Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MAS18MZ
D
- Akku-Bohrschrauber ....................
CZ -
Akumulátorová vrtačka/šroubovák ..... 23
F
- Perceuse à batterie ..................... 39
GB - Cordless Drill & Screwdriver ........ 56
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
MW-5451340-Bedien-1908.indd 1
NL - Snoerloze boor-/schroefmachine ... 72
6
PL -
Wiertarko-wkrętarka
kumulatorowa ............................... 90
TR -
Akülü tornavida ................................ 108
Nr. WU5451340
12.09.19 08:44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister MAS18MZ

  • Seite 1 MAS18MZ NL - Snoerloze boor-/schroefmachine ... 72 - Akku-Bohrschrauber ....CZ - Akumulátorová vrtačka/šroubovák ..23 PL - Wiertarko-wkrętarka - Perceuse à batterie ..... 39 kumulatorowa ....... 90 GB - Cordless Drill & Screwdriver ..56 TR - Akülü tornavida ........ 108 Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Abb. 1 MW-5451340-Bedien-1908.indd 2 12.09.19 08:44...
  • Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Akku ist Akku ist Akku ist leer und voll geladen teilweise entladen muss geladen werden MW-5451340-Bedien-1908.indd 3 12.09.19 08:44...
  • Seite 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 MW-5451340-Bedien-1908.indd 4 12.09.19 08:44...
  • Seite 5 Abb. 8 MW-5451340-Bedien-1908.indd 5 12.09.19 08:44...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nutzer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite 1 – Allgemeine 8 –...
  • Seite 7 f Wenn der Betrieb des Elektro­ 2 Elektri sche Sicherheit werkzeugs in feuchter Umge­ a Der Anschlussstecker des Elek­ bung nicht vermeidbar ist, ver­ tro werkzeuges muss in die wenden Sie einen Fehler strom­ schutz schal ter. Der Einsatz eines Steck dose passen.
  • Seite 8 d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge 4 Ver wen dung und Behandlung oder Schraubenschlüssel, bevor des Elektro werkzeuges Sie das Elektrowerkzeug ein­ schalten. Ein Werkzeug oder a Überlasten Sie das Gerät nicht. Schlüs sel, der sich in einem dre­ Verwenden Sie für Ihre Arbeit henden­Geräteteil­befin­...
  • Seite 9 c Halten Sie den nicht benutzten Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Akku fern von Büroklammern, in schlecht gewarteten Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Elektrowerkzeugen. Schrauben oder anderen klei nen Metallgegenständen, die eine f Halten Sie Schneidwerkzeuge Überbrückung der Kon takte ver­ scharf und sauber.
  • Seite 10 6 Service b Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl a Lassen Sie Ihre Maschine nur und während der Bohrer Kontakt von qua lifizier tem Fach personal mit dem Werkstück hat. Bei und nur mit Original­Ersatz teilen höheren Drehzahlen kann sich der reparieren.
  • Seite 11 b Kinder dürfen nicht mit dem gerät, das für eine be stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Ge rät spielen. Reinigung und Brandgefahr, wenn es mit anderen Be nutzer­Wartung dürfen nicht Akkus verwen det wird. von Kindern ohne Beaufsichti­ gung durchgeführt werden.
  • Seite 12: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    tretende­Akku­ fl üssigkeit­kann­zu­ • Das Ladegerät darf nur an der auf Haut reizungen oder Verbrennun­ dem Typenschild angegebenen gen führen. Spannungsquelle angeschlossen werden. o Öffnen Sie den Akku nicht. Es be steht die Gefahr eines • Akku nur mit dem zugehörigen Kurzschlusses.
  • Seite 13: Bauteile

    Wichtig! Be triebs­ Akku nicht ins an lei tung beach ten! Feuer werfen! Explosionsgefahr! Wichtig! Be triebs­ anleitung für das Baujahr Lade gerät lesen! Seriennummer Freiwillige Gütesiegel „geprüfte­Sicherheit“. SN: XXXXX Die ersten beiden unter­ strichenen Ziffern geben CE­steht­für­„Conformité­ den Herstellungsmonat an. Européenne“,­dies­be­...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    5 – Bestimmungsgemäßer Elektro werk zeugen. Dennoch birgt Gebrauch jedes Elektro werkzeug gewisse Rest­ risiken, die auch durch die vorhan­ Bohren in Holz und Metall, Schrau ben. denen Schutz vorrich tungen nicht völ­ Verwenden Sie Maschine, Ladegerät lig auszuschließen sind. Bedienen Sie und Zubehör (Hersteller angaben deshalb Elektro werk zeuge immer mit be achten!) nur für deren bestim­...
  • Seite 15: Informationen

