Prior to installation, read these installation and oper- Vor der Installation ist die Montage- und Betriebsan- ating instructions. Installation and operation must leitung sorgfältig durchzulesen. Die Installation und comply with local regulations and accepted codes of der Betrieb müssen nach den örtlichen Vorschriften good practice.
Avant d'entamer les opérations d'installation et Prima dell'installazione leggere attentamente le pre- d'entretien, lire avec attention la présente notice senti istruzioni di installazione e funzionamento. d'installation et d'entretien. L'installation et le fonc- L'installazione e il funzionamento devono essere tionnement doivent être conformes aux réglementa- conformi alle normative locali vigenti e alla pratica tions locales et faire l'objet d'une bonne utilisation.
Leer estas instrucciones de instalación y funciona- Antes da instalação, consulte estas instruções de miento antes de realizar la instalación. La instalación instalação e funcionamento. A instalação e funciona- y el funcionamiento deben cumplir con las normati- mento devem estar de acordo com as regulamenta- vas locales en vigor.
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και Lees deze installatie- en bedieningsinstructies voor- λειτουργίας πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση. Η afgaand aan de installatie. De installatie en bedie- εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει να διεξάγονται ning dienen volgens de lokaal geldende voorschriften σύμφωνα...
Seite 6
Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava ennen Läs denna monterings- och driftsinstruktion före asennusta. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa installation. Installation och drift ska ske enligt lokala paikallisia määräyksiä ja seurata yleistä käytäntöä. föreskrifter och gängse praxis. 1. Yleistietoja 1. Allmänt Tämä...
Przed montażem należy przeczytać niniejszą Læs denne monterings- og driftsinstruktion før instal- instrukcję montażu i eksploatacji. Wszelkie prace lation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved montażowe powinny być wykonane zgodnie z installation og drift. przepisami lokalnymi i z zachowaniem ogólnie przyjętych zasad montażu urządzeń...
A telepítés megkezdése előtt ezt a kezelési utasítást feltétlenül olvassa el. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat és szakmai ajánlásokat. Àß56 Прежде чем приступить к монтажу, прочтите данное руководство по монтажу и эксплуатации. 1. Általános leírás Монтаж...
Prije montaže pažljivo proučite ove montažne i Pred montažo preberite navodila za montažo in pogonske upute. Montaža i pogon moraju biti delovanje. Montaža in delovanje morata biti skladna sukladni s lokalnim propisima i prihvaćenim z lokalnimi predpisi in sprejetimi pravili dobre prakse. kodovima profesionalne izvedbe.
Pre instalacije pročitati uputstva za instalaciju i rad. Înainte de instalare, citiţi aceste instrucţiuni de Instalacija i rad moraju biti u skladu sa lokalnim instalare şi utilizare. Instalarea şi utilizarea trebuie să propisima i prihvaćenim pravilima poslovnog concorde cu regulamentele locale şi normele de ponašanja.
Преди започването на монтажа, моля прочетете Před zahájením instalačních prací si pečlivě přečtěte подробно тези инструкции. Монтажът и tento Instalační a provozní návod. Instalaci a provoz експлоатацията трябва да съответстват на provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se местните...
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento montážny Kurulumdan önce, bu kılavuzda yer alan kurulum ve a prevádzkový návod. Montáž a prevádzka musia byt’ çalıştırma talimatlarını okuyun. Kurulum ve v súlade s miestnymi nariadeniami a s osvedčenou çalıştırma, ulusal yönetmeliklerle ve kabul gören iyi praxou.
Enne paigaldamist loe käesolevat paigaldus- ja Pirmiausia perskaitykite šią įrengimo ir naudojimo kasutusjuhendit. Paigaldamine ja kasutamine instrukciją. Laikykitės vietinių reikalavimų ir visuotinai peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava priimtų geros praktikos taisyklių. nõuetele. 1. Bendra informacija 1. Üldinfo Šis dokumentas yra priedas prie CR, CRI, CRN siurblių įrengimo See dokument on lisa CR, CRI, CRN pumpade paigaldus- ja ir naudojimo instrukcijos.
Pirms uzstādīšanas sākuma rūpīgi jāizstudē šīs Перед початком процедури з монтажу насосу uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas. необхідно уважно вивчити дані інструкції з Uzstādīšanai un ekspluatācijai jāatbilst arī vietējiem установки та експлуатації. Монтаж та normatīviem un pieņemtiem labas prakses експлуатація повинні виконуватися відповідно до noteikumiem.
Seite 15
Netherlands Turkey GRUNDFOS GMBH Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Schlüterstr. 33 GRUNDFOS Nederland B.V. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 40699 Erkrath Postbus 104 Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Tel.: +49-(0) 211 929 69-0...
Seite 16
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96655398 1206 www.grundfos.com Pumpland.ru...