Herunterladen Diese Seite drucken
Heyner SuperProtect AERO Bedienanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SuperProtect AERO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heyner SuperProtect AERO

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 H-GERMANY. Baby H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 3 H-GERMANY. Autogoods “130” H-GERMANY. H-GERMANY. H-GERMANY.
  • Seite 4: Anpassen Der Heyner®Superprotect Aero An Die Kindergröße

    Hosenträgergurt-System, dessen Verlauf Sie der Größe des Kindes anpassen müssen: Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Schultergurte in der Stellen Sie die Babyschale HEYNER®SuperProtect AERO auf einen Stuhl oder auf den Boden und richtigen Höhe eingestellt sind, ziehen Sie die beiden Schultergurte (E) legen Sie das Kind hinein.
  • Seite 5 Max. 1cm H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 6 click H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 7: Pflegeanleitung

    · Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug. ACHTUNG: Bitte nicht schleudern oder im Trockner trocknen. ACHTUNG! Die HEYNER SuperProtect Babyschale ist immer mit dem Rücken zur Die Gurte können mit lauwarmen Seifenwasser gereinigt werden. Fahrtrichtung zu montieren! R E B OA R D.
  • Seite 8 · Führen Sie die Gurte nur an den blauen Pfeil-Markierungen (Verlaufsmarkierungen) entlang. des Autos. Ehe Sie das Kind in die Babyschale setzen, vergewissern Sie sich, · Wenn Sie die HEYNER®SuperProtect AERO ohne Kind im Auto mitführen, sichern sie dass die Länge der Schultergurte auf die Größe Ihre Kindes angepasst sind.
  • Seite 9 Belt adjuster Side belt guide Place the HEYNER®SuperProtect AERO on a normal chair or on the floor and lay your baby inside. To ensure an optimal positioning of the belts, make sure that the harness belts (E) run Belt end element Rear belt guide down from short above the child‘s shoulders, not too high above them and not too low.
  • Seite 10 Max. 1cm click H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 11 (C) marked by a blue flash. Ensure that the carrying handle To install the HEYNER®SuperProtect AERO on the front passenger seat, (G) is in the horizontal position (security first push the seat back as far as possible and put the back rest in the most position.
  • Seite 12 H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 13: Safety Instructions And Warnings

    • The HEYNER®SuperProtect AERO baby seat is approved in accordance to the • Allow children breaks during long car journeys and make sure, they don‘t get out of the car European Standard for child restraint systems ECE-R 44/04.
  • Seite 14 HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH seat covers. • The HEYNER®SuperProtect AERO baby seat does not replace a baby-stroller or a bouncer (straight lying surface). The baby is only permitted to lie for a limited period of •...
  • Seite 15: Условные Обозначения

    Установка должна производиться только взрослыми! 2. Регулировка автокресла по росту ребенка Условные обозначения Натяжное приспособление ремня HEYNER®SuperProtect AERO имеет встроенные 3-х точечные ремни безопасности, Свободный конец ремня Автокресло-переноска которые нужно отрегулировать в соответствии с ростом ребенка следующим образом: Диагональная часть ремня...
  • Seite 16 Max. 1cm click H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 17 ремнем безопасности. нельзя помещать на места, оборудованые только поясным ремнём click безопасности. Если Вы хотите установить HEYNER®SuperProtect AERO на переднее пассажирское сиденье, Внимание: автокресло HEYNER®SuperProtect AERO устанавливается отодвиньте сиденье назад до упора и установите спинку в только против хода движения автомобиля.
  • Seite 18 H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 19 После ДТП автокресло должно быть заменено на новое, или, по крайней мере, вместе с детальной информацией о происшествии отправлено производителю для обследования. Автокресло HEYNER®SuperProtect AERO протестировано и одобрено в соответствии с Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию автокресла. Любое Европейским Стандартом ECE-R 44/04 и Российскими стандартами РСТ.
  • Seite 20 Fotelik dziecięcy HEYNER®SuperProtect AERO posiada własny system pasów, pasy Instrukcja obsługi szelkowe, których ułożenie należy dopasować do wielkości dziecka: Fotelik HEYNER®SuperProtect AERO ustawić na siedzeniu lub na podłodze i włożyć w niego prowadnice pasa ramienio fotelik (szala fotelika) dziecko. Aby zagwarantować optymalny przebieg pasa, pasy szelkowe (E) muszą przebiegać...
  • Seite 21 Max. 1cm click H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 22 Fotelik dziecięcy HEYNER®SuperProtect AERO nie wolno montować i prawej stronie (B) fotelika (A) i zapiąć trzypunktowy pas bezpieczeńs na siedzeniu samochodowym, kiedy dostępny jest na nim tylko pas biodrowy.
  • Seite 23 H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 24 >> UWAGA << Uwaga: Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru, nawet poza pojazdem. • Fotelik HEYNER®SuperProtect AERO nie może zastąpić ani wózka dziecięcego ani Fotelik dziecięcy należy ZAWSZE montować tyłem do kierunku jazdy huśtawki. Zaleca się, aby nie pozostawiać dziecka bez przerwy dłużej niż 1-2 godziny w (Reboard).
  • Seite 25 être ajusté à la taille de votre bébé comme suit: Élément d'extrémité de ceinture Bouton de déverrouillage Placez le HEYNER® SuperProtect AERO sur une chaise normale ou sur le sol et étendez votre bébé à l'intérieur. Pour assurer un positionnement optimal des ceintures, Ceinture diagonale de la poignée de transport...
  • Seite 26 Max. 1cm click H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 27 3.2. Installation sur le siège du passager avant le système de rétraction de la ceinture. Pour installer le HEYNER® SuperProtect AERO sur le siège du passager avant, Enfin, fixez la ceinture diagonale de la cein- repousser d'abord le dossier le plus loin possible et placer le dossier dans la ture du véhicule dans le guide de ceinture arrière (C) marqué...
  • Seite 28 H-GERMANY. H-GERMANY. Autogoods “130”...
  • Seite 29 ! • Assurez-vous que tous les passagers de votre véhicule ont bouclé leur ceinture • Le siège bébé HEYNER® SuperProtect AERO est homologué de sécurité, car les passagers non attachés peuvent devenir un grand danger pour conformément à la norme européenne pour les ensembles de retenue pour enfants les enfants en cas d'accident.
  • Seite 30 Il est donc possible que certaines pièces soient sujettes à l'usure, par exemple la housse de siège, et doivent être remplacées à un moment • Le siège bébé HEYNER® SuperProtect AERO ne remplace pas une poussette ou donné par des pièces d'origine HEYNER.
  • Seite 31 Notizen Notizen ......................... . .