Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

650
Membranventil
Metall, DN 4 - 100
Vanne à membrane
Métallique, DN 4 - 100
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
DN 100 "T"
Antriebsausführung "T"
Antriebsausführung "D"
Type d'actionneur « T »
Type d'actionneur « D »
650

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 650

  • Seite 1 Membranventil Metall, DN 4 - 100 Vanne à membrane Métallique, DN 4 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE DN 100 "T" Antriebsausführung "T" Antriebsausführung "D" Type d'actionneur « T » Type d'actionneur « D »...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Seite 3 Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach Die Einbau- und Montageanleitung enthält folgendem Schema gegliedert: grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
  • Seite 4 Mögliche Betätigungsfunktionen des explosionsgefährdeten Zonen Membranventils. verwendet werden, die auf der Vorgesehener Einsatzbereich Konformitätserklärung (ATEX) Das GEMÜ-Membranventil 650 ist für bestätigt wurden. den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfließendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann.
  • Seite 5 Steuermedium Neutrale Gase Max. zul. Temp. des Steuermediums 60 °C Füllvolumen Membran- Antriebs- Antriebs- Steuer- Steuer- Federsatz größe größe ausführung funktion 1 funktion 2 0,01 dm³ 0,01 dm³ 4 bis 15 0,02 dm³ 0,01 dm³ 10 bis 20 T/R/D/B 0,03 dm³ 0,07 dm³...
  • Seite 6 Steuerdruck [bar] Steuerfunktion Antriebsausführung Steuerdruck 0T1, 0R1 5,0 bis 7,0 0TA, 0RA 3,5 bis 7,0 4 bis 15 0T1, 0R1 max. 5,5 2 + 3 0TA, 0RA max. 4,5 1T1, 1R1, 1D1, 1B1 4,5 bis 7,0 10 bis 20 2 + 3 1T1, 1R1, 1D1, 1B1 max.
  • Seite 7 Autoklavierbarkeit Antriebsgröße 0 Standardausführung autoklavierbar Antriebsgröße 1 Standardausführung autoklavierbar Antriebsgröße 2 Standardausführung autoklavierbar Antriebsgröße 3 mit Sonderausführung Antriebsgröße 4 mit Sonderausführung Antriebsgröße 5 nicht möglich Antriebsgröße 6 nicht möglich Antriebsgröße 8 nicht möglich Steuerfunktion 2 + 3 Steuerfunktion 2 + 3 mit Elastomer-Membrane mit Elastomer-Membrane Membrangröße 8 bis 25...
  • Seite 8 Bestelldaten (2/2-Wege-Ventile) Gehäuseform Code Ventilkörperwerkstoff Code Bodenablasskörper (Ausführung Antrieb T) 1.4435, Feinguss Zweiwege-Durchgangskörper 1.4408, Feinguss (Ausführung Antrieb D und T) 1.4408, PFA-Auskleidung T-Körper (Ausführung Antrieb T) 1.4435 (316L), Schmiedekörper * Abmessungen siehe Broschüre T-Ventile 1.4435 (316L), Vollmaterial ** Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage 1.4435 (BN2), Schmiedekörper Δ...
  • Seite 9 Innenoberfl ächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper Mechanisch poliert Elektropoliert Medienberührte Hygieneklasse Hygieneklasse Innenoberflächen Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤ 0,40 μm 1536 1537 Ra ≤ 0,25 μm 1527 1516 Mechanisch poliert...
  • Seite 10 Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 650 ist ein Metall-Membranventil mit Zweiwege-Durchgangs-, T- oder Transport Bodenablasskörper bzw. Ausführung in Mehrwege-Ausführung. Das Ventil verfügt Membranventil nur auf geeignetem Lademittel transportieren, nicht stürzen, über einen Kolbenantrieb sowie serienmäßig über eine optische Stellungsanzeige. vorsichtig handhaben. Alle Antriebsteile inkl. Schließfedern...
  • Seite 11 Typenschild VORSICHT Geräteversion Ausführung gemäß Bestelldaten Ventil nicht als Trittstufe oder gerätespezifische Daten Aufstiegshilfe benutzen! Gefahr des Abrutschens / ® der Beschädigung des Ventils. Baujahr VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht 12103529 I 0001 überschreiten! Rückmeldenummer Eventuell auftretende Druckstöße Artikelnummer Seriennummer ®...