    2000 mAh und 5 Zellen. Andere Akku­Typen können explodieren. Der angegebene Schwingungs­ Dieser Akku­Bohrschrauber emissions wert kann auch zu einer MAS18MZ darf ausschließlich mit einleitenden Ein schätzung der Be ei­ dem Ladegerät XZ2200­2400K gela­ nträchtigung ver wen det werden. den werden. Jegliche Verwen dung anderer Ladegeräte sowie die Ver­...
  • Seite 16: Auspacken Und Kontrolle

    ACHTUNG! Der Akku Typ zyklus sind zu berücksichtigen MAS18MZ­AP dieses Akku­ (beispielsweise Zeiten, in denen Bohr schrau bers MAS18MZ darf das Elektrowerkzeug abgeschal­ ausschließlich mit dem La de gerät tet ist, und solche, in denen es Typ XZ2200­2400K geladen wer­...
  • Seite 17: Betrieb

    Span nungsan gabe des Ladegerät • gelb/rot: Der Akku ist teilweise (12) mit der Netzspan nung Ihres entladen. Stromnetzes. • rot: Der Akku muss auf­ 1. Ladegerät (12) an einer Steckdose ge laden werden. anschließen. Die Ladezu­ stand­Kontrollleuchte (13) am 9 –...
  • Seite 18: Arbeitsweise

    • Öffnen Sie die Klauen des Schnell­ Ein­/Ausschalten (Abb. 7) spann­Bohrfutters, dazu drehen Sie das Schnellspann­Bohrfutter • Einschalten: Ein­/Ausschalter (11) drücken: Der gegen den Uhrzeigersinn. Das Schraub­/oder Bohrvorgang star­ Schnell spann­Bohrfutter soweit tet. Während des Schrau bens/des öffnen, bis Sie das Werkzeug ein­ Bohrens den Schalter gedrückt setzen können.
  • Seite 19: Nach Dem Gebrauch

    • Schalter durchgedrückt = höchst­ Getriebeumschalter (Abb. 8) mögliche Drehzahl, zum Bohren. Mit dem Getriebeumschalter (3) las­ sen sich zwei unterschiedliche ACHTUNG! Vermeiden Sie, Drehzahl bereiche wählen. dass der Motor beim Boh ren oder Schrauben unter Belastung • Schalterstellung 1: 0–400 min ­1 zum Stillstand kommt! für Schrauben ein­...
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    12 – Reinigung und Wartung Wartung Im­Maschineninneren­befinden­sich­ Reinigung keine vom Benutzer zu wartenden oder zu schmierenden Teile. VORSICHT! Stromschlag! WARNUNG! Gefahr ei nes 13 – Aufbewahrung und elektrischen Schla ges! Transport • Warten Sie ab, bis die Maschine Aufbewahrung abgekühlt ist und ziehen Sie den Akku von der Maschine ab.
  • Seite 21: Entsorgung

    5. Schützen Sie das Gerät vor Rut­ zu entnehmen und entsprechend schen und Umfallen. der geltenden Batterieverord nung getrennt zu entsorgen. Batterien und Akkus niemals in den Hausmüll 14 – Entsorgung geben! ACHTUNG! Nicht mehr Bitte führen Sie nicht mehr brauchbare Elektro­...
  • Seite 22: Service­hinweise

    Originalteile anleitung. bzw. von uns freigegebene Teile verwen det wurden und die Repa­ •­ ­ M eister­Maschinen­unterliegen­ ratur nicht vom Conmetall Meister einer strengen Qualitätskontrolle. GmbH Kunden service oder einem Sollte dennoch einmal eine Funk­ autori sierten Fachmann durch­...
  • Seite 124 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 ­ 39 · 42349 Wuppertal D ­ EU­Konformitätserklärung NL ­ EU­verklaring van overeenstemming CZ ­ EU prohlášení o shodě PL ­ Deklaracja zgodności UE F­­­Déclaration­de­conformité­UE TR ­ AB Uygunluk Beyânı GB ­ EU declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das...
  • Seite 125 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 ­ 39 · 42349 Wuppertal ­ Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
  • Seite 126 Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32 Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E­Mail: meister­service@conmetallmeister.de...
  • Seite 127 MW-5451340-Bedien-1908.indd 127 12.09.19 08:44...
  • Seite 128 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen,­Mikroverfilmungen­und­die­ Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Inhaltsverzeichnis