooth-Verbindung über das Konfigurations-Tool des Androidgeräts zu konfigurieren.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Upgrade des Messgeräts 8 Aktualisieren des Messgeräts Das Gerät kann von einem Computer aus über die RS232-Schnittstelle aktualisiert werden. Dies ermöglicht, dass das Gerät auf dem neuesten Stand gehalten wird, auch wenn Normen oder Vorschriften sich ändern. Die Aktualisierung kann mit Hilfe der speziellen Aktualisierungssoftware und des Übertragungskabels, wie in Abbildung 7.14 gezeigt, durchgeführt werden.
MI 3102 (H)BT EurotestXE Wartung 9 Wartung Nicht autorisiertem Personal ist es nicht gestattet, das Messgerät Eurotest zu öffnen. Im Messgerät gibt es keine austauschbaren Komponenten, außer den Akkus/Batterien und den Sicherungen hinter der rückseitigen Abdeckung. Ersetzen der Sicherungen Hinter der rückseitigen Abdeckung des Messgeräts Eurotest befinden sich drei Sicherungen. ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Technische Spezifikationen 10.4.2 Auslösezeit Der gesamte Messbereich entspricht den Anforderungen von EN 61557. Die Werte für die maximale Prüfdauer wurden entsprechend der Referenz für die Sicherungsprüfung festgelegt. Messbereich (ms) Auflösung (ms) Genauigkeit 0,0 40,0 1 ms 0,0 ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Technische Spezifikationen 10.8.3 Messungen des spezifischen Erdwiderstands Genauigkeit Messbereich (m) Auflösung (m) 0,0 99,9 100 999 1,00 k 9,99 k 0,01 k Siehe Hinweis zur Genauigkeit 10,0 k 99,9 k 0,1 k 100 k ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Technische Spezifikationen 10.15 Allgemeine Daten Versorgungsspannung ......9 V (61,5 V Batterie oder Akku, Typ AA) Betrieb, ........... typisch 20 h Ladebuchse, Eingangsspannung ... 12 V 10 % Ladebuchse, Eingangsstrom ....400 mA max. Akku-Ladestrom ........250 mA (intern geregelt) Messkategorie ........
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang B – Zubehörteile Anhang B Zubehörteile für Spezialmessungen In der Tabelle unten sind empfohlene standardmäßige und optionale Zubehörteile aufgeführt, die für Spezialmessungen erforderlich sind. Anbei befindet sich eine Liste mit Standard- Zubehörteilen für Ihr Set. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebspartner in Verbindung, wenn Sie weitere Informationen wünschen.
Seite 113
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang B – Zubehörteile Diagnoseprüfung* Prüfkabel, 3 x 1,5 m Commander-Prüfspitze (A 1401) 2,5-kV-Prüfleitung (2 x 1,5 m)* ISFL** Prüfkabel, 3 x 1,5 m Commander-Prüfstecker (A 1314) Netzmesskabel Commander-Prüfspitze (A 1401) ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang C – Länderspezifische Angaben Anhang C Länderspezifische Angaben Der Anhang C enthält eine Sammlung von geringfügigen Änderungen aufgrund von Anforderungen in bestimmten Ländern. Einige der Modifikationen bedeuten gegenüber den Hauptkapiteln geänderte technische Daten von dort aufgeführten Funktionen; wieder andere sind zusätzliche Funktionen.
Seite 115
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang C – Länderspezifische Angaben Änderung des Kapitels 5.5.1. Kontaktspannung Nennwert RCD-Typ proportional zu 1,05I N alle 21,05I N A, F 1,41,05I N 30 mA A, F 21,41,05I N A, F 21,05I N <30 mA A, F 221,05I N...
Batterien/Akkus aus dem Batteriefach zu entfernen. Es dürfen nur Alkali-Batterien bzw. wiederaufladbare Ni-MH-Batterien der Größe AA verwendet werden. Metrel empfiehlt Verwendung ausschließlich wiederaufladbaren Akkus mit einer Mindestkapazität von 800 mAh. Es ist sicherzustellen, dass die Akkus korrekt eingesetzt werden, da der Commander ...
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang D – Commander Beschreibung der Commander Abbildung D.1: Vorderseite der Commander-Prüfspitze (A 1401) Abbildung D.2: Vorderseite des Commander-Prüfsteckers (A 1314) Abbildung D.3: Rückseite Legende: TEST Beginnt Messungen. TEST Dient auch als PE-Berührungselektrode. Linker Status RGB LED Rechter Status RGB LED LEDs LED-Leuchten (Commander-Prüfspitze)
MI 3102 (H)BT EurotestXE Anhang D – Commander Betrieb von Commandern Beide LEDs gelb Warnung! Gefährliche Spannung am PE-Anschluss des Commanders! Rechte LED rot Fehleranzeige Rechte LED grün Bedingungen erfüllt Linke LED blinkt blau Commander überwacht die Eingangsspannung Linke LED orange Spannung zwischen Prüfanschlüssen ist höher als 50 V Beide LEDs blinken rot Batterieladestand gering...