  • Seite 12 3. Gegen Wiedereinschalten sichern. Montage bei Gewindeanschluss: Gewindeanschluss entsprechend der 4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos gültigen Normen in Rohr einschrauben. schalten. Membranventilkörper an Rohrleitung 5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig anschrauben, geeignetes entleeren und abkühlen lassen bis Gewindedichtmittel verwenden. Verdampfungstemperatur des Mediums Das Gewindedichtmittel ist nicht im unterschritten ist und Verbrühungen Lieferumfang enthalten.
  • Seite 13 (Anschluss 4) schließt das Ventil. Entlüften Gewinde der Steuermediumanschlüsse: des Antriebs bewirkt das Öffnen des Ventils Membrangröße 8: G1/8 durch Federkraft. Membrangröße 10 - 100: G1/4 Steuerfunktion Anschlüsse Steuerfunktion 3 Federkraft Beidseitig angesteuert (DA): 2: Steuermedium (Öffnen) geschlossen (NC) Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft Federkraft geöffnet.
  • Seite 14 11 Montage / Demontage 11.2 Demontage Membrane von Ersatzteilen Wichtig: Vor Demontage der Membrane bitte Antrieb demontieren, siehe "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper lösen)". 1. Membrane herausschrauben bzw. herausziehen (Membrangröße 8). 2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reinigen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3.
  • Seite 15 Membrangröße 10: Wichtig: Druckstück und Antriebsflansch von unten Ist die Membrane nicht weit gesehen: genug in das Verbindungsstück eingeschraubt, wirkt die Schließkraft direkt auf den Membranpin und nicht über Bild 1 das Druckstück. Das führt zu Beschädigungen und frühzeitigem Ausfall der Membrane und Undichtheit des Ventils.
  • Seite 16 11.3.2 Montage der Membrangröße 25 - 80: Konkav-Membrane Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Membrangröße 8 Membrane zum Einknüpfen: Druckstückaussparung Lasche Befestigungs- zapfen 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Membrane 2 mit angeformtem Befestigungszapfen schräg an Druckstückaussparung ansetzen. Druckstück lose auf Antriebsspindel Wichtig: aufsetzen, Aussparungen D in Führungen C Keine Fette oder Schmierstoff...
  • Seite 17 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Verbin- Druckstückaussparung Führungen liegt. dungs- stück 4. Neue Membrane von Hand fest in Druckstück einschrauben. Druck- 5. Kontrollieren ob Membrandom in stück Druckstückaussparung liegt. 6. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen (nur Stützmembrane Membranpin Originalteile von GEMÜ...
  • Seite 18 13 Inspektion und Wartung 7. Komplett montiertes Ventil auf Dichtheit prüfen. WARNUNG Wichtig: Unter Druck stehende Armaturen! Wartung und Service: Gefahr von schwersten Verletzungen Membranen setzen sich im Laufe ® oder Tod! der Zeit. Nach Demontage / Nur an druckloser Anlage arbeiten. Montage des Ventils Schrauben 18 und Muttern 20 körperseitig auf VORSICHT...
  • Seite 19 14 Reinigung und Sterilisation 17 Rücksendung Das Ventil kann ohne Ausbau gereinigt Membranventil reinigen. (CIP) und sterilisiert (SIP) werden. Rücksendeerklärung bei GEMÜ Hierbei sind die Bedingungen unter anfordern. Kapitel "Technische Daten" (Betriebs-, Rücksendung nur mit vollständig Reinigungs- und Sterilisationsmedien, ausgefüllter Rücksendeerklärung. Temperaturen) einzuhalten.
  • Seite 20 19 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* / Entlüftung* im Oberteil des Antriebs bei Steuerfunktion Antriebskolben defekt Antrieb austauschen NC bzw. Anschluss 2 (siehe Kapitel 10.2 "Steuerfunktionen") bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen...
  • Seite 21 Stf. NC / Membrangrößen 10 - 50 Entlüftung bei Stf. NC / Membran- größe 8 Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Membrangrößen 8 - 50 / Antriebsausführung: T Ventilkörper K600... Membrane 600...M Schraube Scheibe 650...S30... Mutter Antrieb 9650... 21 / 52...
  • Seite 22 Entlüftungsbohrung bei Stf. NC / Membrangrößen 10 - 50 Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Membrangrößen 10 - 50 / Antriebsausführung: D Ventilkörper K600... Membrane 600...M Schraube 650...S30... Scheibe Antrieb 9650... 22 / 52...
  • Seite 23 Entlüftungsbohrung bei Stf. NC Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Membrangröße 80 Ventilkörper K600... Membrane 600...M Schraube Scheibe 650...S30... Mutter Antrieb 9650... 23 / 52...
  • Seite 24 Entlüftungsbohrung bei Stf. NC Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Membrangröße 100 Ventilkörper K600... Membrane 600...M Scheibe 650...S30... Mutter Antrieb 9650... 24 / 52...
  • Seite 25 29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 650 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3., 1.1.5., 1.2.1., 1.3., 1.3.2., 1.3.3., 1.3.4., 1.3.7., 1.3.9., 1.5.3., 1.5.5., 1.5.6., 1.5.7., 1.5.8., 1.5.9., 1.6.5. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden.
  • Seite 26 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 650 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Seite 27 Table des matières Vues en coupe et pièces déta- chées Généralités Attestation de montage Consignes générales Déclaration de conformité UE de sécurité Remarques pour les installateurs Généralités et les utilisateurs Conditions préalables pour le bon Avertissements fonctionnement de la vanne GEMÜ : Symboles utilisés Transport et stockage adaptés Défi...
  • Seite 28 Remarques pour les Avertissements installateurs et les Dans la mesure du possible, les utilisateurs avertissements sont structurés selon le schéma suivant : La notice d'installation et de montage contient des consignes de sécurité SYMBOLE DE RISQUE fondamentales qui doivent être respectées lors de la mise en service, l’utilisation et Type et source du danger l’entretien.
  • Seite 29 La vanne à membrane peut Utilisation prévue uniquement être montée dans les zones explosives confirmées dans la La vanne à membrane GEMÜ 650 a déclaration de conformité (ATEX). été conçue pour être installée dans une Données techniques Fluide de service Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et...
  • Seite 30 Fluide de commande Gaz neutres Température max. admissible du fluide de commande 60 °C Volume de remplissage Taille Taille Type Fonction de Fonction de de membrane d'actionneur d'actionneur de ressorts commande 1 commande 2 0,01 dm³ 0,01 dm³ 4 - 15 0,02 dm³...
  • Seite 31 Pression de service [bar] EPDM PTFE Fonction de Type Matériau Tous les Matériau Corps forgés Corps en commande d'actionneur de la matériaux du de la et corps de nox de membrane corps membrane bloc usinés fonderie 0T1, 0R1 0 - 8 0 - 6 0 - 6 0TA, 0RA...
  • Seite 32 Pression de commande [bar] Fonction de commande Type d'actionneur Pression de commande 0T1, 0R1 5,0 - 7,0 0TA, 0RA 3,5 - 7,0 4 - 15 0T1, 0R1 max. 5,5 2 + 3 0TA, 0RA max. 4,5 1T1, 1R1, 1D1, 1B1 4,5 - 7,0 10 - 20 2 + 3...
  • Seite 33 Données pour la commande (vannes 2/2 voies) Forme du corps Code Matériau du corps Code Corps de vanne de fond de cuve (actionneur forme T) B** 1.4435, Inox de fonderie Corps de vanne 2 voies 1.4408, Inox de fonderie (actionneur formes D et T) 1.4408, revêtu PFA Corps en T (actionneur forme T) 1.4435 (316L), Inox forgé...
  • Seite 34 États de surface intérieure pour les corps forgés et les corps de bloc usinés Polies mécaniquement Électropolies Surfaces intérieures Classe d'hygiène Classe d'hygiène en contact avec le fluide Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤...
  • Seite 35 Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement La vanne GEMÜ 650 est une vanne à membrane métallique avec corps à Transport passage en ligne, corps en T, corps fond de cuve ou en version multivoies. La vanne La vanne à membrane doit être transportée uniquement sur des moyens de transport dispose d'un actionneur à...
  • Seite 36 10 Montage et utilisation Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par un personnel Avant le montage : qualifié et formé. Définition des matériaux du corps de Utiliser l'équipement de protection vanne et de la membrane en fonction du adéquat conformément aux règlements fluide de service.
  • Seite 37 Montage : corps avec raccords à visser 6. Utiliser uniquement des raccords en matériaux autorisés ! Assembler les raccords à visser sur la 7. Serrer les vis alternativement et en croix ! tuyauterie conformément aux normes en vigueur. Visser le corps de vanne sur la tuyauterie, en appliquant du produit d'étanchéité...
  • Seite 38 Fonction de commande Raccords 2 : Fluide de commande (ouvrir) Double effet (DE) 4 : Fluide de commande (fermer) Raccord 2 Raccords 2 / 4 voir figures en page 34 10.4 Indicateur optique Fonction de de position commande 1 Raccord 4 Raccord 2 Vanne ouverte Vanne fermée...
  • Seite 39 3. Enlever l'actionneur A du corps de vanne 1. Important : 4. Mettre l'actionneur A en position de Si la membrane n’est pas vissée fermeture. assez profondément dans l’adaptateur, la force de fermeture Important : s’applique alors directement sur Après le démontage nettoyer l'insert de la membrane sans toutes les pièces des saletés passer par le sabot.
  • Seite 40 Taille de membrane 10 : Tailles de membrane 25- 80 : Sabot et bride de l'actionneur vu de dessous : Sabot et bride de l'actionneur vu de dessous : Fig. 1 Fig. 2 Poser le sabot libre sur l'axe de l'actionneur, enfoncer les évidements D dans les Système anti-rotation de l'axe par guides C.
  • Seite 41 11.3.2 Montage de la 3. Vérifier que le sabot s’adapte membrane concave correctement dans les guides. 4. Visser fortement la nouvelle membrane Taille de membrane 8 à la main à l'intérieur du sabot. Membrane à encliqueter : 5. Vérifier que le bossage de la membrane Évidement du sabot s'adapte correctement dans l'évidement du sabot.
  • Seite 42 7. Visser fortement la nouvelle feuille 5. Serrer alternativement et en croix les PTFE à la main à l'intérieur du sabot. Le vis 18 avec les écrous 20. bossage de la membrane doit s'adapter correctement dans l'évidement du sabot. Adapta- Évidement du sabot teur 6.
  • Seite 43 Avant le nettoyage ou la mise en service PRUDENCE de l’installation : Les travaux d’entretien et de Contrôler l’étanchéité et le maintenance doivent être exécutés fonctionnement de la vanne à membrane uniquement par du personnel qualifié (fermer la vanne à membrane et la et formé.
  • Seite 44 16 Retour Nettoyer la vanne à membrane. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. Retour uniquement avec déclaration de retour entièrement remplie et dûment signée. Sans cette déclaration, pas d'avoir ni réparation mais une mise au rebut payante. Remarque relative au retour : En raison des lois relatives à...
  • Seite 45 18 Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis l'orifice d'évent* / l'évent* dans la partie supérieure de l'actionneur Piston de l'actionneur défectueux Remplacer l'actionneur pour Fct. Cde NF ou depuis raccord 2 (voir chapitre 10.2 «...
  • Seite 46 Fct. Cde NF / taille de membrane 8 Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Tailles de membrane 8 - 50 / Type d'actionneur : T Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle 650...S30... Écrou Actionneur 9650... 46 / 52...
  • Seite 47 10 - 50 Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Tailles de membrane 10 - 50 / Type d'actionneur : D Corps de vanne K600... Membrane 600...M 650...S30... Rondelle Actionneur 9650... 47 / 52...
  • Seite 48 Orifice d'évent pour Fct. Cde NF Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Taille de membrane 80 Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle 650...S30... Écrou Actionneur 9650... 48 / 52...
  • Seite 49 Orifice d'évent pour Fct. Cde NF Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Taille de membrane 100 Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle 650...S30... Écrou Actionneur 9650... 49 / 52...
  • Seite 50 Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 650 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3., 1.1.5., 1.2.1., 1.3., 1.3.2., 1.3.3., 1.3.4., 1.3.7., 1.3.9., 1.5.3., 1.5.5., 1.5.6., 1.5.7., 1.5.8., 1.5.9., 1.6.5.
  • Seite 51 D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane GEMÜ 650 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Numéro : 0035 No.
  • Seite 52 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Diese Anleitung auch für:

Dn 100 tDn 100